ITS PROGRAM in Arabic translation

[its 'prəʊgræm]
[its 'prəʊgræm]
وبرنامج ها
برنامجه
برنامج ها

Examples of using Its program in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this festival dedicates its program to“the holy art of music,” Hugo von Hofmannsthal called it.
العشرون يُكرس هذا المهرجان برنامجه الى“فن الموسيقى المقدس” كما يُطلق عليه Hugo von Hofmannsthal
Macedonian television channel TV Sonce is preparing a change in the distribution of its program on the satellite Thor 6(0,8° W).
مقدونيا قناة TV سونس تستعد تغيير في توزيع برنامجها على القمر الصناعي ثور 6(0,8° ث
The NDP still maintains a comfortable hold of 68% of the Assembly seats, which shall enable it to push through its program.
الحزب الوطني لا يزال يحتفظ عقد مريحة من 68٪ من مقاعد الجمعية، والذي يجب تمكينه من المضي قدما في برنامجها
Iran continues to ignore its obligations and has not taken any steps to build confidence in the exclusively peaceful nature of its program".
إيران تواصل تجاهل التزاماتها ولم تتخذ أي خطوات لبناء الثقة في الطبيعة السلمية البحتة لبرنامجها
The Eco-museum is a space of culture that includes in its program the environment where men live and their relations with that environment.
المتحف البيئي هو مركز للثقافة يتضمن برنامجه المحيط الذي يعيش فيه الإنسان والعلاقات التي ينسجها مع هذا المحيط
WATAN aims to develop its program achievements to activities that involve increasing skill levels and empowering communities to acquire diverse skills for more sustainability.
تهدف"وطن" إلى تطوير إنجازات برنامجها نحو الأنشطة التي تنطوي على زيادة مستويات المهارات وتمكين المجتمعات المحلية من اكتساب مهارات متنوعة لتحقيق المزيد من الاستدامة
Using the latest discoveries in neuroscience, CogniFit validates its program with independent researchers and publish studies on the effectiveness of its mental training programs.
باستخدام البحث الأخير في علم الأعصاب، يثبّت كوجنيفيت برنامجه بباحث مستقلّ وينشر دراساته في فعّالية برنامجه للتدريب العقلي
The Gender Equality Unit operating in the Ministry of Labor and Social Policy provides significant position and role for the rural women in its program activities.
وتوفر وحدة المساواة بين الجنسين الموجودة في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية مركزا مهما للمرأة الريفية في أنشطة برنامجها كما تضطلع بدور مهم أيضا
(i) To consult with Member States in advance of travel to selected Member States, based on its program of work as approved by the Committee;
(ط) التشاور مع الدول الأعضاء قبل السفر إلى الدول الأعضاء التي يقع عليها الاختيار، على أساس برنامج العمل الذي أقرته اللجنة
(b) The rule that the Conference on Disarmament must decide at the beginning of every year its Program of Work has increasingly appeared to be unjustified.
(ب) يبدو أن القاعدة التي تنص على أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يقرر في بداية كل عام برنامج عمله أصبحت أكثر فأكثر غير مبررة
Also, the TV channel"humors/ Babay" corrected its program concept because of the increased broadcasting channel"Babay" time from six to nine hours a day.
أيضا، القناة التلفزيونية"المزاجات/ باباي" تصحيح مفهوم برنامجها بسبب الوقت زادت قناة البث"باباي" 6-9 ساعة يوميا
CogniFit has more than a decade of experience in neurology, cognitive science and brain research to validate its program scientifically with leading universities and institutions specialized in neuroscience.
لكوجنيفي أكثر من عقد الخبرة في مبحث الأعصاب، العلم الإدراكيّ والبحث الدماغيّ لإثبات برنامجه علميّا مع الجامعات القياديّة والمؤسّسات المتخصّصة بالعلم العصبيّ
requiring the Puerto Rican government to adjust its program management to allocate the funds.
تطلب من حكومة بورتوريكو تعديل إدارة برنامجها لتخصيص الأموال
if you sign up for Silver Oak Affiliate Program, you have a chance to promote three other brands under its program provider, Ace Revenue Affiliates.
قمت بالتسجيل لبرنامج Silver Oak Affiliate Program، فلديك فرصة للترويج لثلاث علامات تجارية أخرى في إطار مزود البرنامج الخاص بها، إيس الأرباح الشركات التابعة
In order to succeed in its program of renewable energies, Algeria is endeavoring to expand its manufacturing capacity through the implementation of a network of subcontractors in the area.
حرصا منها على نجاح برنامج الطاقات المتجددة، تعتزم الجزائر تطوير قدراتها الصناعية من خلال إنشاء شبكة للمناولة في هذا القطاع
Guided by the Declaration on Cooperation against International Terrorism endorsed at the Fourth ASEM Summit and its Program, the Seminar suggested that the following concrete steps be taken.
واقترحت الحلقة الدراسية وهي تسترشد بإعلان التعاون لمكافحة الإرهاب الدولي الذي أيده مؤتمر القمة الرابع لبلدان الاتحاد الآسيوي الأوروبي وبرنامجه اتخاذ الخطوات الملموسة التالية
SLD, along with UP and the Polish Peasant Party(PSL)- which also joined the coalition- formed a government which implemented its program until the end of the reporting period.
وشكل حزب اليسار الديمقراطي وحزب نقابات العمال وحزب الفلاحين البولندي الذي انضم إلى الائتلاف حكومة نفذت برنامجها حتى نهاية الفترة التي يغطيها التقرير
On 26 January, United Nations Secretary General Ban Ki-moon called for the establishment of informal processes to help build confidence for an FMCT and return the CD to its program of work.
وفي 26 كانون الثاني/يناير، دعا الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون، إلى اعتماد عملية رسمية للمساعدة في بناء الثقة من أجل وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية وإعادة مؤتمر نزع السلاح إلى برنامج عمله
The DWA also seek for various international funding from donor agencies to provide support in the implementation of its activities, however, the funding is not sufficient to cover its program of activities.
وتسعى إدارة شؤون المرأة كذلك إلى الحصول على تمويل دولي، من خلال الوكالات المانحة، من أجل دعم تنفيذ أنشطتها، ومع ذلك، لا يكفي التمويل لتغطية برنامج أنشطتها
As long as the CD has not reached consensus on its Program of Work, we consider it important and necessary to address the important nuclear disarmament and non-proliferation issues in a constructive way.
وطالما لم يتوصل مؤتمر نزع السلاح إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمله، فإننا نرى أنه من المهم ومن الضروري تناول قضايا نزع السلاح النووي وعدم انتشاره بطريقة بناءة
Results: 5440, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic