ITEMS RELATING in Arabic translation

['aitəmz ri'leitiŋ]
['aitəmz ri'leitiŋ]
البنود المتعلقة
البنود المتصلة
بنود متعلقة

Examples of using Items relating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Government budgets incorporate items relating to the financing of a nationwide State education system, including funds for educational establishments and teaching and administrative personnel, serving the population from pre-primary age to university level.
وتتضمن الميزانيات الحكومية بنوداً متعلقة بتمويل نظام التعليم الرسمي على مستوى الوطن، بما في ذلك الأموال المخصصة للمؤسسات التربوية وموظفي التعليم والإدارة الذين يعملون في خدمة السكان من سن الحضانة إلى المستوى الجامعي
For the purposes of our debate today, my delegation would like to address the decisions of the Council pertaining to two issues:“The situation concerning Rwanda”, as reflected in pages 180 to 211, and“Items relating to the situation in the former Yugoslavia”, from pages 67 to 161.
ولفائدة مناقشتنا اليوم، يود وفد بﻻدي أن يتناول قرارات المجلس المتصلة بمسألتين" الحالـــة المتعلقـــة برواندا" كما تظهر في الصفحات من ١٨٠ إلــــى ٢١١، و" البنود المتعلقــــة بالحالة في يوغوسﻻفيا السابقة" من الصفحات ٦٧ إلى ١٦١
For the second consecutive year the Disarmament Commission will consider items relating to ways and means to achieve nuclear disarmament, as well as practical ways to build confidence in the field of conventional weapons.
وللعام الثاني على التوالي ستنظر هيئة نزع السلاح في البنود المتعلقة بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، وفي الطرق العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
The increased requirement for the acquisition of communications equipment reflects the need to replace 168 items of obsolete communications equipment, including 26 items relating to digital microwave links which have exceeded their normal lifespan and two videoconference terminals.
وتعكس زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات الحاجة إلى استبدال 168 صنفا من معدات الاتصالات القديمة، بما فيها 26 من الأصناف التي تتصل بالوصلات الرقمية التي تعمل بالموجات المتناهية القصر والتي تجاوزت عمرها الافتراضي المعتاد، ومحطتان طرفيتان للتداول بالفيديو
toxic materials or" any documents, things or items relating to terrorist and disruptive acts" is shifted onto the accused,
" أي وثيقة أو أشياء أو مواد ذات صلة بالأعمال الإرهابية والتخريبية" على المتهم الذي يجب أن يثبت
For many of them the items relating to nuclear disarmament and security assurances are rightly of the greatest importance, because they carry within them the fate of our planet, and for that reason today I appeal to all delegations which so desire to become co-sponsors.
وبالنسبة للعديد منهم، فإن البنود المتعلقة بنزع الأسلحة النووية والضمانات الأمنية تتمتع حقا بالأهمية القصوى، لأنها تحمل في طياتها مصير كوكبنا، ولهذا السبب أناشد اليوم جميع الوفود الراغبة في ذلك، أن تصبح شريكة في رعاية هذه المبادرة
during the third session of the General Assembly, exception had been made to the principle laid down in rule 89,c that" items relating to the same category of subjects shall be referred to the committee or committees dealing with that category of subjects".
عليه في المادة 89(ج) من النظام الداخلي، والقائل إن" البنود المتعلقة بفئة واحدة من المواضيع تحال إلى اللجنة أو اللجان التي تعنى بتلك الفئة من المواضيع
That, in order to clarify the capacity in which the SBI or the SBSTA is acting, items relating to the Convention and items relating to the Kyoto Protocol should be clearly identified on the agenda of the SBI and on the agenda of SBSTA and during the meetings of these bodies;
أنه من أجل توضيح الصلاحية التي تعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تحدد بوضوح على جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما
The Division prepares reports and parliamentary and other documentation and provides substantive services to the Commission on the Status of Women as well as the Economic and Social Council and General Assembly on items relating to gender equality and women's human rights.
وتقوم الشعبة بإعداد التقارير ووثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق، وتقديم الخدمات الفنية إلى لجنة وضع المرأة وكذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن البنود المتصلة بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة
The Special Committee also recommends that the Assembly continue to invite the administering Powers to allow representatives of the Territories concerned to participate in the discussions in the Special Political and Decolonization Committee(Fourth Committee) and the Special Committee on the items relating to their respective Territories.
وتوصي اللجنة الخاصة أيضا الجمعية العامة بأن تواصل دعوة الدول القائمة باﻹدارة إلى السماح لممثلي اﻷقاليم المعنية باﻻشتراك في المناقشات التي تجري في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء اﻻستعمار اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة بشأن البنود المتعلقة بإقليم كل منهم
decided also to expand with immediate effect the easing of sanctions to include all food and food products, all items relating to education and construction materials, as well as all types of medicines, and all agricultural items and inputs in order to alleviate the suffering of the people of Burundi.
يوسع، بأثر فوري، نطاق تخفيف الجزاءات ليشمل جميع اﻷغذية والمنتجات الغذائية وجميع اﻷصناف المتعلقة بالتعليم، ومواد البناء فضﻻ عن جميع أنواع اﻷدوية وجميع اﻷصناف والمدخﻻت الزراعية لتخفيف معاناة شعب بوروندي
The report of the International Law Commission remained a central focus of the Committee ' s deliberations, and at its current session it would be required to take decisions under three items relating to some of the Commission ' s previous work, namely," Responsibility of States for internationally wrongful acts"," Diplomatic protection" and" Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm".
ولا يزال تقرير لجنة القانون الدولي محور مداولات اللجنة، وفي دورتها الحالية سيطلب منها أن تتخذ قرارات في إطار ثلاثة بنود متعلقة ببعض الأعمال السابقة التي قامت اللجنة بها، أي" مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا"، و" الحماية الدبلوماسية"، و" النظر في منع الضرر عبر الحدود من الأنشطة الخطرة ومخصصات الخسارة في حالة هذا الضرر
Items relating to Rwanda.
البنود المتصلة برواندا
Items relating to Rwanda.
البنود المتعلقة برواندا
Agenda items relating to decolonization.
بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار
Items relating to the Sudan.
البنود المتعلقة بالسودان
Items relating to an Agenda for Peace.
البنود المتصلة بخطة السﻻم
Items relating to the situation concerning Rwanda.
البنود المتصلة بالحالة المتعلقة برواندا
Items relating to an Agenda for Peace.
البنود المتصلة بخطة للسﻻم
Items relating to the situation concerning rwanda.
البنود المتعلقة بالحالة في رواندا
Results: 7983, Time: 0.0521

Items relating in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic