NOT TO DEVELOP in Arabic translation

[nɒt tə di'veləp]
[nɒt tə di'veləp]
عدم تطوير
عدم استحداث
لا تستحدث
ليس ل تطوير
بألا تطور

Examples of using Not to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also invites those countries, pending the establishment of the zone, not to develop, produce, test or otherwise acquire nuclear weapons or permit the stationing on their territories, or territories under their control, of nuclear weapons or nuclear explosive devices;
تدعو أيضا تلك البلدان إلى الامتناع، ريثما يتم إنشاء هذه المنطقة، عن استحداث أسلحة نووية أو إنتاجها أو تجربتهـــا أو الحصول عليها على أي نحو آخر، وعن السماح بوضع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية في أراضيها أو في أراض واقعة تحت سيطرتها
For just as the non-nuclear-weapon States accepted treaty provisions not to develop or acquire nuclear weapons, they should equally be assured in treaty form
ذلك ﻷن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، تماما مثلما قبلت أحكام المعاهدة التي تقضي بعدم استحداث أو اكتساب اﻷسلحة النووية، ينبغي
The scope of IAEA safeguards in States pledging not to develop or otherwise acquire nuclear weapons includes what is understood to be" fissile material", together with nuclear material other than fissile material.
ونطاق ضمانات الوكالة الدولية في الدول التي تتعهد بعدم استحداث أسلحة نووية وبعدم السعي لحيازتها بطريقة أخرى يشمل ما يُقصَد بعبارة" مواد انشطارية"، إلى جانب مواد نووية غير المواد الانشطارية
Further calls upon all States of the region, pending the establishment of the zone, not to develop, produce, test or otherwise acquire nuclear weapons, or to pursue actions that would undermine the goal of establishing the zone;
ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تمتنع، لحين إنشاء مثل هذه المنطقة، عن تطوير أسلحة النووية أو إنتاجها أو اختبارها أو اقتنائها على أي نحو آخر، وعن اتخاذ إجراءات من شأنها أن تقوض هدف إنشاء مثل هذه المنطقة
Concerning weapons of mass destruction, Thailand has a firm policy not to develop, possess, acquire,
وبالنسبة إلى أسلحة الدمار الشامل، فإن لدى تايلند سياسة ثابتة تتمثل في عدم تطوير أسلحة نووية
Their commitment not to develop or acquire nuclear weapons is a conscientious contribution to the international nuclear disarmament
كما أن التزام هذه الدول بعدم تطوير أو حيازة أسلحة نووية إنما هو إسهام يمليه الضمير في
As of 1 July 1995, over 170 countries have become non-nuclear-weapon States parties to the Treaty, thereby making a legally binding commitment not to develop or acquire nuclear weapons.
وحتى ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، كان أكثر من ١٧٠ بلدا قد أصبحت دوﻻ غير حائزة لﻷسلحة النووية وأطرافا في المعاهدة، وبذا قطعت على أنفسها تعهدا ملزما قانونا بعدم تطوير أسلحة نووية أو حيازتها
Not to develop, produce or otherwise acquire cluster munitions, which do not possess safeguards in the form of a self-destruction mechanism, self-neutralization mechanism or self-deactivating feature, or a combination thereof, or any other device which effectively ensures that an unexploded submunition will no longer function as designed;
(أ) ألا تستحدث أو تنتج أو تحوز بطريقة أخرى الذخائر العنقودية غير المزودة بنظام أمان متمثل في آلية تدمير ذاتي أو آلية إبطال ذاتي أو خاصية تعطيل ذاتي، أو في مزيج من ذلك، أو أي نبيطة أخرى تضمن بفعالية توقف الذخيرة الفرعية غير المنفجرة عن العمل الذي صممت له؛ و
Turning to the integration of migrants into the labour market, he said that it had been a deliberate decision not to develop programmes that targeted migrants directly in order to avoid stigmatizing them, but indirect mechanisms offered incentives to employers who hired the long-term unemployed; the beneficiaries of those schemes were chiefly women and migrants.
وانتقل إلى إدماج المهاجرين في سوق العمل، فقال إنه تقرر عدم وضع برامج تستهدف المهاجرين بصورة مباشرة لتجنب وصمهم، ولكن إقامة آليات غير مباشرة توفر حوافز لأصحاب العمل الذين يستعينون بالعاطلين الذين ظلوا لفترة طويلة؛ والمستفيدون من هذه المشاريع هم أساساً النساء والمهاجرون
Calls upon that State to accede to the Treaty without further delay and not to develop, produce, test or otherwise acquire nuclear weapons, and to renounce possession of nuclear weapons, and to place all its unsafeguarded nuclear facilities under full-scope Agency safeguards as an important confidence-building measure among all States of the region and as a step towards enhancing peace and security;
تطلب إلى تلك الدولة أن تنضم إلى المعاهدة دون مزيد من الإبطاء، وألا تستحدث أسلحة نووية أو تنتجها أو تجربها أو تقتنيها بأي طريقة أخرى، وأن تتخلى عن حيازة الأسلحة النووية، وأن تخضع للضمانات التي تطبقها الوكالة على نطاق كامل جميع مرافقها النووية غير الخاضعة للضمانات باعتبار ذلك تدبيرا مهما من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة وخطوة نحو تعزيز السلام والأمن
And would 182 non- nuclear- weapon States have adhered to the NPT itself, now extended indefinitely, thereby pledging indefinitely not to develop or acquire nuclear weapons? Canada has posed all of these questions to itself; our answers are included in our views as to a valid and viable programme of work in this body.
وهل كان يمكن أن تكون 182 غير نووية قد انضمت إلى معاهدة عدم الانتشار نفسها التي امتدت الآن إلى أجل غير مسمى وبذلك تعهدت بألا تطور أو تقتني الأسلحة النووية أبداً؟ لقد طرحت كندا كل هذه الأسئلة على نفسها وكانت إجاباتنا تتجلى في آرائنا التي تعرضنا فيها لبرنامج عمل صحيح وقابل للحياة في هذه الهيئة
Calls upon that State to accede to the Treaty without further delay, not to develop, produce, test
تطلب إلى تلك الدولة أن تنضم إلى المعاهدة دون مزيد من الإبطاء وألا تستحدث أسلحة نووية
It was important not to develop indicators in isolation of Governments.
وأشيرَ إلى أهمية تجنب وضع المؤشرات بمعزل عن الحكومات
Those States have undertaken under the Treaty to eliminate their nuclear arsenals-- not to develop and transfer them to others.
وقد تعهدت تلك الدول بموجب المعاهدة بأن تزيل ترساناتها النووية وألا تطورها أو تنقلها إلى جهات أخرى
Thailand has a firm policy not to develop, acquire or proliferate any kind of WMD and their delivery system.
وتنتهج تايلند سياسة ثابتة تقضي بعدم تطوير أي نوع من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها أو اقتنائها أو نشرها
While non-nuclear-weapon States fulfilled their obligation not to develop such weapons, nuclear-weapon States must move towards their irreversible elimination.
وقال إنه في حين أوفت الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بالتزاماتها بعدم تطوير مثل هذه الأسلحة، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية يجب أن تتحرك قدما في اتجاه القضاء على هذه الأسلحة بصورة لا رجعة فيها
These States have undertaken under the NPT to eliminate their nuclear arsenals and not to develop and transfer it to others.
ذلك أن هذه الدول قد تعهدت بموجب معاهدة عدم الانتشار بإزالة ترساناتها النووية وعدم تطويرها ونقلها إلى أطراف أخرى
Nuclear-weapon States should undertake not to develop any new and usable weapons that could trigger a new nuclear arms race.
وينبغي أن تتعهد هذه الدول بعدم تطوير أي أسلحة جديدة قابلة للاستخدام يمكن أن تشعل فتيل سباق تسلح نووي جديد
Not to develop new types of cluster munitions/ or produce cluster munitions which do not meet the requirements of paragraph 2;
(أ) عدم تطوير أنواع جديدة من الذخائر العنقودية/أو إنتاج ذخائر عنقودية لا تلبي الشروط الواردة في الفقرة 2
It calls on Israel not to develop, produce, test
ويدعو إسرائيل إلى ألاّ تستحدث أسلحة نووية
Results: 28963, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic