MACROECONOMIC FRAMEWORK in Arabic translation

إطار الاقتصاد الكلي
إطار اقتصادي كلي
إطار اﻻقتصاد الكلي
وإطار الاقتصاد الكلي
إطارا اقتصاديا كليا
الإطار الاقتصادي الكلي
إطار اقتصاد كلي
أطر الاقتصاد الكلي

Examples of using Macroeconomic framework in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For over a decade, Algeria has had a stable macroeconomic framework while maintaining progress in human development.
وللجزائر، منذ ما يربو على عقد من الزمن، إطار للاقتصاد الكلي مستقر، وهي تتقدم، في الآن نفسه في مسار التنمية البشرية بخطى حثيثة
Promote a macroeconomic framework designed to ensure the efficient and strict management of public finances.
تشجيع إقامة إطار للاقتصاد الكلي بغية كفالة إدارة فعالة ودقيقة لشؤون المالية العامة
The new ministry is responsible for preparing a strategy for public sector development as well as a macroeconomic framework for private sector development.
وتتولى الوزارة الجديدة مسؤولية إعداد استراتيجية مخصصة لتنمية القطاع العام ووضع إطار من الاقتصاد الكلي مخصص لتنمية القطاع الخاص
With the assistance of the European Union, good progress has been made in establishing a macroeconomic framework in Kosovo.
وبمساعدة الاتحاد الأوروبي، أحرز تقدم لا بأس به في إرساء إطار للاقتصاد الكلي في كوسوفو
(a)(i) Increased number of member countries adopting an inclusive and fair macroeconomic framework.
(أ)' 1' زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد إطارا للاقتصاد الكلي شاملا للجميع وعادلا
The review of economic and social conditions and growth performance revealed that the macroeconomic framework adopted by countries helped to stabilize the macroeconomic environment and stimulate growth.
وقد أوضح استعراض الأحوال الاقتصادية والاجتماعية وأداء النمو أن إطار الاقتصاد الكلي الذي اعتمدته بلدان المنطقة دون الإقليمية قد ساعد في إستقرار بيئة الاقتصاد الكلي وحفز النمو
(b) To assist countries in creating a stable macroeconomic framework and undertaking necessary structural adjustment and reform, with a view to facilitating their effective participation in international trade and investment, and integrating the development experiences derived from debt- management problems;
ب مساعدة البلدان على إقامة إطار اقتصادي كلي مستقر واﻻضطﻻع بالتكيف واﻹصﻻح الهيكلي الﻻزم، بغية تيسير مشاركتها الفعالة في التجارة واﻻستثمار الدوليين، وتكامل الخبرات اﻹنمائية المستمدة من مشاكل إدارة الديون
This document, which was revised in 2005, incorporates education initiatives into a macroeconomic framework by coordinating them with the poverty reduction strategy paper(PRSP) in the medium term and the MDGs in the long term.
وتدمج هذه الوثيقة، التي نُقحت عام 2005، مبادرات تعليمية في إطار الاقتصاد الكلي بتنسيق تلك المبادرات مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر على المدى المتوسط ومع الأهداف الإنمائية للألفية على المدى الطويل
Despite the courageous reforms carried out in order to improve the macroeconomic framework and democratize political systems, the continent of Africa continues to be convulsed by many hotbeds of tension.
وعلى الرغم من اﻹصﻻحات الشجاعة التي يضطلع بها لتحسين إطار اﻻقتصاد الكلي وإرساء الديمقراطية في النظم السياسية، ﻻ تزال قارة أفريقيا تعاني من تشنجات بؤر التوتر العديدة
To that end, developing countries should create an enabling environment for the private sector with a sound macroeconomic framework, clear definitions of property rights, enforceable contracts, competitive markets and well-designed regulatory policies.
ولبلوغ هذه الغاية، يتعين على البلدان النامية أن تعمل على تهيئة بيئة مواتية للقطاع الخاص مع إيجاد إطار اقتصادي كلي سليم وتعاريف واضحة لحقوق الملكية، وعقود قابلة للإنفاذ، وأسواق تنافسية، وسياسات رقابية محكمة
The document outlines the macroeconomic framework and sector spending strategies for the Provisional Institutions in the medium-term and incorporates the recommendations of international financial institutions and major donors, such as the World Bank, the International Monetary Fund(IMF) and the European Commission.
وتُبرز الوثيقة إطار الاقتصاد الكلي واستراتيجيات الإنفاق القطاعية للمؤسسات المؤقتة في المدى المتوسط، وتتضمن توصيات المؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الرئيسية، مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمفوضية الأوروبية
Various types of institutions, situated at an intermediate level between the macroeconomic framework and individual enterprises can contribute to the creation of inter-firm cooperation by assisting in bringing potential partners together, disseminating information, and building the mutual confidence necessary for any agreement.
ويمكن لمختلف أنواع المؤسسات التي تقع في المستوى الوسيط بين إطار اﻻقتصاد الكلي وفرادى المشاريع أن تساهم في إقامة تعاون بين الشركات بالمساعدة في التقريب بين الشركاء المحتملين ونشر المعلومات وبناء الثقة المتبادلة الﻻزمة ﻷي اتفاق
Current poverty reduction strategies in many low-income countries are constrained by an overly restrictive macroeconomic framework and do not reflect the growth strategies of countries that had managed to reduce poverty in relatively short periods.
تواجه الاستراتيجيات الحالية للحد من الفقر في كثير من البلدان المنخفضة الدخل قيودا بسبب إطار اقتصادي كلي شديد التقييد ولا يعكس استراتيجيات النمو لدى بلدان نجحت في الحد من الفقر في فترات قصيرة نسبيا
In all sectors, but especially in traditional manufacturing, it was essential to ensure consistency between micro-support policies and the overall macroeconomic framework since macroeconomic instability could reverse micro successes.
ومن الأساسي، في جميع القطاعات، ولكن بشكل خاص في قطاع التصنيع التقليدي، السهر على التماسك بين سياسات الدعم البالغ الصغر وإطار الاقتصاد الكلي الإجمالي، بما أنه بإمكان عدم استقرار الاقتصاد الكلي أن يعكس اتجاه نجاح المشاريع البالغة الصغر
In order to facilitate the multilateral surveillance, AUC and ACBA intend to harmonize monetary integration programmes and have a common macroeconomic framework for African countries involving, inter alia, the harmonization of macroeconomic concepts and definitions for making the statistical data comparable.
ولتيسير المراقبة المتعددة الأطراف، تعتزم المفوضية والرابطة مواءمة برامج التكامل النقدي وامتلاك إطار اقتصادي كلي مشترك للبلدان الأفريقية يشمل، في جملة أمور، مواءمة المفاهيم والتعاريف في مجال الاقتصاد الكلي التي ترمي إلى جعل البيانات الإحصائية قابلة للمقارنة
Algeria was pleased with the Government ' s readiness to implement priorities set out in the poverty reduction strategy paper for 2008- 2010 to consolidate peace and stability, prevent conflicts and strengthen the macroeconomic framework and ongoing reforms.
كما أعربت الجزائر عن ارتياحها لاستعداد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى لتنفيذ الأولويات المحددة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2008-2010، والمتمثلة في توطيد السلام والاستقرار، ومنع النزاعات، وتعزيز إطار الاقتصاد الكلي والإصلاحات الجارية
The mission had looked not only at the absorptive capacity of the society and economy, but also at the impact the return of the refugees would have on the macroeconomic framework of the country.
ولم تدرس البعثة القدرة اﻻستيعابية للمجتمع واﻻقتصاد فحسب، وإنما أيضا ما سيترتب على عودة الﻻجئين من أثر على إطار اﻻقتصاد الكلي للبلد
Also, as aid is scaled up, it is especially important to be aware of the complex relationships between aid flows, the macroeconomic framework, national budgets and the spending needed to meet the Millennium Development Goals.
كما أنه من المهم، بشكل خاص، لدى رفع مستوى المساعدة إدراك العلاقات المتشابكة بين تدفقات المساعدات، وإطار الاقتصاد الكلي، والميزانيات الوطنية، والحاجة إلى الإنفاق من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
(a) A sound macroeconomic framework;
أ إطار سليم لﻻقتصاد الكلي
A rights-based, pro-equity macroeconomic framework Fiscal policy.
ثالثا- إطار الاقتصاد الكلي القائم على الحقوق والداعم للمساواة
Results: 963, Time: 0.1001

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic