MUSTER in Arabic translation

['mʌstər]
['mʌstər]
حشد
mobilization
crowd
muster
horde
build-up
mobilisation
mob
buildup
mobilizing
rallying
تحشد
mobilize
rally
mobilise
muster
leverage
massing
amassing
muster
جمع
يحشد
mobilize
rally
mobilises
marshal
muster
is amassing
is building up
نستجمع
muster
summon
together
احشد
أُحشروا
استجماع
gathering
to muster
to summon
to piece together

Examples of using Muster in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, but he didn't report at muster this morning.
نعم, ولكن لم يُبلغ عنه فى تجمع هذا الصباح
included in the muster.
المدرجة في الحشد
Mr. Murdock, you will muster the passengers.
سيد مردوك سوف تجمع الركاب
Now I will say something with all the emotion a Norwegian can muster.
والان سأقول شيء بكل المشاعر التي يمكن للنرويجي حشدها
With all the ballyhoo I can muster.
مع كل الضجة التي يُمكنني حشدها
You needed all the marines you could muster.
كُنت تحتاج كل رجل بحريه يمكنك جَمعه
Man, no one quite passes muster with you, huh?
الرجل، لا أحد تماما ترخيصات إجمع معك, huh؟?
Greenfield Village Motor Muster.
قرية غرينفيلد موتور موستر
At least let's muster some kind of force.
على الأقل دعينا نَجْمعُ بعض القوة
Also Muster Alternative software for Mac and in Ubantu you can install it with almost same features.
و Muster أيضًا برنامج بديل لنظام التشغيل Mac وفي Ubantu يمكنك تثبيته باستخدام البرنامج نفسه تقريبًا المميزات
We, the Member States, have to muster the political insight, the will and the creativity to adapt the Organization to the global reality.
وعلينا، نحن الدول الأعضاء، أن نستجمع البصيرة السياسية والإرادة والإبداع لنوائم بين المنظمة وبين الواقع العالمي
As we move on to the twenty-first century, we must muster courage to discard old doctrines to suit the changing security environment and international relations.
ومع اقترابنا من القرن الحادي والعشرين، يجب علينا استجماع شجاعتنا لنبذ المذاهب القديمة لنﻻئم بيئة اﻷمن والعﻻقات الدولية المتغيرة
Instead, we must sound a wake-up call, and muster the best of our collective wisdom to breathe new vitality into the CD.
بل يجب علينا أن ندق ناقوساً للتنبيه وأن نحشد أفضل ما نملك من حكمة جماعية لنفخ روح جديدة في مؤتمر نزع السلاح
It is my fundamental conviction that we must, time and again, muster the strength to assert our shared values of freedom and democracy.
إن قناعتي الراسخة هي أنه علينا، المرة تلو الأخرى، أن نحشد قوانا لتأكيد قيمنا المشتركة من الحرية والديمقراطية
The Security Council should muster the political will to act in accordance with its obligations under the Charter of the United Nations in the maintenance of international peace and security.
وينبغي أن يستجمع مجلس الأمن الإرادة السياسية كي يعمل وفقاً لما عليه من التزامات بموجب ميثاق الأمم المتحدة في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين
For that reason, we will muster all of our energy, pragmatically but on a principled basis, to promote actions that are addressed at reconciliation, mutual knowledge and understanding among peoples and societies belonging to different cultures and religions, since we know that this task represents
ولهذا السبب، سوف نستجمع كل طاقتنا على نحو واقعي ولكنه مستند إلى المبادئ، لتعزيز الإجراءات الرامية إلى المصالحة وتبادل المعارف والفهم بين الشعوب والمجتمعات التي تنتمي إلى ثقافات وأديان مختلفة، وذلك لعلمنا
The Muster Mode.
الـ وضع حشد
We invented muster.
اخترعنا حشد
The Muster Mode.
وضع حشد
Muster your crew.
إحشّد طاقمك
Results: 1009, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - Arabic