NEW DEVELOPMENT FRAMEWORK in Arabic translation

[njuː di'veləpmənt 'freimw3ːk]
[njuː di'veləpmənt 'freimw3ːk]
إطار التنمية الجديد
الإطار الإنمائي الجديد
وضع إطار إنمائي جديد

Examples of using New development framework in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new development framework should incorporate the core principles articulated in the Millennium Declaration, including solidarity, respect for the environment and the expansion of people ' s freedoms in a sustainable, durable and equitable way.
وينبغي أن يشمل الإطار الإنمائي الجديد المبادئ الأساسية المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بما في ذلك التضامن واحترام البيئة وتوسيع نطاق حريات الشعوب بطريقة مستدامة ومنصفة وطويلة الأمد
(a) A stand-alone goal relating to women ' s rights, empowerment and equality should be included in the new development framework in order to ensure that the specific situation of women and girls is recognized and reflected;
(أ) ينبغي إدراج هدف قائم بذاته يتعلق بحقوقهن وتمكينهن وتحقيق المساواة لهن في إطار التنمية الجديد، من أجل التأكد من التعرف على الحالة المحددة للنساء والفتيات والتعبير عنها
Consistent with Goal 8, the new development framework should incorporate a stronger global partnership for development; in the wake of the financial crisis some developed countries had implemented protectionist measures which had affected global trade, despite the commitment to develop an open and non-discriminatory trading system.
واتساقا مع الغاية 8، يجب أن يتضمن الإطار الإنمائي الجديد شراكة عالمية أقوى للتنمية؛ وفي أعقاب الأزمة المالية، نفذ بعض البلدان المتقدمة تدابير حمائية أثرت على التجارة العالمية، رغم التعهد بإيجاد نظام تجاري مفتوح وغير تمييزي
Besides encompassing appropriate goals and targets, along the broad pattern of the Millennium Development Goals, the new development framework must embody strategies designed to produce transformative change and assist in achieving the new goals.
وإضافة إلى استيعاب أهداف وغايات مناسبة بالتوازي مع النمط الواسع النطاق للأهداف الإنمائية للألفية، يجب أن يجسد إطار التنمية الجديد الاستراتيجيات المصممة لإحداث التغير التحويلي، والمساعدة في تحقيق الأهداف الجديدة
If these topics are to be included in the new development framework, it is important that statistics are ready to provide an adequate baseline for possible targets and indicators at the national and international levels.
ولكي يتسنى إدراج هذه المواضيع في الإطار الإنمائي الجديد، من المهم أن تكون الإحصاءات جاهزة لتوفير خط أساس مناسب للأهداف والمؤشرات المحتملة على المستويين الوطني والدولي
Geneva Declaration on Armed Violence and Development(A/63/494) and other partners to include goals relating to reduction and prevention of armed violence in the new development framework.
وكذلك شركاء آخرون بقوة إلى إدراج أهداف تتعلق بالحدّ من النزاعات المسلّحة ومنعها في إطار التنمية الجديد.(
The new development framework, as it is defined and developed, will provide important opportunities to focus on persistent disparities and inequalities, of which gender is a critical element, and on reaching the most disadvantaged and vulnerable, taking into account multiple levels of disparities.
وسيتيح الإطار الإنمائي الجديد، عند تحديده وتطويره، فرصة هامة للتركيز على التفاوتات وأوجه عدم التكافؤ السائدة التي تمثل فيها المسائل الجنسانية عنصراً حرجاً، وعلى الوصول إلى الفئات الأكثر حرماناً وتعرضاً، مع وضع مستويات التفاوتات المتعددة في الاعتبار
The Commission called for gender equality, the empowerment of women and for the human rights of women and girls to be reflected as a stand-alone goal, as well as being integrated through targets and indicators into all other goals of the new development framework.
ودعت اللجنة إلى جعل مسائل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات هدفا قائما بذاته وإلى دمجها، من خلال غايات ومؤشرات، في جميع الأهداف الأخرى المتوخاة من الإطار الإنمائي الجديد
The international community has already started discussing how to address these shortcomings and build on the legacy of the Millennium Development Goals in the new development framework whose implementation should commence after 2015.
وقد شرع المجتمع الدولي بالفعل في مناقشة سبل معالجة هذا القصور والاستفادة من مخلفات الأهداف الإنمائية للألفية في وضع الإطار الإنمائي الجديد الذي سيبدأ تنفيذه بعد عام 2015
The post-2015 development agenda should be built on the foundation of the Millennium Development Goals, and all aspects of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development should be properly integrated in the new development framework.
وينبغي أن تستند خطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى الأهداف الإنمائية للألفية وأن تدمج جميع الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على النحو السليم في الإطار الإنمائي الجديد
In the context of negotiating a new development framework, the key message of the VEF 2013 clearly positions energy in the post-2015 development agenda and underlined the significance of financing and partnership in ensuring a sustainable energy future.
وفي سياق التفاوض بشأن وضع إطار جديد للتنمية، تضع الرسالة الرئيسية للمنتدى الطاقة بوضوح في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتُشدِّد على أهمية التمويل والشراكة في ضمان مستقبل الطاقة المستدامة
Building on existing international human rights standards, the new development framework should reflect the core values of the Millennium Declaration
وينبغي للإطار الإنمائي الجديد، انطلاقا من معايير حقوق الإنسان الدولية الحالية، أن يعكس القيم الأساسية لإعلان الألفية
ActionAid urges the Commission on the Status of Women to take all appropriate actions needed to achieve the Millennium Development Goals and lay the ground for the new development framework beyond 2015.
تحث منظمة العمل من أجل المعونة لجنة وضع المرأة على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتهيئة المجال لإطار التنمية الجديد لما بعد عام 2015
Her delegation also noted the inclusive, transparent nature of the working method of the Open Working Group and suggested that it should be replicated in the deliberations leading to a new development framework for the next 15 years.
ويلاحظ وفد بلدها أيضاً الطبيعة الشمولية والشفافة لأسلوب عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية والذي يتعين تكراره في المداولات التي تقود إلى وضع إطار جديد للتنمية للسنوات الـ 15 المقبلة
It urged States to tackle critical remaining challenges through a transformative and comprehensive approach, and called for gender equality, the empowerment of women and the human rights of women and girls to be reflected as a stand-alone goal and to be integrated through targets and indicators into all goals of any new development framework.
وحثت الدول على مواجهة التحديات الحاسمة المتبقية من خلال الأخذ بنهج تحويلي وشامل، ودعت إلى إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات كهدف قائم بذاته وإدماجه بواسطة غايات ومؤشرات تُدرج في جميع الأهداف المتوخاة من أي إطار تنمية جديد
With respect to the post-2015 development agenda, the Commission calls for gender equality, the empowerment of women and the human rights of women and girls to be reflected as a stand-alone goal and to be integrated through targets and indicators into all goals of any new development framework.
وفي ما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، تدعو اللجنة إلى إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات كهدف قائم بذاته وإدماجه بواسطة غايات ومؤشرات تُدرج في جميع الأهداف المتوخاة من أي إطار تنمية جديد
With respect to the post-2015 development agenda, the Commission calls for gender equality, the empowerment of women and human rights of women and girls to be reflected as a stand-alone goal and to be integrated through targets and indicators into all goals of any new development framework.
وفيما يتعلق بجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، تدعو اللجنة إلى جعل مسائل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات هدفا قائما بذاته وإلى دمجها، من خلال غايات ومؤشرات، في جميع الأهداف المتوخاة من أي إطار عمل إنمائي جديد
It urges States to tackle critical remaining challenges through a transformative and comprehensive approach and calls for gender equality, the empowerment of women and human rights of women and girls to be reflected as a stand-alone goal and to be integrated through targets and indicators into all goals of any new development framework.
وتحث الدول على مواجهة التحديات الحاسمة المتبقية من خلال الأخذ بنهج تحويلي وشامل، وتدعو إلى إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات كهدف قائم بذاته إدماجها بواسطة أهداف ومؤشرات في جميع الأهداف المتوخاة من أي إطار عمل إنمائي جديد
which should seek to produce a new development framework for those States in line with the global post-2015 development agenda.
يسعى إلى إصدار إطار عمل إنمائي جديد لهذه الدول يتماشى مع خطة التنمية لما بعد عام 2015
There is growing recognition in the post-2015 debate that ISID should feature prominently in the new development framework, since it drives the structural transformation of economies, which is key for realizing the economic growth rates and decent job opportunities needed to achieve shared prosperity for all women and men in an environmentally sustainable manner(see annex, figure 1).
هناك اعتراف متزايد في المناقشة المتعلقة بما بعد عام 2015 بضرورة أن تأخذ التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة مكانة بارزة في إطار التنمية الجديد، حيث أنها تحفز التحول الهيكلي للاقتصادات، وهو أمر ضروري لبلوغ معدلات النمو الاقتصادي، وإتاحة فرص العمل اللائق اللازمة لتحقيق الرخاء المشترك لجميع النساء والرجال بطريقة مستدامة بيئيا(انظر المرفق، الشكل 1
Results: 64, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic