ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT in Arabic translation

[ɒn in'vaiərənmənt ænd di'veləpmənt]
[ɒn in'vaiərənmənt ænd di'veləpmənt]
بشأن البيئة و التنمية
للبيئة و التنمية
المتعلق بالبيئة و التنمية
ب شأن البيئة و التنمية
ل البيئة و التنمية
المتعلق بالبيئة والتنمية
المتعلقة بالبيئة والتنمية

Examples of using On environment and development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The 1992 United Nations Conference on Environment and Development mapped out a detailed plan for achieving sustainable, long-term development..
وقد وضع مؤتمر اﻷمم المتحدة المعنــي بالبيئة والتنمية الذي عقد في عــام ١٩٩٢ خططــا مفصلة لتحقيق التنمية المستدامة الطويلة المدى
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992.
تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعنــي بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣- ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢
In addition, they strongly reaffirmed all of the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, in particular the principle common but differentiated responsibilities.
وعلاوة على ذلك، أكدوا من جديد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئية والتنمية، وخاصة مبدأ المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة
Follow-up to the united nations conference on environment and development: undp strategy in support of sustainable development..
متابعة لمؤتمـر اﻷمم المتحدة المعنـي بالبيئة والتنمية: اﻻستراتيجية التي يأخذ بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل دعم التنمية المستدامة
Parliamentary documentation: report of the Committee on Environment and Development(1); report on major issues related to environment and development(1);
ب- وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة البيئة والتنمية(1)؛ تقرير عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالبيئة والنقل(1)
(a) Promote the incorporation of the principles of the Rio Declaration on Environment and Development in the implementation of Agenda 21;
أ تعزيز إدماج مبادئ اعﻻن ريو بشأن البيئة والتنمية في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
Since the United Nations Conference on Environment and Development, the review of progress in the implementation of specific conventions has increasingly been in the agenda of the sessions of the General Assembly.
ومنذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحـدة المعني بالبيئـة والتنميـة، كـان استعـراض التقـدم المحـرز في تنفيذ اﻻتفاقيات المحددة مدرجا بشكـل متزايـد في جـدول أعمـال الجمعيـة العامـة
Our Common Future. The Report of the World Commission on Environment and Development(Oxford and New York, Oxford University Press, 1987).
( مستقبلنا المشترك، تقرير اللجنة العالمية للتنمية والبيئة)اكسفورد ونيويورك، مطبعة جامعة اكسفورد، ١٩٨٧
The United Nations Conference on Environment and Development and the International Conference on Population and Development were major events with far-reaching implications.
كــان مؤتمــر اﻷمــم المتحــدة المعنــي بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمثابة حدثين هامين لهما آثار بعيدة المدى
Implementation of forest-related decisions of the united nations conference on environment and development at the national and international levels, including an examination of sectoral and..
تنفيذ قرارات مؤتمــر اﻷمم المتحــدة المعــني بالبيئــة والتنمية فيما يتصــل بالغابــات علــى الصعيدين الوطني والدولـي، بما فـي ذلـك دراسة الصﻻت القطاعية والشاملة لعدة قطاعات
Mindful of the precautionary approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development, the objective of this Convention is to protect human health and the environment from persistent organic pollutants;
هدف هذه الاتفاقية، مع وضع النهج التحوطي الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية في الاعتبار، هو حماية الصحة البشرية والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference(United Nations publication, Sales No. E. 93.I.83 and corrigendum), resolution 1, annexes I and II.
( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣-١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، المجلد اﻷول، القرارات التي اتخذها المؤتمر)منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93. I.83 والتصويب، القرار ١، المرفقان اﻷول والثاني
During the first year, the Commission would review progress in implementing the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development..
وستستعرض اللجنة، خلال السنة الأولى، التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
the environment from POPs while being mindful of the Precautionary Approach as set forth in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development.
صحة البشر والبيئة من الملوثات العضوية الثابتة مع مراعاة النهج التحوطي كما هو وارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
commission will be headed by an executive director and will be responsible for the follow-up of Agenda 21, the two Conventions arising from the United Nations Conference on Environment and Development and the Barbados Declaration and Programme of Action.
يرأس اللجنة مدير تنفيذي وأن تكون مسؤولة عن متابعة جدول أعمال القرن ٢١، واﻻتفاقيتين الناجمتين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، وإعﻻن وبرنامج عمل بربادوس
Taking into account the Millennium Development Goals, the Rio Declaration on Environment and Development and Agenda 21, adopted by the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development,.
وإذ يأخذ في اعتباره الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() وجدول أعمال القرن 21()، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()
On environment and development.
المعني بالبيئة والتنمية
On environment and development.
اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
On environment and development.
مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
Questions on environment and development.
مسائل البيئة والتنمية
Results: 15336, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic