MORE VOLATILE in Arabic translation

[mɔːr 'vɒlətail]
[mɔːr 'vɒlətail]
أكثر تذبذبًا
الأكثر اضطرابا
وأكثر تقلبا
الأكثر تطايراً
أكثر تقلباً
أكثر تقلبًا
الأكثر تقلبا
أكثر تذبذبا

Examples of using More volatile in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such FDIs tend to be more volatile than those to the manufacturing sector.
وتميل هذه الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى أن تكون أكثر تقلباً من تلك الموجهة إلى قطاع الصناعات التحويلية
Access valuable market insights such as when an asset is more volatile and.
استمتع بالوصول إلى معلومات ثمينة عن الأسواق مثل متى يكون الأصل أكثر تقلبًا وكيفية تحديد مستويات الخروج
Wider access to mortgage loans resulted in higher and more volatile housing prices.
وأدت زيادة فرص الحصول على قروض الرهن العقاري إلى أن أصبحت أسعار المساكن أكثر ارتفاعا وتقلبا(
However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro-cyclical.
ولكن تلك التدفقات تميل لأن تكون أكثر تقلبا من التدفقات الرسمية، وأن تكون دورية
This currency pair is more volatile which lets traders use it for hedging purposes.
هذا الزوج من العملات هو أكثر تقلبا والذي يتيح التجار استخدامه لأغراض التحوط
As weather gets more volatile, businesses susceptible to extreme weather face increased risk.
عندما يصبح الطقس أكثر تقلباً، تصبح الأعمال المعرضة لأحوال الطقس القاسية في مواجهة مخاطر متزايدة
Aid is significantly more volatile than fiscal revenue
والمعونة أكثر تقلبا بكثير من الإيرادات الضريبية
Upward pressure on the currencies eased, but exchange rates became more volatile in some countries.
وخفت حدة الضغط المؤدي إلى زيادة قيمة العملات، ولكن أسعار الصرف أصبحت أكثر تقلبا في بعض البلدان
During the more volatile night, trading session fixed spreads will be wider than those displayed above.
أثناء الليل أكثر تقلبا، فإن جلسة التداول ثابتة ينتشر على نطاق أوسع من تلك المعروضة أعلاه
Official development assistance may become more volatile at a time when developing countries are most in need.
وقد تصبح المساعدة الإنمائية الرسمية أكثر تقلبا في وقت تكون فيه البلدان النامية في أمس الحاجة إليها
The process of projecting is much more volatile than is the case with regular budget cash.
وعملية إسقاط تشهد تقلبا أكبر بكثير مما تشهده نقدية الميزانية العادية
FPI is clearly more volatile than FDI, as it can easily be traded on financial markets.
وواضح أن الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية أكثر تقلباً من الاستثمار الأجنبي المباشر، إذ يسهل تداوله في الأسواق المالية
Capital movements are freer- and more volatile- as we are experiencing in South Africa at present.
وأصبحت حركات رؤوس اﻷموال أكثر حرية- وأكثر تقلباً- كما نشاهد ذلك اﻵن في جنوب أفريقيا
In" Puntland", the situation has become more volatile in recent months leading up to the elections.
أصبحت الحالة في" بونتلاند" أكثر تقلبا في الأشهر الأخيرة السابقة للانتخابات
between the Georgian and Abkhaz sides will become more volatile.
يصبح الوضع المتوتر بالفعل بين الجانبين الجورجي والأبخازي أكثر تقلبا
Higher and more volatile prices of food, energy and other commodities had further compounded the problem.
وقال إن ارتفاع الأسعار بشكل غير مستقر للأغذية وللطاقة وغيرها من السلع عمل على زيادة تفاقم المشكلة
Volatility: FPI is more volatile than FDI, although hedging behaviour by TNC subsidiaries can also exacerbate balance-of-payments crisis.
التقلب: إن استثمار الحوافظ الأجنبي أكثر تقلباً من الاستثمار الأجنبي المباشر، وإن كان من الممكن أيضاً أن يزيد سلوك فروع الشركات عبر الوطنية سلوكاً تحوطياً من حدة أزمة ميزان المدفوعات
Growth rates for output and global trade fell and capital flows to developing countries shrank and became more volatile.
فمعدلات النمو انخفضت فيما يتعلق بالإنتاج والتجارة العالمية، وتقلصت تدفقات رأس المال إلى البلدان النامية وأصبحت أكثر تقلبا
Growth rates for output and global trade fell and capital flows to developing countries shrank and became more volatile.
وانخفض معدل نمو الناتج والتجارة العالمية وتقلصت تدفقات رأس المال إلى البلدان النامية وأصبحت أكثر تقلبا
While the general level of staff safety and security remained unchanged, the overall security environment has become more volatile.
رغم أن الوضع العام لسلامة الموظفين وأمنهم لم يطرأ عليه أي تغيير، فإن البيئة الأمنية العامة قد أصبحت أكثر تقلبا
Results: 466, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic