MORE BASIC in Arabic translation

[mɔːr 'beisik]
[mɔːr 'beisik]
أكثر أساسية
أكثر قاعدية
أساسية أكبر
أكثر الأساسية
أساسي أكثر

Examples of using More basic in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For more basic information and dates, visit the Hafengeburstag page>>
لمزيد من المعلومات الأساسية والتواريخ، وزيارة الصفحة Hafengeburstag>>
I think this is more basic. It's just tachycardia and seizures.
أظن هذا أكثر أساسية إنه فقط الخفقة و النوبات
Convert Plus is a more basic version while Convert Pro is the advanced version.
Convert Plus هو إصدار أكثر أساسية بينما يعتبر Convert Pro هو الإصدار المتقدم
Note: A household is considered poor if two or more basic needs are not satisfied.
ملاحظة: تُعتبر الأسرة المعيشية فقيرة إذا عجزت عن تلبية اثنتين أو أكثر من الاحتياجات الأساسية
All of those functions require the formation of complex molecules from more basic components.
إنّ جميع هذه العمليّات تتطلّب تشكيل جزيئات معقّدة من مركّبات أساسيّة عديدة
However, supplying more basic services does not necessarily result in more poor people using them.
ومع ذلك، لا يؤدي تقديم المزيد من الخدمات الأساسية إلى انتفاع عدد أكبر من الفقراء بهذه الخدمات
The next week might bring about other designs that are more basic, modern or flat.
قد يؤدي الأسبوع القادم إلى تصميمات أخرى أكثر أساسية أو حديثة أو مسطحة
More basic courses would be computer-based while more advanced courses would be taught by instructors.
وستكون الدورات الأبسط دورات حاسوبية، أما الدورات الأكثر تقدّما فسيستعان فيها بالمدربين
Despite its achievements, however, the Department ' s work required more basic scrutiny.
على أنه ذكر أنه إضافة للمنجزات التي حققتها الإدارة فإن عملها يحتاج إلى مزيد من التدقيق الأساسي
While this is cool for some folks, others prefer more basic products with more conservative designs.
في حين أن هذا أمر رائع لبعض الناس، يفضل البعض الآخر المزيد من المنتجات الأساسية مع تصاميم أكثر تحفظًا
The road infrastructure in the rest of the Territory is more basic, but continues to improve.
أما البنية التحتية الطرقية في بقية مناطق الإقليم فهي أكثر بساطة، لكنها تُحسّن باستمرار
The road infrastructure in the rest of the Territory is more basic, but continues to improve.
أما الهيكل الأساسي للطرق في بقية مناطق الإقليم فهو أكثر بساطة، لكنه يُحسّن باستمرار
also serves a more basic purpose.
يفي أيضا بغرض أهم
Our world is made up of two forces more basic and ancient than any god or titan.
عالمنا مكون من قوتين كلاهما أكثر أصالة وقدماً من أي إله أو عملاق
Others have more basic features and are meant for smaller businesses that don't have a developer on board.
آخرون لديهم المزيد من الميزات الأساسية والمقصود للشركات الصغيرة التي ليس لديها مطور على متنها
The road infrastructure in the rest of the country is more basic, but it continues to improve.
أما الهيكل الأساسي للطرق في بقية مناطق البلد فهو أكثر بساطة، لكنه يُحسّن باستمرار
And you have understood what that means with your brains, your brains being one of your more basic instruments.
وسوف تفهم ماذا يعنى هذا بعقلك فعقلك هو واحدا من أهم أدواتك الأساسية
Unlike a platform like Bigcommerce, Shopify and WooCommerce are more basic with the ecommerce essentials built into the main software.
على عكس منصة مثل BigCommerce، تعد Shopify و WooCommerce أكثر أساسية مع أساسيات التجارة الإلكترونية المدمجة في البرنامج الرئيسي
Savings will be achieved by opting for a more basic model for the scheduled replacement of an official vehicle.
وسيجري تحقيق وفورات باختيار نوع أبسط عند تنفيذ الاستبدال المقرر لإحدى المركبات الرسمية
However, the situation in which one side enjoys more basic rights and freedoms than the other can no longer be sustained.
ومع ذلك، لم يعد ممكنا تحمل الحالة التي يتمتع فيها أحد الطرفين بقدر من الحقوق والحريات الأساسية أكثر من الطرف الآخر
Results: 3437, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic