MAKING THE PROCESS in Arabic translation

['meikiŋ ðə 'prəʊses]
['meikiŋ ðə 'prəʊses]

Examples of using Making the process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee is of the view that further efforts should be undertaken to develop methods for making the process of entering information into IMDIS less laborious and more automatic as activities are implemented.
وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لتطوير أساليب تكفل جعل عملية إدخال المعلومات في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق أقل مشقة وأكثر آلية في نفس الوقت الذي يجري فيه تنفيذ الأنشطة
Making the process more relevant with a view to the participation of social movements. Social movements should be better recognized in United Nations processes by moving from consultative to more deliberative spaces.
جعل العملية أكثر أهمية بهدف مشاركة الحركات الاجتماعية- ينبغي الاعتراف بالحركات الاجتماعية بشكل أفضل في عمليات الأمم المتحدة بالانتقال من مراكز استشارية إلى تداولية أكثر
Making the process more open, transparent, flexible and timely can aid in recruiting the" best and the brightest" into the public service and cut down on cronyism and political favouritism.
ومن شأن جعل هذه العملية أكثر انفتاحا وشفافية ومرونة وأحسن توقيتا أن يساعد على تعيين" الأفضل والأذكى" للعمل في مجال الخدمة العامة، وعلى الحد من المحاباة والمحسوبية السياسية
Tabamex contains additional components: vitamins and extracts from medicinal plants, which have a beneficial effect on general well-being, thereby making the process of quitting smoking quite easy and morally painless.
يحتوي Tabamex على مكونات إضافية: الفيتامينات والمستخلصات من النباتات الطبية، والتي لها تأثير مفيد على الرفاه العام، مما يجعل عملية الإقلاع عن التدخين سهلة للغاية وغير مؤلمة أخلاقياً
Governments that exclude independent international observers from electoral processes by enacting legislation to this effect, by making the process of registering as an election monitor burdensome,
والحكومات التي تستبعد المراقبين الدوليين المستقلين من العمليات الانتخابية بسن تشريعات تنص على ذلك، أو بجعل عملية تسجيل مراقبي الانتخابات عملية شاقة،
Anyway, the author's complaints are making the process unbearable.
على أية حال، شكاوي المؤلف تجعل العملية لا تطاق
The continuing blockade is making the process of transformation in the educational sphere very difficult.
إن مواصلة الحصار تجعل عملية التحول في المضمار التعليمي بالغة الصعوبة
My delegation would like to thank Ambassador Zahir Tanin for his contribution to making the process possible.
ويود وفد بلدي أن يشكر السفير زاهر تانين على إسهامه في جعل العملية ممكنة
They offer short and long-term courses, making the process of learning Japanese in Japan as easy as possible.
يقدمون دورات قصيرة وطويلة الأجل، مما يجعل عملية تعلم اللغة اليابانية في اليابان سهلة قدر الإمكان
Regarding the evaluation of aid effectiveness, many participants noted the importance of making the process inclusive and reducing ex ante conditionalities.
وفيما يتعلق بتقييم جدوى المعونة، أشار العديد من المشاركين إلى أهمية جعل هذه العملية شاملة والحد من الاشتراطات المسبقة
It supports the objective of making the process and system more transparent, effective, and accountable by involving its principal stakeholders.
وهو يؤيد هدف جعل العملية والنظام أكثر شفافية وفعالية وخضوعا للمحاسبة عن طريق إشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين
(a) Expresses its appreciation to the Government of Switzerland and other host Governments and donors for making the process possible;
أ تُعرب عن تقديرها لحكومة سويسرا وغيرها من الحكومات المضيفة والمانحة على تيسيرها لهذه العملية
notes the unilateral or bilateral efforts undertaken by nuclear-weapon States with a view to making the process of nuclear-weapons reduction irreversible.
الثنائية التي بذلتها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بهدف جعل عملية الحد من اﻷسلحة النووية عملية ﻻ رجعة فيها
DigiDinar Offers, in a safe and simple way, a direct exchange through electronic payments, making the process simple, immediate and agile.
العروض DigiDinar، بطريقة آمنة وبسيطة، من خلال التبادل المباشر من خلال المدفوعات الإلكترونية، مما يجعل عملية بسيطة وفورية وفعالة
We believe that our responses could lie in accepting the obligation of making the process universally acceptable by ensuring that it is universally beneficial.
ونرى أن استجابتنا يمكن أن تكمن في القبول بالالتزام بجعل العملية مقبولة عالميا، وذلك بكفالة أن تكون حميدة على الصعيد العالمي
the various spellings and combinations of names and aliases making the process somewhat time-consuming.
موظف الهجرة عليه أن يبحث عن شتى أشكال وتركيبات الأسماء وأسماء الشهرة، مما يقلل من سرعة العملية
Consideration should be given to making the process for the delivery of reasons consistent with the means by which a decision on refusal is taken.
وينبغي النظر في جعل عملية إبلاغ الأسباب متسقة مع الوسيلة التي يتخذ بها قرار الرفض
Since dressing compression linen is not an easy task, special devices have been created to make life easier for patients, making the process elementary.
نظرًا لأن ارتداء الملابس الداخلية المضغوطة ليست مهمة سهلة، فقد تم إنشاء أجهزة خاصة لجعل العملية أسهل للمرضى لجعل حياتهم أسهل
We commend him for his initiatives thus far and pledge our full support to making the process of reform at the United Nations an effective one.
ونحن نشيد به لمبادرته الى هذا الحد ونتعهد بدعمنا الكامل لجعل عملية اﻹصﻻح في اﻷمم المتحدة عملية فعالة
This practice is a step in the right direction towards making the process of deploying United Nations peace missions fully participatory and consultative.
وهذه الممارسة خطوة في الاتجاه الصحيح نحو إضفاء صبغة المشاركة والتشاور الكاملين على نشر بعثات الأمم المتحدة للسلام
Results: 27324, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic