OVERSTATED in Arabic translation

[ˌəʊvə'steitid]
[ˌəʊvə'steitid]
مبالغا فيه
بالغت
too much
exaggerated
overstated
overestimated
overreacted
overdid
overplayed
too far
was a little much
مبالغ فيها
يبالغ
exaggerate
overreact
overestimate
overstates
overused
too much
تقديراً زائداً
مبالغ فيه
مبالغا فيها
مبالغاً فيها

Examples of using Overstated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
therefore be overstated.
تكون أمرا مبالغا فيه
They demonstrate that the provision included in the initial appropriations was overstated.
وهي تبين أن العنصر المدرج في اﻻعتمادات اﻷولية كان مبالغا فيه
I think you overstated that.
أعتقد انها مبالغة
Obvious and overstated as usual, Klaus.
واضح و مبالغ فيه كالعادة،(كلاوس
poverty may be overstated.
العلاقة بين الإعاقة والفقر قد يكون مبالغًا فيها
This accounting treatment overstated the level of cash and term deposits.
وقد أظهرت هذه المعاملة المحاسبية مستوى مبالغ النقدية والودائع بشكل يفوق قيمته
UNCC agreed that the latter amount overstated unliquidated obligations by as much.
ووافقت اللجنة على أن المبلغ الأخير يبالغ في تقدير الالتزامات غير المصفاة بنفس القدر
Isn't that a little overstated?
أليس هذا مبالغ فيه قليلاً؟?
They believed that the estimates substantially overstated exchange and inflation adjustments.
وهي تعتقد أن التقديرات تبالــغ الـى حــد كبير في تسويات الصرف والتضخم
Other payables were therefore overstated by these amounts.
ولذلك فإن ثمة مبالغة في المبالغ المستحقة الدفع الأخرى بمقدار المبالغ المذكورة
In that regard, the role of the International Court of Justice as the principal judicial organ of the United Nations is paramount and cannot be overstated.
في ذلك الصدد، فإن دور محكمة العدل الدولية بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة أمر بالغ الأهمية، ولا يمكن أن يكون مبالغا فيه
Despite these efforts, the presence of foreign fighters in Somalia among the ranks of Al-Shabaab has been routinely overstated.
وبالرغم من هذه الجهود، فإن وجود مقاتلين أجانب في الصومال في صفوف حركة الشباب يظل عادة أمرا مبالغا فيه
There was a consensus that geopolitical concerns are overstated since physical oil markets are well supplied, with comfortable levels of spare capacity and stocks.
كان هناك إجماع على أن المخاوف الجيوسياسية هناك مبالغة منذ أسواق النفط بها امدادات كافية المادية، مع مستويات مريحة من الطاقة الانتاجية الفائضة والمخزونات
Therefore, his attempt at the end to insult Lauren is more reflective of his overstated sense of expertise, which says more about him than the article at hand.
لذلك، فإن محاولته في نهاية المطاف لإهانة لورين هي أكثر انعكاسًا لإحساسه المبالغة بالخبرة، والتي تقول عنه أكثر من المقالة الموجودة
The Committee noted that the regulatory decision was reviewed by an independent board for review that concluded that the risk to applicators was overstated.
وأشارت اللجنة إلى أن المقرر التنظيمي قد خضع للاستعراض من جانب هيئة مستقلة معنية بالاستعراض خلصت إلى أن المخاطر على المستخدمين كان مبالغ فيها
This amount should be reflected as a prior-year adjustment and therefore income has been overstated by this amount.
وينبغي عرض هذا المبلغ في إطار تسويات السنوات السابقة، وبالتالي فإن هناك مبالغة في الإيرادات بقيمة هذا المبلغ
However, the Panel finds that as a result of such overstatement, MoD has also overstated the deduction required for depreciation.
إلا أن الفريق يرى أنه نتيجة لهذا التقدير الزائد لمبلغ الخسارة، فقد كان تقدير وزارة الدفاع للمبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك تقديراً زائداً أيضاً
The Panel finds that, as a result of the overstatements set out in this paragraph, MoD has also overstated the deduction required for depreciation.
ويرى الفريق أنه نتيجة لهذه الزيادة في التقدير على النحو المبين في هذه الفقرة، فقد قدرت وزارة الدفاع المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك تقديراً زائداً أيضاً
The price corresponds to the real(not overstated and understated not).
بيع في البورصة, سعر يناظر الحقيقي(لا مبالغة وقللت لا
The importance of high-quality education based in scientific evidence really can't be overstated.
يعتمد أهمية التعليم ذو الجودة العالية على البرهان العلمي ولا يمكن أن يكون مبالغ فيه
Results: 20, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Arabic