LESSONS LEARNED AND GOOD PRACTICES in Arabic translation

['lesnz 'l3ːnid ænd gʊd 'præktisiz]
['lesnz 'l3ːnid ænd gʊd 'præktisiz]
الدروس المستفادة والممارسات الجيدة
الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة
الدروس المستفادة والممارسات السليمة
والدروس المستفادة والممارسات السديدة
والعبر المستخلصة والممارسات السليمة

Examples of using Lessons learned and good practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNICEF has been sharing lessons learned and good practices of the country programme of cooperation with other United Nations system organizations through various channels.
وقد أخذت اليونيسيف تتبادل الدروس المستفادة والممارسات الحميدة في برنامج التعاون القطري مع منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عبر مختلف القنوات
It is also important to foster an environment in which actors can exchange lessons learned and good practices, promote innovative solutions and identify new partnerships.
ومن المهم أيضاً تعزيز بيئة يتسنى فيها للأطراف الفاعلة تبادل الدروس المستفادة والممارسات السليمة، وتشجيع الحلول المبتكرة، وتحديد الشراكات الجديدة
He also suggests envisaging initiatives to exchange experiences in this area, lessons learned and good practices at the national and regional levels.
ويقترح أيضاً التفكير في مبادرات لتبادل الخبرات والدروس المكتسبة والممارسات السليمة في هذا المجال على الصعيدين الوطني والإقليمي
(a) Country presentations that included results from the past and/or ongoing vulnerability and adaptation assessments, lessons learned and good practices;
(أ) العروض القطرية التي شملت النتائج المنبثقة عن التقييمات الماضية و/أو الجارية للقابلية للتأثر والتكيف، والدروس المستخلصة والممارسات الجيدة
Missions with civilian protection mandates would receive critical policy advice and support from Headquarters, based on lessons learned and good practices.
وسيقدم المقر المشورة والدعم في مجال السياسات البالغة الأهمية إلى البعثات المكلفة بولايات تتصل بحماية المدنيين استنادا إلى الدروس المستفادة والممارسات الجيدة
Networks are working on the development of common training tools, and usually serve as a vehicle to disseminate information on training workshops, lessons learned and good practices.
وتعمل الشبكات على استحداث أدوات تدريبية مشتركة، فضلا عن أنها تكون عادة وسيلة لنشر المعلومات عن حلقات العمل التدريبية، والدروس المستفادة، والممارسات الجيدة
The group discussed and analyzed electoral processes in post-conflict countries and the obstacles, lessons learned and good practices in enhancing women's participation in these processes.
وبحث الخبراء وحللوا العمليات الانتخابية في الدول الخارجة من النزاعات والعقبات التي تواجهها، والدروس المستفادة والممارسات الفضلى على صعيد تعزيز مشاركة المرأة في هذه العمليات
The project aims to focus on the integration of practical experience with the effective dissemination of lessons learned and good practices.
يهدف المشروع إلى التركيز على دمج التجربة العملية مع النشر الفعال للدروس المستفادة والممارسة الجيدة
A regional commission web board has been established to share experiences, lessons learned and good practices.
وقد أنشئ مجلس للمواقع الشبكية للجان الإقليمية لتبادل التجارب والدروس المستفـادة والممارسات الجيدة
The interactive high-level round table focused on the sharing of national experiences, lessons learned and good practices.
وركز اجتماع المائدة المستديرة التفاعلي الرفيع المستوى على تبادل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة والممارسات السليمة
Within the framework of the medium-size project, three subregional workshops were held with the aim of further considering the lessons learned and good practices in combating desertification.
وفي إطار المشروع المتوسط الحجم، عُقدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بهدف موالاة النظر في العبر المستخلصة والممارسات الجيدة في مجال مكافحة التصحر
Building on lessons learned and good practices previously reported, United Nations entities continued to implement a range of initiatives designed to improve women ' s access to justice and enhance the capacity of institutions and personnel to prevent and respond to violence against women.
اعتمادا على الدروس المستفادة والممارسات الجيدة التي سبق الإبلاغ عنها، واصلت كيانات الأمم المتحدة تنفيذ مجموعة من المبادرات الرامية إلى تحسين إمكانية لجوء المرأة إلى القضاء وتعزيز قدرة المؤسسات والعاملين فيها على منع العنف ضد المرأة ومعالجته
The policy should describe how lessons learned and good practices from both centralized and decentralized evaluations will be captured, stored, shared and utilized, not only with regard to the conduct of evaluations themselves, but especially within the context of programme design and implementation.
ينبغي أن توضح السياسة كيفية تحديد الدروس المستفادة والممارسات الجيدة من التقييمات المركزية واللامركزية، والاحتفاظ بها، وتقاسمها، واستخدامها، ليس فقط فيما يتعلق بإجراء التقييمات ذاتها، وإنما في سياق تصميم البرامج وتنفيذها على وجه الخصوص
Well designed national, regional and global review processes offer a good system for mobilization, review, accountability and voluntary exchange of lessons learned and good practices in the implementation of commitments to sustainable development.
وتتيح عمليات الاستعراض جيدة التصميم على الصعيدين الوطني والإقليمي والعالمي نظاما جيدا لتعبئة الجهود والاستعراض والمساءلة والتبادل الطوعي للدروس المستفادة والممارسات السليمة في إطار تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة
These manuals distil years of lessons learned and good practices to assist law and policymakers in drafting laws and policies that address internal displacement
وهذه الأدلة هي خلاصة سنوات من الدروس المستفادة والممارسات الجيدة لمساعدة واضعي القوانين والسياسات على صياغة قوانين وسياسات تتصدى للتشرد الداخلي
The planning and best practices unit would support the Special Representative of the Secretary-General in his/her planning for the mission, including the development and updating of the mission implementation plan, and would ensure that lessons learned and good practices are taken into account throughout the conduct of the mission.
ستدعم وحدة التخطيط وأفضل الممارسات الممثل الخاص للأمين العام في تخطيطه للبعثة، بما في ذلك وضع واستكمال خطة تنفيذ البعثة، وستكفل أخذ الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في الحسبان في جميع أنشطة البعثة
(i) Facilitate research on the conditions under which women ' s representation is enhanced in political parties, parliaments and Government at all levels, and disseminate information on lessons learned and good practices;
(ط) تيسير البحث بشأن الشروط التي يتم بمقتضاها تعزيز تمثيل المرأة في الأحزاب السياسية والبرلمانات والحكومات على جميع المستويات، ونشر معلومات عن الدروس المستفادة والممارسات السليمة
High-level round table on experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, in relation to the implementation of previous commitments made with regard to the priority theme.
اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى عن التجارب، والدروس المستفادة، والممارسات السديدة، بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، في حال توافرها، فيما يتعلق بالوفاء بالالتزامات التي سبق أن قطِعت بالنسبة للموضوع ذي الأولوية
Over time, standardized regional logistics cooperation tools may be developed based on lessons learned and good practices, for example, in the use of regional standby contracts for services such as freight forwarding or specialist services such as regional air ambulances.
ومع مرور الزمن، يمكن تطوير أدوات تعاون إقليمي موحدة للوجستيات بناء على الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في استخدام عقود الخدمات الاحتياطية الإقليمية لتقديم الخدمات مثلا، من قبيل شحن البضائع أو الخدمات المتخصصة مثل الإسعاف الجوي الإقليمي
(n) Sharing experiences, lessons learned and good practices at the international and regional levels on successful science, technological knowledge and innovation approaches in promoting human resources development is important in building national capacity and reducing the technology gap between and within countries;
(ن) يتسم تبادل الخبرات والعبر المستخلصة والممارسات السليمة على المستويين الدولي والإقليمي في ما يتعلق بالمقاربات الناجحة للعلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تعزيز تنمية الموارد البشرية بالأهمية في بناء القدرات الوطنية وتضييق الفجوة التكنولوجية بين البلدان وداخلها
Results: 145, Time: 0.6315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic