IT SUPPORTED in Arabic translation

[it sə'pɔːtid]

Examples of using It supported in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2011, it supported five such mechanisms in Africa, four in Asia, three in LAC, one in the Northern Mediterranean and one in CEE.
وفي عام 2011، دعم المرفق خمساً من تلك الآليات في أفريقيا، وأربعاً في آسيا، وثلاثاً في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وواحدة في شمال البحر الأبيض المتوسط، وواحدة في أوروبا الوسطى والشرقية
It supported the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking and would participate actively in the forum in Vienna in February 2008.
وتدعم مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وستشارك بنشاط في المنتدى الذي سيعقد في فيينا في شباط/فبراير 2008
It supported the focus on areas identified by Mali in which it requires international cooperation to address the current situation, in particular those that relate to technical capacity and assistance.
وأيدت التركيز على مجالات ترى مالي أنها تتطلب تعاوناً دولياً للتصدي للوضع الراهن، ولا سيما تلك المتعلقة بالقدرات والمساعدة التقنية
The Government of Egypt emphasized that it supported international mechanisms on terrorism and had taken part in the adoption of resolutions and decisions at many levels pertaining to terrorism.
وأكدت الحكومة المصرية تأييدها اﻵليات الدولية المتعلقة باﻹرهاب وشاركت على عدة مستويات في اتخاذ قرارات ومقررات خاصة باﻹرهاب
It supported a multi-system business approach to prevent trade protectionism, provide stability, transparency and credibility in international trade and secure long-term international economic growth.
وهي تدعم اتباع نهج الأعمال التجارية المتعدد النظم لمنع الحماية التجارية وتوفير الاستقرار والشفافية والموثوقية في التجارة الدولية وضمان تحقيق نمو اقتصادي دولي طويل الأجل
Through various seminars and workshops, it supported developing countries in increasing their understanding of the role of trade in sustainable development.
فمن خلال حلقات دراسية وحلقات عمل شتى، دعم الأونكتاد البلدان النامية من أجل زيادة فهمها دور التجارة في التنمية المستدامة
It supported the work of the General Assembly and the Security Council in coordinating counter-terrorism efforts and establishing legal norms.
وتدعم سري لانكا العمل الذي تقوم به الجمعية العامة ومجلس الأمن على مستوى تنسيق جهود مكافحة الإرهاب ولوضع معايير قانونية
It supported the calls made by Mali for the international community to provide its assistance, through increasing financial and material resources.
وأيدت نداءات مالي للحصول على مساعدة المجتمع الدولي من خلال زيادة الموارد المالية والمادية
It supported the proposals of NAM and added that two annual meetings
وأعربت عن تأييدها لمقترحات حركة عدم الانحياز، وأضافت
It supported permanent contacts between Central Asian Governments and worked with regional organizations,
وهو يدعم الاتصالات الدائمة بين حكومات آسيا الوسطى، ويعمل مع المنظمات الإقليمية،
It supported the Palestinian people and the principle of national unity as the surest guarantee of an end to the occupation and the attainment of their rights.
وهى تدعم الشعب الفلسطينى وتؤيـد مبـدأ الوحدة الوطنية باعتباره الضمان الأكيد لإنهاء الاحتلال وحصوله على حقوقه
Furthermore, it supported the operationalization of the Economic and Social Council by providing equipment and organizing a study mission to Canada for its members.
وعلاوة على ذلك، دعم المكتب تفعيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توفير المعدات وتنظيم بعثة دراسية لأعضائه إلى كندا
The Group welcomed the inclusion in the report of information on implementation and the results of follow-up to the Unit ' s recommendations and it supported efforts to measure their impact on participating organizations.
وترحب المجموعة بتضمين التقرير المعلومات عن التنفيذ ونتائج متابعة تنفيذ توصيات الوحدة وتدعم الجهود من أجل قياس أثرها على المنظمات المشاركة
It supported the role played by UNIDO in helping the LDCs, and the African countries in particular, to improve their industrial capacity with emphasis on agro-processing.
وهي تدعم الدور الذي تؤديه اليونيدو في مساعدة أقل البلدان نموا، والبلدان اﻷفريقية بصفة خاصة، بغية تحسين قدرتها الصناعية مع التشديد على صناعة التجهيز الزراعية
It supported the land-locked countries in the area of developing transit arrangements and would continue such support..
وهو يدعم البلدان غير الساحلية في مجال وضع ترتيبات المرور العابر، وسيواصل تقديم هذا الدعم
It supported the provision of international cooperation and assistance to those countries and pledged, to the extent of its capabilities, to participate in such efforts.
وهي تدعم قيام تعاون دولي وتقديم العون لتلك البلدان وتتعهد، قدر استطاعتها، بالمشاركة في تلك الجهود
The Council also stated that it supported all efforts to promote and protect the safety of United Nations and associated personnel.
وأكد المجلس أيضا تأييده لجميع الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
It supported the move to develop and adopt a new text on the peaceful settlement of international disputes, taking into account the realities of the current world order, since that would be the logical next step following the existing treaties.
ويؤيد الخطوة اﻵيلة إلى وضع واعتماد نص جديد بشأن تسوية المنازعات بالطرق السلمية يأخذ باﻻعتبار واقع النظام العالمي الحالي ﻷنها الخطوة المنطقية التالية للمعاهدات القائمة
It supported the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in the development of a new general recommendation on the protection of women ' s rights in conflict and post-conflict situations.
وقدمت الدعم للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في وضع توصية عامة جديدة بشأن حماية حقوق المرأة في حالات النزاع وما بعد النزاع
It supported the peace process and the multilateral consultations because it believed that the peace process was the only way of achieving peace and stability in the region, and it would maintain that point of view in the future.
وإنه يؤيد عملية السلم والمشاورات المتعددة اﻷطراف ﻷنه يؤمن بأن عملية السلم هي السبيل الوحيد ﻹحﻻل السلم واﻻستقرار في المنطقة، وسيظل محتفظا بوجهة النظر هذه في المستقبل
Results: 1020, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic