MAKE US in Arabic translation

[meik ʌz]
[meik ʌz]
يدفعنا
drives us
leads us
pushes us
prompts us
motivates us
makes us
forces us
propels us
impels us
moves us
وتجعلنا
ويجعلنا
أعد ل نا
واجعلنا
اجعل لنا
أصنع لنا
تصنعنا

Examples of using Make us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adam, come on, stop! Make us a plane! Adam, stop!
آدم توقف أصنع لنا طائرة هيا يا(آدم) أصنع طائرة!
For what we are about to receive may the Lord make us truly grateful.
من أجل ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب ممتنين
I will make us some tea.
سأعد لنا بعض الشاي
Make us healthy, make us sleepy, make us fat.
إجعلنا صحية، تجعلنا النعاس، تجعلنا الدهون
Make us very wealthy.
إجعلنا إثرياء للغاية
Make us proud.
إجعلنا فخورين
Make us proud.
أجعلنا فخورين
Make us look good.
إجعلنا تبدو جيدة
We are living in a world where the media can come into our homes and make us more aware of the suffering of others.
ونحن نعيش في عالم يمكن لوسائل الإعلام فيه أن تصل إلى منازلنا وتجعلنا أكثر إدراكا لمعاناة الآخرين
We put all the efforts and time into such a wonderful magnetic field together with many years knowledgeable technology and experience, make us as one of your best vendors.
نحن وضع كافة الجهود والوقت في هذه رائعة حقل مغناطيسي جنبا إلى جنب مع العديد من سنوات دراية تقنية وخبرة، وتجعلنا كواحدة من أفضل الموردين
apply now and make us your new home.
التقدم بطلب الآن وجعلنا منزلك الجديد
Always knows just what to say to push us harder, further, make us all pull together for the cause.
يعرف دائمًا ما يجب أن يقول ليحمس أكثر، وأبعد من ذلك، ليجعلنا نتشارك سويًا من أجل القضية
Continuous and close customer contact make us more familiar with your market
الاتصال المستمر و وثيق العملاء تجعلنا أكثر دراية السوق
No matter what the statistics say and that the insurers make us better prices, the general feeling is that we are worse drivers and we are the protagonists of a lot of jokes on the subject.
بغض النظر عن ما تقوله الإحصائيات وأن شركات التأمين تجعلنا أفضل الأسعار، فإن الشعور العام هو أننا سائقين أسوأ وأننا أبطال الكثير من النكات حول هذا الموضوع
Make us disappear.
اجعلنا نختفى
Make us laugh.
ويجعلونا نضحك
Make us slaves.
تجعلنا عبيدا
Make us proud.
إجعلنا فخورين بك
Make us courageous.
اجعلنا شجعانا ♪
Make us proud.
اجعلنا فخورين بك
Results: 31391, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic