Examples of using
Monitoring of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Ever since, the protection of children ' s rights and themonitoring of the Convention on the Rights of the Child have become pillars of the child welfare policies of the Republic of Korea.
ومنذ ذلك الحين، أصبحت حماية حقوق الأطفال ورصد اتفاقية حقوق الطفل من الدعائم التي تستند إليها سياسات جمهورية كوريا فيما يتعلق برفاه الطفل
the State party to use the indicators developed and the data collected effectively for the formulation and evaluation of legislation, policies and programmes for resource allocation and for the implementation and monitoring of the Convention.
تستخدم بفعالية ما وضع من مؤشرات وما جُمع من بيانات من أجل صياغة وتقييم التشريعات والسياسات والبرامج المتعلقة بتخصيص الموارد لتنفيذ ورصد الاتفاقية
territorial levels responsible for the implementation and monitoring of the Convention.
بين مختلف الهيئات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية ورصدها على مستوى الاتحاد والمقاطعات والأقاليم
Pursuant to its resolution 10/7, the Council will hold the second annual interactive debate at its thirteenth session, with a focus on the structure and role of national mechanisms for the implementation and monitoring of the Convention for the Rights of Persons with Disabilities(see annex).
وعملاً بقراره 10/7، سيجري المجلس حواره التفاعلي السنوي الثاني في دورته الثالثة عشرة، على أن يركز هذا الحوار على هيكل ودور الآليات الوطنية المعنية بتنفيذ ورصد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(انظر المرفق
The Committee recommends that the State party continue its collaboration with civil society so as to ensure cooperation on a broad level in all areas related to the promotion and protection of the rights of the child and throughout all stages of the implementation and monitoring of the Convention.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تعاونها مع المجتمع المدني بحيث تضمن التعاون على نطاق واسع في جميع المجالات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الطفل وفي جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية ورصدها
The OHCHR thematic study on the structure and role of national mechanisms for the implementation and monitoring of the Convention(A/HRC/13/29) was to be commended.
وواصل حديثه قائلاً إن الدراسة الموضوعية التي أعدتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن هيكل ودور الآليات الوطنية في تنفيذ ورصد الاتفاقية(A/HRC/13/29) جديرة بالثناء
Reference is made to a study prepared by OHCHR to enhance awareness of the structure and role of national mechanisms for the implementation and monitoring of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities(A/HRC/13/29)(see also paragraph 19 above).
ويشار إلى دراسة أعدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز الوعي بهيكل ودور الآليات الوطنية من أجل تنفيذ ورصد اتفاقية حقوق للأشخاص ذوي الإعاقة A/HRC/13/29(انظر أيضاً الفقرة 19 أعلاه
An agreement on a common set of indicators would make it possible regularly to monitor DLDD and assess progress made in the implementation of The Strategy at all levels, if used within an efficient system for review and monitoring of the Convention.
سيمكّن الاتفاق على مجموعة من المؤشرات المشتركة من رصد التصحر/تردي الأراضي والجفاف وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية على جميع المستويات، وذلك إذا استُعمل في إطار نظام فعال لاستعراض ورصد الاتفاقية
It is particularly concerned that due to laws and regulations on guarding State secrets in mainland China, disaggregated data and important statistics critical for effective implementation and monitoring of the Convention are often not available in the State party.
وتعبّر عن قلق خاص لأن قوانين ولوائح الحفاظ على أسرار الدولة في الصين القارية تحول في كثير من الأحيان دون إتاحة البيانات المصنفة والإحصاءات المهمة في الدولة الطرف، رغم أهميتها الحاسمة لتنفيذ الاتفاقية ورصدها بفعالية
The Representative noted that the implementation and monitoring of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women was strategized by the Ministry of Women ' s Development with the assistance of foreign donors and experts.
وأشارت الممثلة إلى أن هذه الوزارة تتولى، بمساعدة المانحين والخبراء الأجانب، وضع الاستراتيجيات المتعلقة بتنفيذ ورصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Ensuring continued parallel implementation and monitoring of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, in recognition of the inextricable link between the rights of children and women, through a National Plan of Action;
القيام بشكل متوازن ومستمر بكفالة تنفيذ ورصد اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، اعترافا بالعلاقة التي لا تقبل الانفصام بين حقوق الطفل والمرأة، وذلك عن طريق خطة العمل الوطنية
It encourages States parties to establish independent national institutions for the promotion and themonitoring of the Convention on the Rights of the Child,
ويحثّ الدّول الأطراف على إنشاء مؤسسات وطنية مستقلّة من أجل تعزيز ورصد اتفاقية حقوق الطفل،
for persons with disabilities and their right to be fully involved in the implementation and monitoring of the Convention through effective structures.
أنها تقر أيضا بحقهم في المشاركة التامة في تنفيذ ورصد الاتفاقية من خلال هياكل تتسم بالفعالية
The Committee, while noting the State party ' s position regarding the collection of data on the ethnic composition of the population, reiterates its concern about the paucity of such data at its disposal for themonitoring of the Convention and regrets the lack of information on the criteria used for collecting data concerning mother tongue tuition.
بينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف من جمع البيانات المتعلقة بالتكوين الإثني للسكان، تعرب من جديد عن قلقها بشأن قلة هذه البيانات المتاحة لديها لرصد الاتفاقية وتأسف لعدم وجود معلومات عن المعايير المستخدمة لجمع البيانات المتعلقة بتعليم اللغات الأم
Calls upon States parties to the Convention, when maintaining, strengthening, designating or establishing domestic mechanisms and frameworks for the implementation and monitoring of the Convention, to take the opportunity to review and strengthen existing structures for the promotion and protection of the rights of persons with disabilities, including by ensuring that.
يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تنتهز الفرصة، عند حفظ أو تعزيز أو تعيين أو إنشاء آليات وأطر محلية لتنفيذ الاتفاقية ورصدها، لاستعراض وتعزيز الهياكل القائمة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بوسائل منها كفالة ما يلي
The Committee, while noting the State party ' s position regarding the collection of data on the ethnic composition of the population, reiterates its concern about the paucity of such data at its disposal for themonitoring of the Convention and regrets the lack of information on the criteria used for collecting data concerning mother tongue tuition.
بينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف فيما يتعلق بجمع البيانات المتعلقة بالتشكيلة العرقية للسكان، تعرب اللجنة من جديد عن قلقها بشأن قلة هذه البيانات المتاحة لديها لرصد الاتفاقية وتأسف لعدم وجود معلومات عن المعايير المستخدمة لجمع البيانات المتعلقة بتعليم اللغات الأم
CERD strongly believes that the implementation and monitoring of the Convention, as well as the implementation of and follow-up to its concluding observations, strongly benefit from the activities of such national mechanisms working towards the promotion of equality and protection against discrimination on the grounds of race, colour, descent, or national
وتعرب اللجنة عن اعتقادها القوي بأن تنفيذ الاتفاقية ورصدها وكذلك تنفيذ ملاحظاتها الختامية ومتابعتها تستفيد إلى حد كبير من الأنشطة التي تضطلع بها تلك الآليات الوطنية لتعزيز المساواة والحماية من التمييز القائم على أساس العرق،
Please evaluate the direct consultations held with people with disabilities, in particular those with intellectual and/or psychosocial disabilities, in the preparation of the ratification procedure, and provide the framework for cooperation between Government and organizations of/for persons with disabilities in the national implementation and monitoring of the Convention.
يُرجى تقييم المشاورات المباشرة بين الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما ذوو الإعاقة الذهنية و/أو النفسانية الاجتماعية، في إعداد إجراء التصديق على الاتفاقية، وعرض الإطار الخاص بالتعاون بين الحكومة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة أو المنظمات الممثلة لهم في تنفيذ ورصد الاتفاقية على الصعيد الوطني
Encourages States and regional integration organizations to facilitate and support capacity-building, including through the exchange and sharing of information, experiences and best practices on national implementation and monitoring of the Convention, in line with the recognition of the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts for the realization of the rights of persons with disabilities;
يشجع الدول ومنظمات التكامل الإقليمي على تسهيل ودعم بناء القدرات، بوسائل منها تبادل وتقاسم المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية ورصدها على الصعيد الوطني، وفقاً للاعتراف بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعماً للجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
In its resolution 10/7, the Council requested the OHCHR to prepare a study to enhance awareness of the structure and role of national mechanisms for the implementation and monitoring of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and to make it available on the OHCHR website, in an accessible format, prior to the thirteenth session.
طلب المجلس، في قراره 10/7، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعدّ دراسة لتعزيز الوعي بهيكل ودور الآليات الوطنية في تنفيذ ورصد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإتاحة الدراسة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت بشكل يسهل الاطلاع عليه وذلك قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة للمجلس
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文