NEEDLESSLY in Arabic translation

['niːdləsli]
['niːdləsli]
دون داع
دون مبرر
بلا ضرورة
دون جدوى
دون حاجة
دون داعٍ
لا ضرورة
بلا طائل

Examples of using Needlessly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many have died needlessly.
الكثير قد ماتوا بلا داعي
impact studies would not necessarily add to scientific knowledge or to impact assessments, while needlessly consuming financial, human and technological resources.
دراسات للأثر لا يضيف بالضرورة إلى المعرفة العلمية أو تقييمات الأثر، في حين يستهلك موارد مالية وبشرية وتكنولوجية دون داع
However, those needlessly afraid of an independent, stable and self-reliant Afghanistan sought to change the course of events to coincide with their own interests.
ومع ذلك، فإن أولئك الذين يخافون، دون مبرر، من وجود أفغانستان مستقلة ومستقرة ومعتمدة على نفسها، سعوا إلى تغيير مسار اﻷحداث كيما تتوافق مع مصالحهم الخاصة
Such an amendment distracted from the purpose of the draft resolution, which was concerned with the rights of persons with disabilities throughout the world, and needlessly politicized the text.
فهذا التعديل يصرف الانتباه عن مقصد مشروع القرار، وهو قرار يُعنى بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم، ويضفي طابعا سياسيا على النص بلا ضرورة
Consequently, any use of violence needlessly complicates the rules of the game and could cause the elections to be delayed by giving alibis for anyone to deny the mutual recognition of rights.
لهذا فإن أي استخدام للعنف يعقّد بدون جدوى قاعدة اللعبة ويؤخر اﻵجال بتوفير أعذار للبعض يعللون بها رفض اﻻعتراف المتبادل بالحقوق
Definitely needlessly.
بلا داع تماماَ
And so needlessly violent.
و داعيه للعنف
You are suspecting me needlessly.
أنت تشك بى بدون أي داعى
Yes… on the cross suffering needlessly.
أجل… إنّها على الصليب تعاني بلا أيّ داعٍ
Booth gets needlessly protective sometimes.
يُصبح(بوث) مُفرط الحماية أحياناً
Do not expose yourself needlessly again.
لا تكشفين نفسك بلا حاجه مجدداً
And the cops provide him security needlessly.
وتوفر له الأمن رجال الشرطة دون داع
You sure you do not suffer needlessly.
أنت متأكّد أنّك لا تعاني بلا ضرورة
Your trash talk is needlessly complicated.
كلامك النتن مُعقد بدون أيّ داعِ
Hank, your wife did not suffer needlessly.
يا(هانك), إن زوجتك لم تعاني بلا داعي
I don't want my men to die needlessly.
لا اريد من رجالي ان يموتون دون داعي
But thousands of ants would needlessly die.
لكن آلاف النملات ستموت دون فائدة
Not those who needlessly inflict suffering and pain!
اللذين من لا يشعرون بالألم و المعاناة*!
It's unfortunate your stay has been needlessly extended.
أنه لأمر مؤسف بأن مكوثك مدد بلا داع
Think of Enzo. Think of him dying needlessly.
فكّري بـ(إينزو)، في موته عبثًا
Results: 275, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Arabic