MUTUAL LEARNING in Arabic translation

['mjuːtʃʊəl 'l3ːniŋ]
['mjuːtʃʊəl 'l3ːniŋ]
التعلم المتبادل
التعليم المتبادل
التعلم المشترك
والتعلّم المتبادل
وتعلم متبادل
تبادل ا المعارف
للتعلم المتبادل
التعلّم المتبادل
تعلم متبادل

Examples of using Mutual learning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Through a comprehensive review of laws and policy responses, it has enhanced understanding of the dynamics and complexities of child trafficking; it has shed light on cross border as well as internal trafficking; and it has promoted increasing opportunities for collaboration and mutual learning.
وأمكن عن طريق استعراض شامل للقوانين وللاستجابات على صعيد السياسة العامة، تحسين فهم ديناميات وتعقدات الاتجار بالأطفال؛ وتسليط الضوء على الاتجار الداخلي وعبر الحدود؛ وتعزيز فرص التعاون وتبادل الدروس المكتسبة
The Unit also nurtured a number of South-South mutual learning networks and centres of excellence in such areas as: oil and gas management; disaster risk management;
ورعت الوحدة أيضا عددا من شبكات التعلم المتبادل فيما بين بلدان الجنوب ومراكز الامتياز في مجالات من قبيل:
Finding No. 3.3: While awareness of the need to draw more systematically on a broad range of knowledge types is growing, there remains a lack of processes for ensuring the effective incorporation of types of knowledge into the knowledge base, including the incorporation of knowledge from other sectors and disciplines, non-formal knowledge and mutual learning;
(ج) الاستنتاج رقم 3-3: في حين يتزايد الوعي بضرورة الاستفادة بطريقة أكثر منهجية من مجموعة واسعة من أنواع المعارف، لا يزال هناك نقص في العمليات اللازمة لضمان الإدماج الفعال لأنواع من المعارف في قاعدة المعارف، بما في ذلك إدماج المعارف المستمدة من قطاعات وتخصصات أخرى، والمعارف غير الرسمية، والتعلّم المتبادل
In addition, as stated in the above-mentioned report of the Development Assistance Committee," more innovative mechanisms for promoting regional enterprise development through networks for mutual learning and technological capacity building could be researched and collectively supported by the donor community: such an approach could be an effective way of building regional capabilities to satisfy regional and world markets"(10).
وباﻹضافة إلى ذلك، وكما جاء في تقرير لجنة المساعدة اﻹنمائية المذكورة أعﻻه، فإن" استحداث آليات أكثر ابتكارا لتعزيز تنمية المشاريع اﻹقليمية من خﻻل إقامة الشبكات ﻷغراض تبادل المعارف وبناء القدرة التكنولوجية هو أمر يمكن لمجتمع المانحين بحثه ودعمه بصورة جماعية. ويمكن لمثل هذا النهج أن يشكل طريقة فعالة لبناء القدرات اﻹقليمية لتلبية احتياجات اﻷسواق اﻹقليمية والعالمية" ٠١
Government of Côte d'Ivoire, in addition to industry participants operating in or sourcing gold from Côte d'Ivoire, be encouraged to become involved in the OECD-hosted implementation programme with regard to the Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas to share experiences on building a responsible mineral sector and to foster mutual learning.
يشترون منها الذهب، على المشاركة في البرنامج الذي تستضيفه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتنفيذ توجيهاتها المتعلقة ببذل العناية الواجبة لكفالة المسؤولية في سلاسل توريد المعادن من المناطق المتضررة من النزاعات والمناطق شديدة الخطورة، وعلى تبادل الخبرات بشأن بناء قطاع للمعادن يتسم بروح المسؤولية، وتعزيز تبادل المعارف
Knowledge mobilization for mutual learning.
باء- حشد المعارف للتعلم المتبادل
This is positive insofar as it can promote mutual learning of best practices.
وهذا أمر إيجابي من حيث أنه يمكن أن يشجع التعلم المتبادل لأفضل الممارسات
The Special Unit has supported South-South mutual learning networks and centres of excellence.
قدمت الوحدة الخاصة الدعم لشبكات التعلم المتبادل ومراكز التفوق في ما بين بلدان الجنوب
The Panel emphasizes opportunities for dialogue and mutual learning between Member States and external constituencies.
ويشدد الفريق على فرص الحوار والتعلم المتبادل بين الدول الأعضاء والجهات المستهدفة الخارجية
(d) the development of regional networks for mutual learning and sharing of cultural practices.
(د) استحداث شبكات إقليمية للتعلم المتبادل وتقاسم الممارسات الثقافية
Accountability can be supported by an inclusive process of mutual learning and peer review.
ويمكن دعم المساءلة بعملية تعلم متبادل واستعراض أقران شاملة
Collect success stories, lessons learned and tools to support mutual learning among different stakeholders.
تجميع قصص النجاح، والدروس المستفادة والأدوات لتعزيز التعليم المتبادل فيما بين مختلف أصحاب المصلحة
In relation to entrepreneurship policies, a growing scope of mutual learning from each other was noted.
وفيما يتعلق بسياسات تنظيم المشاريع، لوحظ أن نطاق التعلم المتبادل بين الأفراد آخذ في الاتساع
(d) Provide space for mutual learning and understanding between indigenous peoples and UNDP/United Nations staff.
(د) إتاحة مجالات للتعلم والتفاهم المتبادل بين الشعوب الأصلية وموظفي البرنامج الإنمائي/الأمم المتحدة
The basic premise of this approach is the conceptualization of evaluation as a process of mutual learning.
أما المنطلق اﻷساسي لهذا النهج فهو اعتبار التقييم عملية تعلم متبادل
The Busan outcome document also laid out concrete steps to strengthen knowledge sharing and mutual learning from South-South cooperation.
وعرضت وثيقة بوسان الختامية أيضا خطوات ملموسة لتعزيز تقاسم المعرفة والتعلم المتبادل من التعاون فيما بين بلدان الجنوب
South-South cooperation should play an important role in this respect by promoting mutual learning among developing countries.
وينبغي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يؤدي دورا هاما في هذا الصدد عن طريق تشجيع البلدان النامية على أن تتعلم بعضها من بعض
This process contributed to mutual learning and to ensuring that the recommendations reflected the concerns
وقد ساهمت هذه العملية في التعلم المتبادل وفي تحقيق وضمان
The Open Method of Coordination on social protection and social inclusion, however, provided the necessary tools for mutual learning.
بيْد أن'الأسلوب المفتوح للتعاون' في مجالي الحماية والإشمال الاجتماعيين قد وفَّر الأدوات اللازمة للتعلُّم المتبادل
Pilot schemes provide opportunities for mutual learning by the local certification bodies and firms in interpreting the requirements of ISO 14001.
وتتيح المخططات النموذجية فرصاً للتعلّم المتبادل من جانب الهيئات المحلية لمنح الشهادات ومن الشركات في تفسير متطلبات المعيار إيزو ١٠٠٤١
Results: 409, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic