OPENED THE SESSION in Arabic translation

['əʊpənd ðə 'seʃn]
['əʊpənd ðə 'seʃn]
افتتح الجلسة
افتتحت الدورة
وافتتح دورة

Examples of using Opened the session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Chairman of the AGBM, Ambassador Raúl Estrada-Oyuela, opened the session at the 1st meeting, on 21 August 1995.
وقام رئيس الفريق، السفير راؤول إسترادا- أوويﻻ، بافتتاح الدورة في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ٥٩٩١
Mr. Zamba Batjargal, President of the fourth Conference of the Parties, opened the session and made a statement.
افتتح الدورة السيد زامبا باتجارغال، رئيس المؤتمر الرابع للأطراف، كما أدلى ببيان
The Convener, Mr. P. Ranadive, opened the session, and all participants expressed gratitude for the work done by the secretariat in arranging the session..
وافتتح الدورة السيد ب. راناديف، الداعي إلى عقد اﻻجتماع، وأعرب جميع المشاركين عن اﻻمتنان للعمل الذي أنجزته أمانة اللجنة في الترتيب للدورة
At the 1st meeting, on 13 May 2011, the Chair of the nineteenth session, László Borbély(Romania), opened the session and made a statement.
وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 13 أيار/مايو 2011، قام لازالو بوربيلي رئيس الدورة التاسعة عشرة(رومانيا)، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان
At the 1st meeting, on 18 January, the President of the Council for 2010, Hamidon Ali(Malaysia), opened the session and made a statement.
في الجلسة الأولى، المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير، افتتح الجلسة حميدون علي، رئيس المجلس لعام 2010، وأدلى ببيان
At the 1st meeting, on 10 January 2012, the President of the Council for 2011, Lazarous Kapambwe(Zambia), opened the session and made a statement.
في الجلسة الأولى، المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2012، افتتح الدورة لازاروس كابامبوي(زامبيا)، رئيس المجلس لعام 2011، وأدلى ببيان
The Secretary-General of the International Conference on Population and Development opened the session and made an introductory statement.
وافتتح الدورة اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان استهﻻلي
The Chair of the AWG-LCA, Ms. Margaret Mukahanana-Sangarwe(Zimbabwe), opened the session and welcomed all Parties and observers.
وافتتحت الدورة رئيسة فريق العمل التعاوني، السيدة مارغريت ميوكاهانانا- سانغاروي(زمبابوي) التي رحبت بجميع الأطراف والمراقبين
The Chairman of the AGBM, Ambassador Raúl Estrada-Oyuela, opened the session at the 1st meeting, on 5 March 1996.
وقام رئيس الفريق المخصص، السفير راؤول استرادا- أوويﻻ، بافتتاح الدورة في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥ آذار/مارس ٦٩٩١
At the 1st meeting, on 28 January 2013, Vice-President of the Council for 2012, Desra Percaya(Indonesia), opened the session and made a statement.
في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2013، افتتح الدورة نائب رئيس المجلس لعام 2012، ديسرا بيركايا(إندونيسيا)، وأدلى ببيان
On 5 April, the Chair of the AWG-LCA, Mr. Daniel A. Reifsnyder(United States of America), opened the session and welcomed all Parties and observers.
وفي 5 نيسان/أبريل، افتتح الجلسة رئيس فريق العمل التعاوني، السيد دانييل أ. ريفسنايدر(الولايات المتحدة الأمريكية)، فرحب بجميع الأطراف والمراقبين
The Chairman of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development opened the session and made a statement.
وافتتح الدورة رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان
The Chairman of the AGBM, Ambassador Raúl Estrada-Oyuela, opened the session at the 1st meeting, on 11 July 1996.
وقام رئيس الفريق المخصص، السفير السيد راوول إسترادا- أويوويﻻ، بافتتاح الدورة في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١
On 8 October 2012, the United Nations High Commissioner for Human Rights opened the session.
في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2012، افتتحت الدورة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
At its 1st meeting, on 15 January 2009, the President of the Council for 2008, Léo Mérorès(Haiti), opened the session and made a statement.
في الجلسة الأولى المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2009، افتتح الدورة رئيس المجلس لعام 2008، ليو ميروريس(هايتي)، وأدلى ببيان
During the first part, the Director of the Division of Human Rights Procedures opened the session on behalf of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
افتتح الجلسة، في جزئها الأول، مدير شعبة حقوق الإنسان بالنيابة عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
The Chair of the SBI, Mr. Thomas Becker(Denmark), opened the session and welcomed all Parties and observers.
وقام رئيس الهيئة الفرعية، السيد توماس بيكر(الدانمرك)، بافتتاح الدورة مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين
A representative of the Centre for Human Rights opened the session of the working group on behalf of the High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights.
وافتتح دورة الفريق العامل ممثل عن مركز حقوق اﻻنسان، بالنيابة عن المفوض السامي لحقوق اﻻنسان ومساعد اﻷمين العام لشؤون حقوق اﻻنسان
The outgoing Chair-Rapporteur, Ms. Shepherd, opened the session and welcomed all who were attending, especially the United Nations High Commissioner for Human Rights.
افتتحت الدورة السيدة شبرد، الرئيسة- المقررة المنتهية ولايتها، وقد رحبت بجميع الحاضرين، لا سيما مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
At the 1st meeting, on 14 January 2014, the President of the Council for 2013, Néstor Osorio(Colombia), opened the session and made a statement.
وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير 2014، افتتح الدورة نيستور أوسوريو(كولومبيا) رئيس المجلس لعام 2013، وأدلى ببيان
Results: 96, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic