IT DEEMS in Arabic translation

[it diːmz]
[it diːmz]
تعتبرها
يعتبرها
تعتبرهم
ترى ها

Examples of using It deems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council may take any action it deems appropriate.
للمجلس أن يتخذ ما يراه مناسباً من إجراءات
Set up representations or offices where it deems necessary.
إحداث ممثليات أو مكاتب أينما رأت اللجنة مصلحة في ذلك
It may also meet as and when it deems necessary.
كما يجوز له الاجتماع كيفما ومتى رأى ذلك ضروريا
The discretion of NBO as it deems fit in any case.
تقدير البنك الوطني العماني، كما يراه مناسباٌ في أي حالة من الحالات
The Committee may draw upon outside expertise as it deems necessary.
يمكن للجنة أن تستفيد من الخبرة الخارجية حسبما ترى ذلك ضروريا
The DRA Council may establish specialised committees as it deems necessary.
لمجلس السلطة الإقليمية أن ينشئ عددا من اللجان المتخصصة كلما رأى ذلك ضروريا
The Conference may establish such other subsidiary bodies as it deems necessary.
يجوز للمؤتمر إنشاء ما يراه ضرورياً من هيئات فرعية أخرى
The Board may establish ad hoc groups when it deems necessary;
وقد ينشئ المجلس أفرقة مخصصة متى رأى ضرورة ذلك
The requesting State Party may submit any additional information it deems necessary.
ويجوز للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن تقدم أي معلومات إضافية تراها ضرورية
The Committee may draw upon such outside expertise as it deems necessary.
ويمكن للجنة أن تستعين بالخبرة الخارجية التي تراها ضرورية
SAIB has the right to retract the service anytime it deems fit.
يحق للبنك سحب هذه الخدمة وإيقافها حسب ما يراه مناسباً
Observers believe the government monitors citizens engaged in activities that it deems objectionable.
يعتقد المراقبون أن الحكومة تراقب المواطنين المشاركين في الأنشطة التي تراها غير مقبولة
escort for convoys and other vehicles as it deems necessary.
توفر حراسة للقوافل والمركبات اﻷخرى حسبما تراه من ضرورة
In these circumstances, our Government is taking the steps it deems appropriate.
وفي ظل هذه الظروف، تتخذ حكومتنا الخطوات التي تراها ضرورية
Action: The SBI may wish to take any action that it deems appropriate.
الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اتخاذ أي إجراء تراه مناسباً
The panel shall decide freely to use all information and evidence it deems appropriate.
ويقرر الفريق بحرية الاستفادة من جميع المعلومات والأدلة التي يراها ملائمة
The commission should be requested to recommend any further action that it deems necessary.
وينبغي أن يطلب إلى اللجنة التوصية باتخاذ أي إجراء آخر تعتبره ضرورياً
The College may increase the fees for the services as it deems fit.
يحق للكلية زيادة رسوم الخدمات وفقا لما تراه مناسباً
The Assembly retains full authority to amend and adjust proposals as it deems appropriate.
وتحتفظ الجمعية العامة بالسلطة الكاملة في تعديل وضبط المقترحات على النحو الذي تراه مناسبا
Savoia may use further mechanisms to ensure compliance with code as it deems appropriate.
قد تستخدم مجموعة صافولا المزيد من الآليات لضمان الالتزام بهذه القواعد والأخلاقيات حسب ما تراه مناسباً
Results: 6209, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic