KNOWLEDGE BASED in Arabic translation

['nɒlidʒ beist]
['nɒlidʒ beist]

Examples of using Knowledge based in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
United Facilities Solutions(UFS) is a knowledge based Technical and Business Solutions & Services provider.
الشركة المتحدة لحلول المرافق تعتمد على ما تمتلكه من المعرفة في تقديم الحلول التقنية وحلول الأعمال، وهي مزود للخدمات
Build capacities and the preparation of specialized professional competencies in the areas of knowledge based economies.
بناء القدرات واعداد الكفاءات المهنية المتخصصة في مجالات اقتصاديات المعرفة
(b) the development of human resources necessary to function in a knowledge based service economy; and.
(ب) تنمية الموارد البشرية اللازمة للعمل في اقتصاد خدمات قائم على المعرفة
The Agency is helping the nation achieve its diversification plans supports the creation of a knowledge based economy.
تساعد الوكالة البلاد على المضي بخطة التنويع التي تدعم تأسيس اقتصادٍ يقوم على المعرفة
The SEEDA Network of 22 Enterprise Hubs focuses on nurturing high-tech, knowledge based businesses and entrepreneurs.
تركز وكالة تنمية جنوب شرق إنكلترا، التي تضم 22 مركزاً للمشاريع، على تقوية المشاريع والمقاولين الذين تقوم مشاريعهم على التكنولوجيا الرفيعة والمعلومات
Therefore, FAHES will continue initiating and promoting the importance of making Qatar the future center of knowledge based society.
نحو المستقبل، لذلك ستواصل فاحص الشروع في تعزيز أهمية جعل من قطر مركز المستقبل لمجتمع قائم على المعرفة
Strategies for integrating traditional and local knowledge, know-how and practices with modern knowledge based on specific case histories; and.
الاستراتيجيات الرامية إلى دمج المعارف والدرايات والممارسات التقليدية والمحلية في المعارف الحديثة استنادا إلى السجل التاريخي لحالات معينة
To legally protect your intellectual property, contribute to a knowledge based economy and transfer the invention to the market.
لحماية حقوقك الفكرية بطريقة قانونية تمكنك من المساهمة بالإقتصاد المعرفي, و تحويل الاختراع إلى سلعة يمكن تسويقها
CHS' relationships are founded on the exchange and co-production of knowledge based on mutual respect and cooperation and include.
تقوم علاقات مركز دارسات النزاع والعمل الإنساني مع شركائه على التبادل والإنتاج المعرفي المشترك انطلاقًا من الاحترام المتبادل والتعاون وتشمل ما يلي
It provides market insights and knowledge based on many years of experience acquired on the trading floors of reputable banking institutions.
يوفر مركز التداول رؤى ومعرفة سوقية قائمة على خبرة سنوات عديدة تم اكتسابها في قاعات التداول بالمؤسسات المصرفية طيبة السمعة
A forum for discussion between government and private entities to achieve their strategic goals of moving to a knowledge based economy.
ملتقى للحوار وتشجيع القطاعين الحكومي والخاص على تحقيق أهدافهما الاستراتيجية للتحول نحو اقتصاد متنوع مبني على استثمار المعرفة
But with an increasingly knowledge based world economy, technological know-how, in particular information technology and its concomitant human skills, is essential.
ولكن مع استناد اﻻقتصاد العالمي إلى المعرفة بصورة متزايدة، فإن الدراية التكنولوجية، ﻻ سيما تكنولوجيا المعلومات والمهارات البشرية المصاحبة لها، تعتبر أساسية
Such wise practices were the result of century old evolution of practices and knowledge based on observations and continuous experimentation and innovation.
وكانت هذه الممارسات الحكيمة نتيجة لتطور القرن السابق في مجال الممارسات والمعارف استناداً إلى الملاحظات والتجريب المستمر والابتكار
(ii) Strategies for integrating traditional and local knowledge, know-how and practices with modern knowledge based on specific case histories; and.
اﻻستراتيجيات الرامية إلى إدماج المعارف والدرايـة والممارسات التقليدية والمحليـة فــي المعارف الحديثة باﻻستناد إلى دراسات تطبيقية محددة
Implementation of each of these objectives is measured and driven by a results-based framework, designed to create a learning and knowledge based institution.
وتنفيذ كل من هذه الأهداف يقاس ويسيّر بإطار يقوم على تحقيق النتائج ومصمم لإنشاء مؤسسة تستند إلى التعلم والمعرفة
People have a right to accessible, sustainable and equitable technologies that respect traditional and cultural knowledge based on best practices for water protection.
تأكيد حق الشعوب في الحصول بأسعار في المتناول على تكنولوجيا تتوفر فيها مقومات الاستمرار والإنصاف وتحترم المعارف التقليدية والثقافية القائمة على أفضل ممارسات في مجال حماية المياه
Thus, increased scientific and technological capacity, embodied in knowledge, well-trained human resources and infrastructure, is critical to transforming African economies into knowledge based economies.
ومن ثم تُعد زيادة القدرة العلمية والتكنولوجية، المتجسدة في المعرفة، وفي الموارد البشرية الجيدة التدريب والبنية التحتية، أمرا بالغ الأهمية لتحويل الاقتصادات الأفريقية إلى اقتصادات قائمة على المعرفة
Without exaggeration, we can say that studying in Ukraine allows you to get fundamental knowledge based on both a long tradition and innovative trends.
ومن دون مبالغة, فانه يمكننا القول بان التعليم في اوكرانيا يسمح بالحصول على المعلومات, التي ترتكز على تقاليد قديمة, وتواكب العصر
Building a knowledge based society and developing technology which would foster the acquisition of knowledge has been a key focus in Malaysia ' s process of development.
وضعت عملية التنمية في ماليزيا نصب عينيها بناء مجتمع قائم على المعرفة وتطوير التكنولوجيا التي تعزز تحصيل المعرفة
It brings us great pleasure to partner with Pacific Controls as it prepares to play a greater role in the UAE's ongoing transformation into a knowledge based economy.
يسرّنا جداً أن نتعاون مع"باسيفيك كونترولز" في خضمّ تحضيراتها للانخراط بدور أكبر في تحوّل دولة الإمارات المتواصل نحو اقتصاد يقوم على المعرفة
Results: 4542, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic