MORE LETHAL in Arabic translation

[mɔːr 'liːθl]
[mɔːr 'liːθl]
أكثر فتكا
وأكثر فتكًا
أكثر قتلاً
أكثر فتكاً
أكثر فتكًا
اكثر فتكا
أكثر دموية

Examples of using More lethal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What if my needs were more lethal?
ماذا لو كانت ركبتي أكثر فتكا؟?
He's becoming a more lethal addict.
انه يصبح قاتل مدمنا اكثر فأكثر
The security situation has worsened, with more lethal fighting.
ومع نشوب قتال أكثر فتكا، تدهورت الحالة الأمنية
Conventional weapons have become even more sophisticated, and hence more lethal.
بل إن الأسلحة التقليدية قد أصبحت أكثر تعقيدا، وبالتالي أكثر فتكا
He's never more lethal than when he's flat on his back.
إنه يكون أكثر فتكاً عندما يكون على ظهره
Easy access to small arms makes violence more lethal and conflict more protracted.
وسهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة تزيد العنف فتكا وتطيل أمد الصراع
Once SALWs enter communities, they make violence more lethal and conflict more protracted.
فبمجرد دخول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى المجتمعات، فإنها تجعل العنف أكثر فتكا والصراع أطول أمدا
somehow modified it to make it more lethal?
بطريقة ما إستطاع جعله أكثر إبادة
working on a cure, but when they modified it, wound up with something more lethal.
قاموا بتعديله انتهي الأمر بشئ أكثر فتكاً
Given the ever more lethal nature of modern weapons, the risk of large-scale death, destruction and escalation are enormous.
وبالنظر إلى الطابع المهلك المتزايد للأسلحة الحديثة، فإن خطر وقوع وفيات هائلة ودمار واسع وتصعيد شديد خطر بالغ
is our unsub altering the drug supply to make it more lethal?
العقار يأتي مباشرة من المنتج ام أن الجاني يعدله ليصبح أكثر فتكا؟?
Use of similar materials to cause deliberate outbreaks of infectious disease could prove equally if not more lethal than a nuclear detonation.
واستخدام عوامل مماثلة للتسبب في تفشي متعمد للأمراض المعدية قد يثبت أنه مهلك مثل تفجير نووي، إذا لم يكن أكثر منه
Nicotine is actually one of the most toxic of all poisons-- more lethal than cyanide or cobra venom, believe it or not.
النيكوتين في الحقيقة أحد أكثر السامّةِ لكُلّ السموم-- أكثر قتلاً مِنْ السيانيدِ أَو سمّ كوبرا، صَدِّق أو لا تًصَدِّق
Now, according to DOD, the Sentox-Six nerve gas stolen from the airport is far more lethal than the gas we just saw used.
الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز
stronger, more lethal.
أسرع و أقوى 396}. أكثرُ
The use of new technologies for the qualitative modernization of weapons systems could make such systems more lethal by significantly increasing their range and accuracy.
ومن شأن استخدام تكنولوجيات جديدة لتحديث نظم التسلح نوعيا تحويل تلك النظم إلى وسائل أكثر فتكا بالنظر إلى التطور الكبير في مداها ودقتها
There are times when information is more lethal than ammunition, and Mullah Abdul is a guy that knows things that can help us win this war.
أحيانًا تكون المعلومات أكثر فتكًا من الذخائر والمُلا(عبدول) يعرف أشياء من شأنها مساعدتنا في الفوز بتلك الحرب
My delegation encourages the expansion of the United Nations Register of Conventional Arms and supports the necessary measures for preventing non-State actors from acquiring more lethal small arms and light weapons.
ويشجع وفدي توسيع سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ويؤيد اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الجهات الفاعلة من غير الدول من حيازة مزيد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الفتاكة
It makes you wonder though, that if the Secret Service could not stop a flying shoe or two, how were they planning to protect President Bush from more lethal weapons?
لا بد أن تتساءل إن لم يتمكن الحرس الرئاسي من ايقاف حذاء طائر أو اثنين، ما هي خططهم لحماية الرئيس بوش من أسلحة فتاكة أخرى؟ أو ربما سمحوا للحذاء بالمرور عمداً؟ همممم?
Applying transparency in the Middle East region to seven categories of conventional weapons while ignoring more advanced, more sophisticated or more lethal armaments, such as weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, is an approach that is neither balanced nor comprehensive.
وإن تطبيق مبدأ الشفافية في منطقة الشرق الأوسط على سبع فئات من الأسلحة التقليدية مع تجاهل الأسلحة الأكثر تطورا وتعقيدا وفتكا، مثل أسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، نهج لا هو بالمتوازن ولا بالشامل
Results: 185, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic