LEGISLATIVE DEVELOPMENT in Arabic translation

['ledʒislətiv di'veləpmənt]
['ledʒislətiv di'veləpmənt]
التطوير التشريعي
التطور التشريعي
التنمية التشريعية
تطور تشريعي
تطوراً تشريعياً
تطوير القوانين

Examples of using Legislative development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If breaks in legislative development are used to engage in consultations and other preparatory work, and are recognized as a normal part of legislative development in UNCITRAL, the valuable expertise built up in a working group could still be retained.
وفي حال استخدام فترات التوقُّف في أعمال التطوير التشريعي لإجراء مشاورات والاضطلاع بعمل تحضيري آخر واعتبار تلك الفترات جزءاً طبيعيًّا من التطوير التشريعي في الأونسيترال، يظلُّ من الممكن الاحتفاظ بالخبرات الفنية القيِّمة التي تكوَّنت في إطار الفريق العامل
of United Nations standards, norms and guidelines, including model legislation on the basis of needs assessments regarding the prevailing circumstances and stage of legislative development.
تشريع نموذجي يعد على أساس تقدير لﻻحتياجات فيما يتعلق بالظروف السائدة ومرحلة التطور التشريعي التي يمر بها البلد المعني
(c) Improve and systematize the collection, analysis and dissemination of sex-, age- and disability-disaggregated data; enhance capacity development in this regard; and develop relevant gender-sensitive indicators to support legislative development and policymaking on education, training and science and technology;
(ج) تحسين وتنظيم جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والإعاقة وتحليلها ونشرها؛ وتعزيز تنمية القدرات في هذا الصدد؛ ووضع المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية ذات الصلة لدعم تطوير التشريعات ورسم السياسات المتعلقة بالتعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا
The most significant legislative development had been the promulgation of the new Constitution the year before, whose article 30 established equal rights between men and women; nonetheless, time-consuming legal processes were delaying its implementation.
واستطردت قائلة إن أهم تطور تشريعي كان إصدار الدستور الجديد في العام السابق، الذي تقرر مادته 30 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة؛ ومع ذلك فإن ثمة عمليات قانونية مطولة تؤخر تطبيقه
This is the homepage of the legislative development program of the National Democratic Institute. This program attempts to assist countries that have recently experienced democratic elections but have a legacy of executive branch rule.
ان مشروع التنمية التشريعية في المعهد الديموقراطي الوطني يعمل على مساعدة الدول التي خاضت مؤخرا تجربة الانتخابات الديموقراطية و لكنها تخضع لهيمنة السلطة التنفيذية
Therefore, the Global Firearms Programme has sought civil society engagement and participation during this process by fostering an active dialogue with national legislative bodies, in order to raise awareness and support for the legislative development process.
ولذلك، حرص البرنامج العالمي للأسلحة النارية على التفاعل مع المجتمع المدني وإشراكه خلال هذه العملية عن طريق تشجيع الحوار النشيط مع الهيئات التشريعية الوطنية، من أجل زيادة الوعي وتوفير الدعم لعملية التطوير التشريعي
(c) Cooperation between Lebanon and the International Committee of the Red Cross should be strengthened; efforts should be exerted to establish and activate national structures consistent with the legislative development of the bases of international humanitarian law.
(ج) تعزيز التعاون بين لبنان واللجنة الدولية للصليب الأحمر؛ وبذل جهود لإنشاء وتنشيط هياكل وطنية تتفق مع التطور التشريعي لقواعد القانون الإنساني الدولي
A significant new legislative development has been issued in the UAE, namely Federal Law No. 20 of 2016 regarding Mortgage of Moveable Assets to Secure Debt, which substantially changes the manner in which a charge can be created over moveable assets.
حدث تطور تشريعي جديد في دولة الإمارات من خلال إصدار القانون الاتحادي رقم 20 لعام 2016 والمتعلق برهن الأصول المنقولة لضمان الدين، ما أحدث تغييراً كبيراً في الطريقة التي يتم فيها وضع رسوم على الأصول المنقولة
binding texts(such as conventions) and standard-setting documents(such as model laws), and that informal legislative development would be appropriate for legislative guides and other forms of guidance.
والوثائق المعيارية(مثل القوانين النموذجية)، وأنَّ آلية التطوير التشريعي غير الرسمي ستكون مناسبة للأدلة التشريعية وغيرها من أشكال النصوص الإرشادية
The right of children to be heard in decisions that affect them has been realized in many contexts through diverse initiatives and social accountability mechanisms at the national and subnational levels, as well as through consultative policy, budgeting and legislative development processes.
فقد أُعمل حق الطفل في الاستماع إليه عند اتخاذ القرارات التي تؤثر عليه في العديد من السياقات، من خلال مختلف المبادرات وآليات المساءلة الاجتماعية على الصعيدين الوطني ودون الوطني، وكذلك من خلال السياسات الاستشارية وعمليات الميزنة ووضع التشريعات
Such forums have contributed to the development of regional strategies and coordination mechanisms, including legislative development and harmonization, enabling further cooperation in criminalization and the prosecution of traffickers, as well as victim protection and repatriation.
وتساهم مثل هذه المحافل في تطوير استراتيجيات إقليمية وآليات تنسيق، بما في ذلك تطوير القوانين وتنسيقها، مما يتيح مزيدا من التعاون في التجريم ومقاضاة المتجرين، فضلا عن حماية الضحايا وإعادتهم إلى أوطانهم
As regards the mandate of UNCITRAL, it was recalled that the topic had already been the subject of legislative development within UNCITRAL, and it was noted that the work of other agencies in the field had been taken into account to avoid duplication of effort.
وفيما يتعلق بولاية الأونسيترال، أشير إلى أنَّ هذا الموضوع خضع لعمليات تطوير تشريعية لديها بالفعل، وأشير أيضاً إلى أنَّ أعمال الهيئات الأخرى في هذا الشأن قد أخذت في الاعتبار تجنباً لازدواجية الجهود
It considers all UNCITRAL ' s main activities, both legislative development and activities designed to support the effective implementation, use and understanding of UNCITRAL texts(see para. 7 below for references to documents that explain the activities concerned).
وهي تتناول بالبحث جميع أنشطة الأونسيترال الرئيسية، سواء ما يتعلق منها بالتطوير التشريعي أو الأنشطة التي تستهدف دعم تنفيذ نصوص الأونسيترال واستخدامها فعليًّا وفهمها(انظر الفقرة 7 أدناه للرجوع إلى الوثائق التي تشرح الأنشطة المعنية
Undertaking legislative development using two weeks of conference time per subject, therefore, would require considerably more than the twelve weeks normally allocated to working group sessions.
ومن ثمَّ، فإنَّ الاضطلاع بالتطوير التشريعي باستخدام أسبوعين من وقت الاجتماعات بشأن كل موضوع سوف يتطلب مدة أطول بكثير من الاثني عشر أسبوعاً التي تُخصَّص عادة لدورات الأفرقة العاملة
The Commission may wish to assess the extent of future legislative development(that is, whether all subject-areas should be subject to further legislative development), the recommendations for allocation of conference time and that work can be undertaken using informal working methods together.
ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تقيِّم نطاق أعمال التطوير التشريعي المقبلة(أي ما إذا كان يلزم إخضاع جميع المجالات المواضيعية لمزيد من التطوير التشريعي)، والتوصيات المتعلقة بتخصيص وقت الاجتماعات، وإمكانية الاضطلاع بالأعمال باستخدام طرائق عمل رسمية وغير رسمية معاً
Another major legislative development that occurred during the reporting period was the approval by the National Parliament of the draft law on freedom of assembly and demonstration on 18 July 2005, following a positive decision of the Court of Appeal on its constitutionality.
ومن التطورات التشريعية الهامة التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير قيام البرلمان الوطني في 18 تموز/يوليه 2005 بالموافقة على مشروع قانون بشأن حرية التجمع والتظاهر، وذلك عقب صدور قرار إيجابي عن محكمة الاستئناف بشأن دستوريته
The Child Act 2010 enacted in February 2010 is a significant legislative development to protect the rights of the child in all areas(referred to in paragraphs 45 to 49 of this document).
يعتبر قانون الطفل 2010 والذي صدر في شباط/فبراير 2010 من التطورات التشريعية الهامة لحماية حقوق الطفل في مختلف المجالات(سبقت الإشارة إليه في الفقرات 45-49 أعلاه
This process includes the exchange of example and model legislation, use of an online reference database and participation in a legislative development project with the OAS Unit for the Promotion of Democracy in Central America.
وتشمل هذه العملية تبادل التشريعات النموذجية، واستخدام قاعدة بيانات يمكن الرجوع إليها إلكترونيا، والمشاركة في مشروع لوضع تشريعات مع وحدة تعزيز الديمقراطية في أمريكا الوسطى التابعة لمنظمة الدول الأمريكية
Details of current activities to support the adoption and use of UNCITRAL texts are found in the series of documents before it regarding activities other than legislative development(listed in para. 7 above).
ترد تفاصيل الأنشطة الجارية لدعم اعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال في مجموعة الوثائق المعروضة على اللجنة بشأن الأنشطة غير المتعلقة بالتطوير التشريعي(سُردت في الفقرة 7 أعلاه
There are several situations that provide opportunities to review the remit and mandate of a working group for a particular subject area, and therefore stages in the legislative development process(in its broadest sense) when it may be
هناك عدَّة حالات تتيح فرصاً لمراجعة اختصاص الفريق العامل وولايته فيما يتعلق بمجال مواضيعي معيَّن، ومن ثمَّ مراحل عملية التطوير التشريعي(بمعناه الأعمّ)
Results: 111, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic