ISSUES RELATING TO THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

['iʃuːz ri'leitiŋ tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
['iʃuːz ri'leitiŋ tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
القضايا المتصلة بتنفيذ
القضايا المتعلقة بتنفيذ
في مسائل تتصل بتنفيذ
القضايا المتصلة ب تنفيذ
والمسائل المتصلة بتنفيذ
في المسائل المتصلة بإعمال
قضايا تتعلق بتنفيذ

Examples of using Issues relating to the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Issues relating to the implementation of the CRPD are also regularly discussed at the DHLG with representatives of the Member States and their national focal points, the Commission and CSOs and DPOs.
كما تُطرح المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية للنقاش على نحو منتظم خلال الاجتماعات التي يجريها الفريق الرفيع المستوى المعني بقضايا الإعاقة مع ممثلي الدول الأعضاء ومراكزها الوطنية للتنسيق والمفوضية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات المعنية بشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة
The Committee notes also that one of the issues relating to the implementation of the strategic deployment stocks which the Board discussed in its report was the timely replenishment of strategic deployment stock reserves.
وتلاحظ اللجنة أيضا أن إحدى المسائل المتصلة بتنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي التي ناقشها المجلس في تقريره هي تجديد احتياطيات مخزونات النشر الاستراتيجي في حينها
Having completed the preparation of the budgets for peacekeeping operations, her office would now turn its attention to the issues relating to the implementation of Umoja and IPSAS.
وتابعت القول بأن مكتبها سيحول اهتمامه الآن إلى المسائل المتعلقة بتنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بعد أن أنجز عملية إعداد ميزانيات عمليات حفظ السلام
Many participants are increasingly requested to handle WTO issues, including issues relating to the implementation of the last Ministerial Declaration, and to participate in general policy formulation and provide guidance on trade, finance and investment issues..
وقد تزايد الطلب على العديد من المشاركين للاضطلاع بقضايا منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك القضايا المتصلة بتنفيذ الإعلان الوزاري الأخير، والمشاركة في صياغة السياسة العامة وتوفير التوجيه في شؤون التجارة والتمويل والاستثمار
Provision of legal advice, at separate meetings with both parties, on issues relating to the implementation of the UNFICYP mandate, such as property claims, and to civilian activities in the buffer zone.
إسداء المشورة القانونية، أثناء الاجتماعات المعقودة مع كل من الجانبين على حدة، بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية القوة، مثل المطالبات المتعلقة بالملكية والأنشطة المدنية في المنطقة العازلة
They agreed that the Meeting of States Parties was the only competent body responsible for taking decisions on issues relating to the implementation of the Convention and that its role should not be confined to dealing with only budgetary
واتفقت تلك الوفود على أن اجتماع الدول الأطراف هو الهيئة المختصة الوحيدة المسؤولة عن اتخاذ القرارات بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وعلى أن دوره لا ينبغي أن ينحصر في معالجة المسائل المتعلقة بالميزانية
The tasks of the Commission would be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the mission, in particular, military issues arising during the implementation period.
وستتمثل المهام المسندة إلى لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة، لا سيما ما ينشأ من مسائل عسكرية أثناء مرحلة تنفيذ الاتفاق
indicated his country ' s willingness" to discuss issues relating to the implementation of the Court ' s Judgment" and its determination" to manage the situation peacefully", but the President of Colombia" rejected the dialogue".
نيكاراغوا عن استعداد بلده'' لمناقشة المسائل المتعلقة بتنفيذ حكم المحكمة'' وتصميمه" على التعامل مع الوضع بالطرق السلمية''، ولكن رئيس كولومبيا" رفض الحوار'
the Meeting did have the competence to consider issues relating to the implementation of the Convention; to say otherwise would,
الاجتماع قد اختص بالفعل بالنظر في مسائل تتصل بتنفيذ الاتفاقية وأن القول بخلاف ذلك
Meetings with the National Prisons Development Committee were held to discuss issues relating to the implementation of prison projects, planning for the launch of the 5-year strategic plan and for the donor round table to mobilize resources.
اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدت لمناقشة المسائل المتصلة بتنفيذ مشاريع السجون، والتخطيط لإطلاق الخطة الاستراتيجية الخمسية، ولاجتماع المائدة المستديرة للمانحين من أجل تعبئة الموارد
In particular, the Aymara Parliament, created within the context of the Puna Americana subregional action programme, has been involved in a number of issues relating to the implementation of the Convention and poverty eradication.
وبوجه الخصوص، شارك برلمان آيمارا، الذي أنشئ في سياق برنامج العمل دون الإقليمي ليوبا أمريكانا، في عدد من القضايا المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية واستئصال شأفة الفقر
Pristina(24 meetings) to discuss issues relating to the implementation of the European Union-facilitated Agreement of 19 April 2013.
لمناقشة المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق 19 نيسان/أبريل 2013 الذي ييسره الاتحاد الأوروبي
Issues relating to the implementation of these steps will be the focus of attention at the region ' s first international conference on drug problems, to be held in Kazakhstan in October.
والمسائل المتصلة بتنفيذ هذه الخطوات ستكون مدار اﻻهتمام في المؤتمر الدولي اﻷول في المنطقة بشأن مشاكل المخدرات، المقرر عقده في كازاخستان في تشرين اﻷول/ اكتوبر
The members of the Council received a briefing by the Executive Director of the Iraq Programme, who introduced the report, on issues relating to the implementation of the oil-for-food programme.
واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق، الذي عرض تقرير الأمين العام، وذلك بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء
At the twelfth Meeting, a number of delegations referred to the views they had expressed at the eleventh Meeting of States Parties regarding the role of the Meeting in considering issues relating to the implementation of the Convention(SPLOS/73, paras. 85-92).
وفي الاجتماع الثاني عشر، أشار عدد من الوفود إلى ما كانوا أعربوا عنه من آراء في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بشأن دور الاجتماع في النظر في مسائل تتصل بتنفيذ الاتفاقية(SPLOS/73، الفقرات 85-92
In parallel, OHCHR supported regular meetings between the police, the courts and the prisons in the north-western provinces to improve cooperation in the criminal justice system and to discuss issues relating to the implementation of the Code.
وبموازاة ذلك، دعمت المفوضية الاجتماعات المنتظمة بين الشرطة والمحاكم والسجون في مقاطعات الشمال الغربي لتحسين التعاون في إطار نظام العدالة الجنائية ولمناقشة القضايا المتعلقة بتنفيذ القانون الجنائي
Issues relating to the implementation of Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol Background: At SBSTA 16, Parties had an initial exchange of views on issues relating to the implementation of Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol.
خلفية المسألة: في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، أجرت الأطراف تبادلاً أولياً للآراء بشأن المسائل المتعلقة بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو
Concomitant with the fortieth anniversary of the founding of WIPO, AALCC, in collaboration with WIPO, organized a seminar entitled" Issues Relating to the Implementation of Intellectual Property Rights" at New Delhi on 15 and 16 November 1999.
ونظمت اللجنة الاستشارية، بالتزامن مع الذكرى الأربعين لتأسيس المنظمة العالمية للملكية الفكرية، بالتعاون معها، في نيودلهي، في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، حلقة دراسية بعنوان" المسائل المتصلة بتنفيذ حقوق الملكية الفكرية
two main differing views were expressed as to the role of the Meeting of States Parties in considering issues relating to the implementation of the Convention.
الإعراب عن رأيين رئيسيين مختلفين فيما يتعلق بدور اجتماع الدول الأطراف في النظر في مسائل تتصل بتنفيذ الاتفاقية
Finally, the Department would be responsible for the preparation of various reports to and substantive servicing of the General Assembly, the Economic and Social Council, the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental bodies on the issues relating to the implementation of the Programme of Action.
وفي النهاية، ستكون اﻹدارة مسؤولة عن إعداد تقارير شتى وتقديم خدمات موضوعية للجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ولجنة التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل
Results: 115, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic