ON THE CONTINUATION in Arabic translation

[ɒn ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
[ɒn ðə kənˌtinjʊ'eiʃn]
على استمرار
على مواصلة
على ا الإبقاء
على استمرارية

Examples of using On the continuation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These conclusions will assist the SBI in preparing a recommendation to the COP on the continuation of the pilot phase as well as on the need for a comprehensive review.
وستساعد هذه اﻻستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ في إعداد توصية موجهة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن مواصلة المرحلة التجريبية وكذلك بشأن الحاجة إلى استعراض شامل
I am taking the floor to express our deep concern on the continuation of the embargo imposed against Cuba by the United States.
إنني آخذ الكلمة لأعرب عن بالغ قلقنا إزاء استمرار الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا
conditioned the improvement of ties on the continuation of the reform agenda, including the improvement of the human rights situation.
توطيد العلاقات مع ميانمار مرهون بمواصلة البرنامج الإصلاحي، بما فيه تحسين حالة حقوق الإنسان
Mr. Chave(Switzerland) welcomed the WTO decision of 1 August 2004 on the continuation of the Doha negotiations.
السيد شيفي(سويسرا): قال إنه يرحب بقرار منظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004 بشأن استمرار مفاوضات الدوحة
The Commission may wish to review progress and provide direction on the continuation of the Programme.
وقد ترغب اللجنة في استعراض التقدم المحرز وتقديم توجيهات بشأن مواصلة البرنامج
The Council will also have before it the note by the Secretary-General on the continuation of the Internet Governance Forum.
وسيعرض على المجلس أيضا مذكرة من الأمين العام بشأن استمرار منتدى إدارة الإنترنت
Taking note of the note by the Secretary-General on the continuation of the Internet Governance Forum.
وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن استمرار منتدى إدارة الإنترنت
Decision 56/IV. Decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the continuation of webcasting.
المقرر 56/رابعا- مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار البث الشبكي
At its 39th plenary meeting, on 19 July 2010, the Economic and Social Council took note of the note by the Secretary-General on the continuation of the Internet Governance Forum.
أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، بمذكرة الأمين العام بشأن استمرار منتدى إدارة الإنترنت(
the International Committee of the Red Cross, on the continuation of the occupation tends to confirm that it does indeed continue.
اللجنة الدولية للصليب الأحمر، عن استمرار الاحتلال يؤكد أن الاحتلال مستمر بالفعل
The focus should be on the continuation of the negotiations.
وينبغي التركيز على استمرار المفاوضات
The duration of treatment depends on the continuation of symptoms.
تعتمد مدة العلاج على استمرار الأعراض
Recommendations are formulated on the continuation of this work.
توضع توصيات بشأن مواصلة هذا العمل
Negotiations on the continuation of the reform process in agriculture.
المفاوضات بشأن مواصلة عملية الإصلاح في مجال الزراعة
Agreement on the continuation of the dialogue and next visit to Iraq.
الاتفاق على مواصلة الحوار والزيارة القادمة إلى العراق
Planning and budgeting is therefore predicated on the continuation of the status quo.
وبالتالي، تستند عمليتي التخطيط والميزنية إلى افتراض استمرار الوضع القائم
(b) Decide on the continuation of the work of each task force.
ب البت في أمر مواصلة أعمال كل فرقة من فرق العمل
Realization of these projections is contingent on the continuation of fertility reductions in the developing world.
ويتوقف تحقق هذه التوقعات على استمرار انخفاض معدلات الخصوبة في العالم النامي
The Commission is requested to review progress and provide direction on the continuation of the Programme.
ويُرجى من اللجنة استعراض التقدم المحرز في إطار البرنامج وإبداء التوجيهات بشأن استمرار العمل به
Guidance is provided to the secretariat on the continuation of the work related to review.
تقدَّم المشورة إلى الأمانة بشأن مواصلة العمل المتصل بالاستعراض
Results: 3239, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic