ON PEACE AND DEVELOPMENT in Arabic translation

[ɒn piːs ænd di'veləpmənt]
[ɒn piːs ænd di'veləpmənt]
على السلام والتنمية
عن السلم والتنمية
بشأن السﻻم و التنمية
على السلام و التنمية
معني بالسلم والتنمية
المعني بالسلم والتنمية

Examples of using On peace and development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ECA collaborated with the Organization of African Unity(OAU) in the establishment of the African Women's Committee on Peace and Development to help carry on the work of the advancement of women in Africa.
وتعاونت اللجنة مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في إنشاء لجنة المرأة اﻷفريقية المعنية بالسﻻم والتنمية للمساعدة على اﻻضطﻻع بالعمل المتعلق بالنهوض بالمرأة في أفريقيا
Bearing in mind the initiative of the Central American Presidents to convene an international conference on peace and development in Central America, contained in the Guatemala Declaration adopted at their fourteenth summit meeting on 29 October 1993.
وإذ تضع في اعتبارها مبادرة رؤساء بلدان أمريكا الوسطى بالدعوة الى عقد مؤتمر دولي بشأن السلم والتنمية في أمريكا الوسطى، الواردة في اعﻻن غواتيماﻻ الذى اعتمد في اجتماعهم الرابع عشر على مستوى القمة في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣
Third Vice-Chairperson of the African Women Committee on Peace and Development created jointly by the Secretary-General of OAU and the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Africa(ECA).
النائبة الثالثة لرئيسة لجنة النساء الأفريقيات من أجل السلام والتنمية التي أنشئت بالاشتراك مع الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية للأمم المتحدة لأفريقيا
(ii) Group training: four training workshops: for members of Parliament and women leaders of non-governmental organizations on national decision-making processes(2); for the members of the African Women ' s Committee on Peace and Development on peace negotiation and post-conflict management(2);
Apos; التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل تدريبية: لصالح أعضاء البرلمان والنساء من قادة المنظمات غير الحكومية بشأن عمليات صنع القرارات الوطنية(2)؛ لأعضاء اللجنة النسائية الأفريقية للسلام والتنمية فيما يتعلق بمفاوضات السلام وإدارة ما بعد النزاع(2)
sharing recommendations on the following proposed agendas: 2007, on climate change; 2008, on human rights; and 2009, on peace and development.
2007، بشأن تغير المناخ؛ و 2008، بشأن حقوق الإنسان؛ و 2009، بشأن السلام والتنمية
The Assembly of Heads of State and Government, which met in Djibouti in January 1986, decided to establish IGAD as a subregional institution to work on peace and development issues within the subregion.
وكان مؤتمر رؤساء الدول والحكومات المعقود في جيبوتي في كانون الثاني/يناير 1986 قد قرر إنشاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، باعتبارها مؤسسة دون إقليمية، تُعنى بقضايا السلام والتنمية داخل المنطقة دون الإقليمية
Communiqué We, the Presidents of Central America and the Prime Minister of Belize, meeting at Tegucigalpa, Republic of Honduras, on the occasion of the International Conference on Peace and Development in Central America.
نحن رؤساء دول أمريكا الوسطى، ورئيس وزراء بليز، المجتمعين في تيغوسغالبا بجمهورية هندوراس، بمناسبة المؤتمر الدولي لسلم والتنمية في أمريكا الوسطى
A task force composed of OAU, ECA, UNDP, UNHCR, the Division and the Department of Political Affairs will be established to assist the African Women Committee on Peace and Development(AWCPD) in the following areas.
وستنشأ فرقة عمل تتكون من منظمة الوحدة الأفريقية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وشعبة النهوض بالمرأة وإدارة الشؤون السياسية، لتقدم المساعدة إلى لجنة المرأة الأفريقية المعنية بالسلام والتنمية في المجالات التالية
In Tegucigalpa important economic, political and social commitments were made at the International Conference on Peace and Development in Central America to complement the efforts initiated at Managua.
وفي تيغوسيغالبا أخذت الدول على نفسها التزامات اقتصادية وسياسية واجتماعية في المؤتمر الدولي من أجل السلم والتنمية في أمريكا الوسطى وذلك استكماﻻ للجهود التي بدأت في ماناغوا
mutually reinforcing activity on women in peace-making and peace-building could provide useful input to the OAU/ECA African Women's Committee on Peace and Development, set up in April 1998.
وبناء السلم يمكن أن يوفر مدخﻻ مفيدا للجنة النساء اﻷفريقيات بشأن السلم والتنمية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا والتي أنشئت في نيسان/ أبريل ١٩٩٨
Also held were the Pan-African Women ' s Conference on the Culture of Peace, Zanzibar, 17-20 May 1999, and the launching of the OAU/Economic Commission for Africa(ECA) Women ' s Committee on Peace and Development in the same year.
وتم أيضا عقد مؤتمر النساء الأفريقيات بشأن بناء ثقافة سلم، في زنجبار؛ من 17 إلى 20 أيار/ مايو 1999 وإنشاء لجنة المرأة المشتركة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المعنية بالسلم والتنمية، في السنة نفسها
It is for the purpose of promoting conflict prevention and settlement that Japan, with the United Nations and the United Nations University, is co-sponsoring the High-Level Symposium on Peace and Development: Problems of Conflict in Africa, which will be convened next month.
وبغية تشجيع منــــع الصراعــــات وتسويتها عند اندﻻعها، تشارك اليابان مع منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة في رعايـــة الندوة رفيعــــة المستوى- السﻻم والتنمية: مشاكل الصراعات في افريقيا- التي ستنعقد في الشهر القادم
The Tegucigalpa International Declaration on Peace and Development in Central America and the Commitments on Peace and Development made by the Central American Presidents at the International Conference on Peace and Development in Central America, held at Tegucigalpa, Honduras, on 24 and 25 October 1994(document A/49/639-S/1994/1247 of 4 November 1994);
إعﻻن تيغوسيغالبا الدولي للسلم والتنمية في امريكا الوسطى والتزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية اللذين اعتمدهما رؤساء دول امريكا الوسطى في المؤتمر الدولي المعني بالسلم والتنمية في امريكا الوسطى المعقود في تيغوسيغالبا، هندوراس، يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الوثيقة الرسمية للجمعية العامة A/49/639 ووثيقة مجلس اﻷمن S/1994/1247 المؤرخة ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤
In order to better address the challenges faced by Africa, Austria, together with the Economic Community of West African States and the Southern African Development Community, respectively, recently organized a conference on peace and security in West Africa, in Ouagadougou, and a seminar on peace and development in Southern Africa, in Johannesburg.
وبغية التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا على نحو أفضل، قامت النمسا مع الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على التوالي مؤخرا بتنظيم مؤتمر معني بالسلم والأمن في غرب أفريقيا، عقد في أوغادوغو، وندوة عن السلم والتنمية في الجنوب الأفريقي عقدت في جوهانسبرغ
Development of Central America, the implementation of the Mesoamerican Biological Corridor Project, the Treaty on Central American Social Integration and the Tegucigalpa International Declaration on Peace and Development in Central America.
نذكر من بينها إنشاء التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، وتنفيذ مشروع الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى، ومعاهدة التكامل اﻻجتماعي في أمريكا الوسطى، وإعﻻن تيغوسيغالبا بشأن السﻻم والتنمية في أمريكا الوسطى
To address this anomaly, ECA, together with other regional institutions have been working since the establishment of the African Women ' s Committee on Peace and Development in 1998 to ensure a gender dimension in all conflict resolution efforts on the continent,
ولمعالجة هذه الحالة الشاذة، تعمل اللجنة، بالتعاون مع مؤسسات إقليمية أخرى، منذ إنشاء لجنة المرأة الأفريقية المعنية بالسلام والتنمية في عام 1998، على كفالة أن يكون لجميع الجهود المبذولة لحل الصراعات
the Central American Environmental Summit for Sustainable Development, the International Conference on Peace and Development in Central America, the Social Integration Treaty, the Central American Democratic Security Model and the Programme for Regional Action for the Development of Tourism in Central America.
الوسطى من أجل تحقيق التنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي للسﻻم والتنمية في أمريكا الوسطى، ومعاهدة اﻹدماج اﻻجتماعي، ونموذج أمريكا الوسطى لﻷمن الديمقراطي وبرنامجها للعمل اﻹقليمي من أجل تنمية السياحة في أمريكا الوسطى
In July 2012, 900 Darfuri stakeholders, including civil society members and women ' s groups, attended the" All Darfur Conference on Peace and Development" and in March 2013, 1,070 Darfuri stakeholders, including civil society members, women, and internally displaced persons, participated in the" Return and resettlement of internally displaced persons and refugees conference".
في تموز/يوليه 2012، شارك 900 من أصحاب المصلحة من أهالي دارفور، ومنهم أعضاء في المجتمع المدني والجماعات النسائية، في" مؤتمر أهل دارفور للسلام والتنمية"؛ وفي شهر آذار/مارس 2013، شارك 070 1 من أصحاب المصلحة الدارفوريين، ومنهم أعضاء في المجتمع المدني ونساء ونازحون، في" مؤتمر عودة النازحين واللاجئين وإعادة توطينهم
The African Women ' s Committee on Peace and Development established within OAU and the Economic Commission for Africa(ECA), and the Mano River Women ' s Peace Network are some concrete examples of women ' s ongoing efforts to help peace processes in Africa.
وتعد اللجنة النسائية الأفريقية المعنية بالسلم والتنمية المنشأة ضمن منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وشبكة السلام النسائية لنهر مانو بعضا من الأمثلة الملموسة للجهود المتواصلة التي تبذلها المرأة للمساعدة في عمليات السلام في أفريقيا
Furthermore, UNDP supported the process leading to the adoption of a new development agenda in the subregion, from the definition of the agenda at the Presidential Summit Meetings of Guácimo, Costa Rica, in August 1994 and Managua, Nicaragua, in October 1994, through the approval of the Alliance for Sustainable Development by the Conference on Peace and Development held in Tegucigalpa, Honduras, on 24 and 25 October 1994.
وفضﻻ عن ذلك، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم للعملية التي أسفرت عن اعتماد خطة جديدة للتنمية في المنطقة دون اﻹقليمية، بدءا من تحديد الخطة في اجتماعات القمة الرئاسية، المعقودة في غواسيمو، كوستاريكا، في آب/أغسطس ١٩٩٤، ومناغوا، نيكاراغوا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لغاية اعتماد التحالف من أجل التنمية المستدامة من جانب المؤتمر الدولي المعني بالسلم والتنمية المعقود في تيغوسيغالبا، هندوراس، في يومي ٢٤ و ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
Results: 78, Time: 0.1086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic