ON MIGRATION AND DEVELOPMENT in Arabic translation

[ɒn mai'greiʃn ænd di'veləpmənt]
[ɒn mai'greiʃn ænd di'veləpmənt]
المعني بالهجرة و التنمية
المعنية بالهجرة و التنمية
المتعلقة بالهجرة و التنمية
للهجرة و التنمية
ب شأن الهجرة و التنمية
معني بالهجرة و التنمية
المتعلق بالهجرة و التنمية

Examples of using On migration and development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CARICOM viewed the forthcoming Global Forum on Migration and Development, to be held in the Philippines, as an important opportunity to draw attention to the gender dimensions of international migration..
وتنظر الجماعة الكاريبية إلى المنتدى العالمي القادم حول الهجرة والتنمية، الذي سيعقد في الفلبين، كفرصة مهمة لاسترعاء الانتباه إلى الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
From 27 to 29 October 2008, the Special Rapporteur attended the second Global Forum on Migration and Development, in Manila.
وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضر المقرر الخاص المنتدى العالمي الثاني عن الهجرة والتنمية، المعقود في مانيلا
As part of its communications strategy, the Department developed four key messages for the launch of the report of the Secretary-General on migration and development(ibid).
وفي إطار استراتيجيتها المتعلقة بالاتصالات، أعدت الإدارة أربع رسائل رئيسية بمناسبة صدور تقرير الأمين العام بشأن الهجرة والتنمية(المرجع نفسه)
In 2006, the United Nations held the High-level Dialogue on Migration and Development to discuss the challenges and opportunities of international migration..
وفي عام 2006، أجرت الأمم المتحدة الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة والتنمية لمناقشة تحديات الهجرة الدولية وفرصها
Namibia accordingly welcomes and supports the proposal of the Secretary-General to establish an international forum for dialogue on migration and development.
لذلك ترحب ناميبيا باقتراح الأمين العام لإقامة منتدى دولي للحوار حول الهجرة والتنمية وتؤيده
Two years ago, the Dutch Minister for Development Cooperation and her colleague responsible for immigration and integration presented to parliament a joint paper on migration and development.
وقبل عامين قدمت وزيرة التعاون الإنمائي الهولندية وزميلها المسؤول عن الهجرة والتكامل إلى البرلمان ورقة مشتركة عن الهجرة والتنمية
(i) From 27 to 29 October 2008, the Special Rapporteur attended the second Global Forum on Migration and Development, held in Manila;
(ط) وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضر المقرر الخاص أشغال المنتدى العالمي الثاني حول الهجرة والتنمية في مانيلا
In this context, we strongly support the SecretaryGeneral ' s proposal on the setting up of a global forum on migration and development.
وفي هذا السياق، نؤيد بقوة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي بشأن الهجرة والتنمية
In that connection, she drew attention to the EU-Africa Ministerial Conference on Migration and Development, which had been held that week in the Libyan Arab Jamahiriya.
ووجهت الانتباه في هذا الصدد إلى المؤتمر الوزاري المشترك بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا والمعني بالهجرة والتنمية، الذي عُقد في ذلك الأسبوع في الجماهيرية العربية الليبية
In the second session, Roundtable 3 introduced a new subject, the relevance and impact of climate change on migration and development.
وفي الدورة الثانية، طرحت جلسة المائدة المستديرة 3 موضوعا جديدا، ألا وهو علاقة تغير المناخ بالهجرة والتنمية وتأثيره عليهما
Assessing the relevance and impact of climate change on migration and development.
تقييم أهمية تغير المناخ وأثره على الهجرة والتنمية
In July 2006 the Ministerial Euro-African Conference on Migration and Development, held in Morocco, adopted the Rabat Declaration and an Action Plan.
وفي تموز/يوليه 2006، اعتمد المؤتمر الوزاري الأوروبي الأفريقي بشأن الهجرة والتنمية، الذي عُقد في المغرب، إعلان وخطة عمل الرباط
As a result, the recommendations of Switzerland ' s civil society are certain to inspire a new and improved debate on migration and development within Switzerland.
ونتيجة لذلك، فمن المؤكد أن توصيات المجتمع المدني السويسري تشجع على إجراء مناقشة جديدة ومحسنة عن الهجرة والتنمية داخل سويسرا
(c) Increased number of member countries reporting progress in the development of national plans of action on migration and development using ESCWA assistance.
(ج) زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تبلغ عن إحراز تقدم في وضع خطط عمل وطنية حول الهجرة والتنمية باستخدام المساعدة التي تقدمها الإسكوا
The summit of Heads of State and Government resulted in the adoption of an ECOWAS common approach on migration and development.
وأسفر مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات عن اعتماد نهج مشترك للجماعة تجاه الهجرة والتنمية
The second Forum, in Manila, would be an important step towards developing an international dialogue on migration and development.
وسيكون المنتدى الثاني الذي سيعقد في مانيلا، خطوة هامة نحو إجراء حوار دولي عن الهجرة والتنمية
During the past two years, the Special Rapporteur has participated in several regional and subregional conferences on migration and development and has undertaken missions to the Islamic Republic of Iran, Mexico, Morocco, the Philippines, Spain and the border areas between Mexico and the United States of America.
وخلال السنتين الماضيتين، شارك المقرر الخاص في عدة مؤتمرات إقليمية ودون إقليمية بشأن الهجرة والتنمية، واضطلع ببعثات إلى إسبانيا وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين والمغرب والمكسيك، والمناطق الحدودية بين المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية
On 8 and 9 November 2010, the Special Rapporteur also participated in the Fourth Global Forum on Migration and Development, hosted by the Government of Mexico in Puerto Vallarta, on the topic of partnerships for migration and human development..
وفي 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرر الخاص أيضا في المحفل العالمي الرابع بشأن الهجرة والتنمية، الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فايّارتا، عن موضوع شراكات الهجرة والتنمية البشرية
The Working Group discussed the reasons for the reluctance of destination countries to ratify the Convention, the usefulness of the Global Forum on Migration and Development as a platform for international cooperation, and regional approaches to protecting the rights of migrant workers in an irregular situation.
ناقش الفريق العامل أسباب عزوف بلدان المقصد عن التصديق على الاتفاقية، وفائدة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية كمنبر للتعاون الدولي، والنهج الإقليمية لحماية حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني
Currently, UNITAR is working to ensure that, in the context of the intergovernmental Global Forum on Migration and Development, better support is provided to the network of Forum focal points from developing regions with respect to the actualization of Forum recommendations.
ويعمل المعهد، في الوقت الراهن، على أن يكفل، في سياق المنتدى العالمي الحكومي الدولي المعني بالهجرة والتنمية، تقديم دعم أفضل لشبكة منسقي المنتدى من المناطق النامية فيما يتعلق بتنفيذ توصيات المنتدى
Results: 623, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic