LIST OF ISSUES PRIOR TO REPORTING in Arabic translation

[list ɒv 'iʃuːz 'praiər tə ri'pɔːtiŋ]
[list ɒv 'iʃuːz 'praiər tə ri'pɔːtiŋ]
قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير
قائمة بالمسائل السابقة لتقديم التقرير
قائمة المسائل قبل تقديم التقارير
قائمة القضايا قبل تقديم التقارير
قائمة المسائل قبل الإبلاغ

Examples of using List of issues prior to reporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new optional reporting procedure introduced in 2007, known as" the list of issues prior to reporting", greatly simplified the reporting process, while enriching dialogue, increasing the timeliness and resulting in more specific recommendations.
وأضاف قائلا إن الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير الذي قدم في عام 2007 ويعرف باسم إجراء" قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير"، قد بسَّط كثيرا من عملية تقديم التقارير، فضلا عن إثراء الحوار وتحسين التوقيت وبما أسفر عنه ذلك من تقديم المزيد من التوصيات المحددة
The Committee should include its follow-up questions in the list of issues prior to reporting and request the State party to provide the requested complementary information in its reply thereto.
ينبغي للجنة أن تضمن أسئلتها المتعلقة بالمتابعة في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير وأن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم المعلومات التكميلية المطلوبة في ردها عليها
Recommended action: A letter should be sent, informing UNMIK of the discontinuation of the follow-up procedure. Pending issues should be raised in the next list of issues or list of issues prior to reporting.
التدبير الموصى به: ينبغي توجيه رسالة تُبلّغ فيها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوقف إجراءات المتابعة، وإثارة المسائل العالقة في قائمة المسائل المقبلة أو في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير
For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure.
ولتحقيق هذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الموعد المناسب، قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير، بالنظر إلى أنها قد قبلت تقديم تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير
To that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure.
وستقدم اللجنة لهذه الغاية وفي الوقت المناسب للدولة الطرف قائمة بالقضايا قبل إعداد التقرير، معتبرة أن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري المتعلق بتقديم التقارير
The list of issues prior to reporting, or simplified reporting procedure as it was now called,
وقد خففت قائمة المواضيع السابقة للإبلاغ، أو إجراء تقديم التقارير المبسط
Treaty bodies continued to develop, improve and implement such new working methods as establishing the list of issues prior to reporting, notably the Committee against Torture and the Human Rights Committee, and refining the follow-up procedures to concluding observations and decisions on individual communications.
وواصلت هيئات المعاهدات ولا سيما لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وضع وتحسين وتنفيذ أساليب عمل جديدة مثل وضع قائمة للمسائل قبل تقديم التقارير، وصقل إجراءات متابعة الملاحظات الختامية والقرارات بشأن البلاغات الفردية
At its 103rd session, the Committee heard an update on the treaty body strengthening process and considered its methods of work, including the standard paragraphs in its list of issues prior to reporting and the possibility of using videoconferencing and telephone conferencing for its dialogue with States parties.
وفي دورتها الثالثة بعد المائة، استمعت اللجنة إلى آخر التطورات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات ونظرت في أساليب عملها، بما في ذلك الفقرات القياسية في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير لديها، وإمكانية التداول بالفيديو والهاتف عند التحاور مع الدول الأطراف
In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues(referred to as a list of issues prior to reporting) and consider their written replies in lieu of a periodic report(referred to as a focused report based on replies to a list of issues)..
في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة مسائل(يشار إليه بقائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير) وستنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري(يشار إليه بتقرير مركَّز مستند إلى الردود على قائمة المسائل
In October 2009, the Committee also decided to adopt a new reporting procedure whereby it would send States parties a list of issues(referred to as a list of issues prior to reporting) and consider their written replies in lieu of a periodic report(referred to as a focused report based on replies to a list of issues)..
في تشرين الأول/أكتوبر 2009، قرَّرت اللجنة أيضاً اعتماد إجراء جديد يتعلق بإعداد التقارير ترسل بموجبه إلى الدول الأطراف قائمة قضايا(يشار إليها بقائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير) وتنظر في ردودها الخطية بدلاً من النظر في تقرير دوري(يشار إليه بتقرير مركَّز مستند إلى الردود على قائمة القضايا
During the same session, the Committee decided that list of issues prior to reporting should be adopted one year prior to the due date for the next periodic report and that a period of one year should be given to States parties to respond to the list of issues prior to reporting.
وخلال الدورة نفسها، قررت اللجنة اعتماد قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير قبل التاريخ المحدد للتقرير الدوري المقبل بسنة، ومنح الدول الأطراف مهلة من سنة واحدة للرد على قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير
While noting that the list of issues prior to reporting should be concise and focused, the Chairs were generally of the view that a limit
وفي حين أشار الرؤساء إلى أن قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير ينبغي أن تكون موجزة ومركزة، فقد رَأَوْا بوجه عام
of one treaty body; one can already see that the List of Issues prior to reporting have been somewhat reduced in size from the initial ones and therefore one sees today even further savings with shorter LOIPRs and States ' reports..
يرى بالفعل أنه تم بالفعل انخفاض قائمة القضايا قبل تقديم التقارير من حيث الحجم إلى حد ما مقارنة بالقوائم الأولية وبالتالي يرى المرء اليوم المزيد من الوفورات في ظل قصر قوائم القضايا قبل تقديم التقارير والتقارير المقدمة من الدول
Parliamentary documentation: concluding observations on State reports(34); list of issues(17); list of issues prior to reporting(60); decisions on individual communications under article 22 of the Convention(52); reports on follow-up to individual communications under article 22 of the Convention(2); reports on the results of confidential inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties under article 20 of the Convention(1); general comments(1); reports on follow-up under article 19 of the Convention(4);
ب- وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية على تقارير الدول(34)؛ قائمة المسائل(17)؛ قائمة المسائل قبل تقديم التقارير(60)؛ قرارات بشأن البلاغات الواردة من الأفراد بموجب المادة 22 من الاتفاقية(52)؛ تقارير عن متابعة البلاغات المقدمة من الأفراد بموجب المادة 22 من الاتفاقية(2)؛ تقارير عن نتائج التحقيقات السرية في ممارسات التعذيب المنهجية المدعى بها في الدول الأطراف بموجب المادة 20 من الاتفاقية(1)؛ التعليقات العامة(1)؛ تقارير عن المتابعة في إطار المادة 19 من الاتفاقية(4)
The key proposals of the treaty body strengthening process were the following:(i) a comprehensive reporting calendar based on a 100 per cent compliance rate over a five-year cycle;(ii) the list of issues prior to reporting as a tool to foster focused States reports and treaty body recommendations;(iii) guidelines on the independence and expertise of committee members; and(iv) more structured and efficient constructive dialogue between treaty bodies and States parties;
وترد فيما يلي المقترحات الرئيسية المتعلقة بعملية تعزيز هيئات المعاهدات: '1' جدول زمني شامل لتقديم التقارير يستند إلى معدل امتثال ب100 في المائة على مدى دورة إبلاغ مدتها خمس سنوات؛ '2' قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير كأداة تساعد الدول في إعداد تقارير مركّزة وتسمح لهيئة المعاهدة بصياغة توصيات هادفة؛ '3' مبادئ توجيهية تتعلق باستقلالية أعضاء اللجان وخبرتهم؛ '4' حوار بنّاء بين هيئات المعاهدات والدول الأطراف يكون أكثر تنظيماً وأكثر كفاءة
Lists of issues prior to reporting were adopted for Afghanistan, Australia, Croatia, Israel and San Marino.
واعتُمدت قوائم القضايا السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى أستراليا، وإسرائيل، وأفغانستان، وسان مارينو، وكرواتيا
During the 105th session, lists of issues prior to reporting were adopted for Afghanistan, Croatia, Israel and San Marino.
وخلال الدورة 105، اعتُمدت قوائم قضايا سابقة لتقديم التقارير بشأن إسرائيل، وأفغانستان، وسان مارينو، وكرواتيا
Lists of issues prior to reporting were also adopted for Argentina, Ecuador, New Zealand, Romania and Sweden.
واعتُمدت قوائم القضايا السابقة لتقديم التقارير بالنسبة إلى الأرجنتين وإكوادور ورومانيا والسويد ونيوزيلندا
In 2013, the Committee adopted lists of issues prior to reporting for six States parties.
وفي عام 2013، اعتمدت اللجنة قوائم مسائل سابقة لتقديم التقارير تخص ست دول أطراف
However, paragraphs 17 to 19 contained new material relating to lists of issues prior to reporting.
بيد أن الفقرات من 17 إلى 19 تضمنت مواد جديدة تتعلق بقوائم المسائل قبل الإبلاغ
Results: 48, Time: 0.0814

List of issues prior to reporting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic