ON MATTERS RELATING TO THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ɒn 'mætəz ri'leitiŋ tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ɒn 'mætəz ri'leitiŋ tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
ب شأن المسائل المتعلقة ب تنفيذ
بشأن الأمور المتعلقة ب تنفيذ

Examples of using On matters relating to the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
External relations:(a) consultation and exchange of information between the United Nations, OAU, OAS, other organizations operating in CARICOM, including CDCC, the South Pacific Commission and the South Pacific Forum and related organizations, the Movement of Non-Aligned Countries and the Commonwealth on matters relating to the implementation of various resolutions on decolonization; and(b) liaison with non-governmental organizations in the field of decolonization.
العﻻقات الخارجية: أ( التشاور وتبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والمنظمات اﻷخرى العاملة في اﻻتحاد الكاريبي)بما فيها لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي ولجنة جنوب المحيط الهادئ ومحفل منطقة جنوب المحيط الهادئ والمنظمات ذات الصلة وحركة بلدان عدم اﻻنحياز والكومنولث بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ مختلف القرارات الخاصة بإنهاء اﻻستعمار؛ ب اﻻتصال مع المنظمات غير الحكومية في مجال إنهاء اﻻستعمار
In the area of coordination at the regional, continental and international levels, the Plan provides for contact points at the regional level to follow up and liaise on matters relating to the implementation of the Plan of Action and to prepare model legislation and guidelines to assist member States to adapt their legislation to the provisions of the relevant African Union and international instruments.
وتنص الخطة، في مجال التنسيق على الأصعدة الإقليمية والقارية والدولية، على تحديد جهات اتصال على المستوى الإقليمي لمتابعة المسائل المتعلقة بتنفيذ خطة العمل وإجراء الاتصالات الخاصة بها وإعداد تشريع نموذجي ومبادئ توجيهية لمساعدة الدول الأعضاء على تكييف تشريعاتها لتتواءم مع أحكام الاتحاد الأفريقي والصكوك الدولية ذات الصلة
(c) The mission would focus primarily on matters relating to the implementation of the right to housing(art. 11, para. 1, of the Covenant), and would also take account of the other issues identified by the Committee in its preliminary concluding observations adopted at its fifteenth session in December 1996 following its consideration of the second periodic report of the Dominican Republic; See E/1997/22, paras.
ج( تركز البعثة في المقام اﻷول على المسائل المتعلقة بتنفيذ الحق في السكن)الفقرة ١ من المادة ١١ من العهد(، وتأخذ في اﻻعتبار أيضاً المسائل اﻷخرى التي حددتها اللجنة في مﻻحظاتها الختامية التمهيدية التي اعتمدتها في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية)٨
(c) The mission would focus primarily on matters relating to the implementation of the right to housing(art. 11, para. 1, of the Covenant), and would also take account of the other issues identified by the Committee in its preliminary concluding observations adopted at its fifteenth session in December 1996 following its consideration of the second periodic report of the Dominican Republic;
ج( تركز البعثة أوﻻ على المسائل المتعلقة بإعمال الحق في السكن)المادة ١١، الفقرة ١ من العهد كما تأخذ في الحسبان أيضا القضايا اﻷخرى التي حددتها اللجنة في مﻻحظاتها الختامية اﻷولية التي اعتمدتها في دورتها الخامسة عشرة في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وذلك بعض النظر في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية
Also during its sixteenth session, the Committee adopted a decision to send two of its members, Mr. Philippe Texier and Mr. Javier Wimer Zambrano, to visit the Dominican Republic and pursue the Committee ' s dialogue with the Government, to observe in situ the situation of economic, social and cultural rights and, in particular, focus on matters relating to the implementation of the right to housing.
واعتمدت اللجنة أيضاً في دورتها السادسة عشرة مقرراً بإيفاد اثنين من أعضائها هما السيد فيليب تكسيي والسيد خافير وييمر زمبرانو لزيارة الجمهورية الدومينيكية ولمواصلة حوار اللجنة مع الحكومة لمعاينة حالة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية في المكان ذاته وبوجه خاص لتركيز اﻻهتمام على المسائل المتصلة بتنفيذ الحق في السكن
While much work has been carried out by the CGE in the areas of its mandate(decision 3/CP.8, annex, para. 9), it was observed that in providing technical advice to the SBI on matters relating to the implementation of the Convention by non-Annex I Parties(decision 3/CP.8, annex, para. 9(f)), a future group may benefit from receiving further guidance from the SBI in this regard.
وفي حين قام فريق الخبراء الاستشاري بكثير من العمل في المجالات التي تشملها ولايته (الفقرة 9 من المرفق بالمقرر 3/م أ-8)، فقد لاحظ عند إسداء المشورة التقنية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول(الفقرة 9(و) من المرفق بالمقرر 3/م أ-8)، أنه يمكن أن يستفيد فريق يُنشأ مستقبلاً من تلقي المزيد من التوجيهات من الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا الصدد
External relations:(a) consultation and exchange of information between the United Nations, OAU, OAS, other organizations operating in the Caribbean Community(CARICOM), including the Caribbean Development and Cooperation Committee, the South Pacific Commission and the South Pacific Forum and related organizations, the Movement of Non-Aligned Countries and the Commonwealth on matters relating to the implementation of various resolutions on decolonization; and(b) liaison with non-governmental organizations in the field of decolonization.
العﻻقات الخارجية: أ( التشاور وتبادل المعلومات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والمنظمات اﻷخرى العاملة في اﻻتحاد الكاريبي)بما فيها لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي ولجنة جنوب المحيط الهادئ ومحفل منطقة جنوب المحيط الهادئ والمنظمات ذات الصلة وحركة بلدان عدم اﻻنحياز والكومنولث بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ مختلف القرارات الخاصة بإنهاء اﻻستعمار؛ ب اﻻتصال مع المنظمات غير الحكومية في مجال إنهاء اﻻستعمار
Recommends the more efficient and effective use of the meetings of States parties, inter alia, by proposing and organizing discussions on matters related to the implementation of each treaty;
توصي باستخدام الاجتماعات مع الدول الأطراف على نحو أكثر كفاءة وفعالية، بسبل منها اقتراح وتنظيم مناقشات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ كل معاهدة
more national points of contact to exchange information on matters related to the implementation of the Treaty.
اتصال وطنية واحدة أو أكثر لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ هذه المعاهدة
The Chairman of ECOWAS informed me that he would also be consulting with other ECOWAS heads of State on matters related to the implementation of the peace process.
وأبلغني رئيس الجماعة اﻻقتصادية أنه سيتشاور أيضا مع سائر رؤساء دول الجماعة اﻻقتصادية بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ عملية السﻻم
The representative of Bolivia requested the Board to continue its dialogue with his Government on matters related to the implementation of the international drug control treaties.
وطلب ممثل بوليفيا إلى الهيئة أن تواصل حوارها مع حكومته بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
more national points of contact to exchange information on matters related to the implementation of this Treaty.
جهة اتصال وطنية أو أكثر لتبادل المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ هذه المعاهدة
The Conference of the Parties will then continue the discussion on matters related to the implementation of the Convention and take up other matters(item 8 of the provisional agenda).
بعد ذلك سيواصل مؤتمر الأطراف المناقشات بشأن مسائل متعلقة بتنفيذ الاتفاقية وسيتناول مسائل أخرى(البند 8 من جدول الأعمال المؤقت
The Secretariat has also provided advice and assistance to 25 Parties on matters related to the implementation and enforcement of the Convention.
وقدمت الأمانة المشورة والمساعدة إلى 25 طرفاً بشأن مسائل تتصل بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها
(d) States are also encouraged to provide support for national points of contact to ensure that they are adequately resourced to undertake their role as liaison between States on matters related to the implementation of the Programme of Action, including cooperation and assistance;
(د) وتشجع الدول أيضاً على توفير الدعم لجهات الاتصال الوطنية من أجل كفالة تزويدها بالموارد الكافية للاضطلاع بدورها كجهات اتصال بين الدول بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك التعاون والمساعدة
As such, the focal point should promote, guide, inform and advise government on matters related to the implementation of the Convention but arguably not implement it by delivering disability support services.
ولذلك ينبغي لجهات التنسيق أن تشجع الحكومات وترشدها وتقدم لها المعلومات والمشورة بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية ولكن يمكن القول بألا يقتصر تنفيذها على خدمات الدعم للمعوقين
Since the eleventh meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has provided advice and assistance to 29 parties and 4 non-party States on matters related to the implementation and enforcement of the Convention.
منذ الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، قدمت الأمانة المشورة والمساعدة لتسعة وعشرين طرفاً و4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها
Since the tenth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has provided advice and assistance to 23 parties and 4 non-party States on matters related to the implementation and enforcement of the Convention.
منذ انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، قدَّمت الأمانة المشورة والمساعدات إلى 23 دولة طرفاً وإلى 4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتصل بتنفيذ وإنفاذ الاتفاقية
World Decade for Cultural Development; and consultations with specialized agencies and regional commissions on matters related to the implementation of Economic and Social Council resolution 1990/85 on consumer protection.
يتعلق بالعقد العالمي للتنمية الثقافية؛ وإجراء مشاورات مع الوكاﻻت المتخصصة واللجان اﻹقليمية عن المسائل ذات الصلة بتنفيذ قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٠/٨٥ المتعلق بحماية المستهلكين
It gives a brief historical background on matters related to the implementation of priority-setting, particularly in the context of the structure of planning and budgeting documents,
ويورد معلومات تاريخية موجزة بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ تحديد الأولويات وخاصة في سياق هيكل وثائق التخطيط والميزنة
Results: 38, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic