Examples of using Make us in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Our Lord, make us not a temptation to those who disbelieve; and forgive us. Our. Lord, Thou art the All-mighty, the All-wise.'.
Our Lord! make us not a trial for those who disbelieve, and forgive us, our Lord! verily Thou!
And make us both submissive to thee and(raise)
O Lord, make us not an example of punishment for infidels,
Make us not a trial for those who practise oppression; and deliver us by
Our Lord! Make us not a trial for the disbelievers, and forgive us, Our Lord! Verily, You,
You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.
They said,'In God we have put our trust. Our Lord, make us not a temptation to the people of the evildoers.
Make us not a lure for the wrongdoing folk; And, in Your mercy,
So they said,"Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not[objects of] trial for the wrongdoing people.
Make us true friends of the animals and so to share the blessings of the merciful.".
They said: In Allah we put trust. Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk;
So to those who make us fearful of what comes next, we say,"Out!
O Allāh, adorn us with the adornment of faith and make us among those who are guided.
You make us an object of contention for our neighbours, and our enemies laugh among themselves.
You make us an object of contention for our neighbors and our enemies mock us. .
We will not let them discourage us and make us afraid of them.".
They shall say: Our Lord! twice didst Thou make us subject to death, and twice hast Thou given us life,
Our Lord! And make us submissive towards you and from our offspring a nation obedient to You-
forgive us our sins and our extravagance in our affairs, and make our foothold firm, and make us triumph over the disbelieving people.