PARTICIPATED IN A NUMBER in Arabic translation

[pɑː'tisipeitid in ə 'nʌmbər]
[pɑː'tisipeitid in ə 'nʌmbər]
وشاركت في عدد
واشتركت في عدد
شاركت في عدد
تشارك في عدد

Examples of using Participated in a number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kazakhstan was committed to the principle that outer space must be used only for peaceful purposes and participated in a number of international space projects, including projects involving the use of space science and technology to protect the environment.
واستطرد قالا إن كازاخستان ملتزمة بمبدأ أن الفضاء الخارجي يجب ألا يستخدم إلا في الأغراض السلمية، وإنها تشارك في عدد من المشاريع الفضائية الدولية، يشمل بعضها استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء في حماية البيئة
The country also placed great importance on humanitarian aid and participated in a number of projects worldwide which aimed to alleviate the suffering of people exposed to unexploded ordnance and to eliminate explosive remnants of war, notably in Lebanon and Afghanistan.
كما يولي البلد أهمية كبرى للمساعدة الإنسانية للضحايا، ويشارك في عدد من المشاريع في مختلف أرجاء العالم ترمي إلى تخفيف معاناة السكان المعرضين للذخائر غير المنفجرة وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، وبخاصة في لبنان وأفغانستان
From 27 February to 2 March, I attended the fifty-first session of the Commission on the Status of Women in New York and participated in a number of events organized by Governments, United Nations entities and NGOs.
ففي الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس، حضرتُ الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك وشاركتُ في عدد من الأنشطة التي نظمتها حكومات وكيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية
An eyewitness reported that Sotour Forces participated in a number of military operations, namely in the western suburbs of Ras al-Ayn/Serê Kaniyê, and assisted People's Protection Units in looting of houses belonging to civilians accused of collaborating with ISIS.
قال أحد الشهود أن قوات من السوتورو قد شاركت ببعض العمليات العسكرية وخاصة في ريف رأس العين/سري كانيه الغربي وساعدت وحدات حماية الشعب على نهب وسرقة بعض المدنيين ممن تمّ اتهامه بانضمامه لتنظيم الدولة الإسلامية
He won several awards in photography inside and outside the Kingdom. He also participated in a number of exhibitions inside the Kingdom under the supervision of the Society of Culture and Arts, and outside the Kingdom under the supervision of The International Federation of Photographic Art(FIAP).
حصل على عدة جوائز في مجال التصوير الفوتوغرافي داخل وخارج المملكة كما-- شارك في عدة معارض داخل المملكة تحت إشراف جمعية الثقافة والفنون وخارج المملكة تحت إشراف الاتحاد الدولي للتصوير الضوئي FIAP
Qatar had always been at the forefront of South-South cooperation and had hosted and participated in a number of high-level international meetings dedicated to the furtherance of such cooperation, including in matters of human resources and technical assistance, and especially in information and communication technology.
ومضى يقول إن قطر حرصت دائما على أن تكون في طليعة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأنها استضافت وشاركت في عدد من الاجتماعات الدولية الرفيعة المستوى التي كُرست لتعزيز مثل هذا التعاون، بما في ذلك التعاون في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية والمساعدة التقنية وبالخصوص في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Over the past year, the Office of the Prosecutor has worked directly with national counterparts from South America, North and East Africa, the Middle East and Europe, as well as participated in a number of international events hosted by the European Union, INTERPOL and the International Association of Prosecutors, among others.
وخلال العام الماضي، عمل مكتب المدعي العام بصورة مباشرة مع النظراء الوطنيين من أمريكا الجنوبية، وشمال أفريقيا وشرقها، والشرق الأوسط وأوروبا، كما شارك في عدد من المناسبات الدولية التي استضافها الاتحاد الأوروبي، وإنتربول والرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، ضمن هيئات أخرى
FAFICS participated in a number of United Nations commemoration of events such as the celebration of the International Day of Older Persons(10 October), and participated in a number of United Nations meetings such as the Executive Board sessions of the United Nations Development Programme and the United Nations Fund for Population Activities.
وشارك الاتحاد في عدد من احتفالات الأمم المتحدة بمناسبات مثل الاحتفال باليوم الدولي للمسنين (10 تشرين الأول/أكتوبر)، وشارك في عدد من اجتماعات الأمم المتحدة مثل دورات المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
Singapore participated in a number of anti-drug initiatives at both the regional and international levels, including the Heads of National Narcotics Law Enforcement Agencies(HONLEA) and was a signatory
وسنغافورة تشارك في عدد من المبادرات المتخذة في مجال مكافحة المخدرات على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، بما في ذلك مبادرة رؤساء الوكاﻻت الوطنية المختصة
The organization also participated in a number of sessions of the Commission on Sustainable Development and the Commission on the Status of Women. It attended the expert group meeting entitled" Cooperatives in a world in crisis" for the International Year of Cooperatives, and provided input on the objectives, desired outcomes, programmes and activities, resource requirements and partnerships for the International Year.
كما شارك التحالف في عدد من دورات لجنة التنمية المستدامة، ولجنة وضع المرأة، وحضر اجتماع فريق الخبراء المعنون" التعاونيات في عالم تسوده الأزمات" من أجل السنة الدولية للتعاونيات، وقدم مدخلات بشأن الأهداف والنتائج المرجوة والبرامج والأنشطة، والاحتياجات من الموارد والشراكات من أجل السنة الدولية للتعاونيات
The Federation actively participated in a number of events.
شارك الاتحاد مشاركة نشطة في عدد من المناسبات
Furthermore, the secretariat participated in a number of conferences.
وفضلاً عن ذلك، شاركت الأمانة في عدد من المؤتمرات
It has also participated in a number of advocacy activities.
وقد شاركت أيضا في عدد من أنشطة الدعوة
He has participated in a number of competitions including Ibda'aa.
شارك في عدد من المسابقات بما في ذلك«إبداع
The company's management has participated in a number of meetings.
وقد شاركت إدارة الشركة في عدد من الاجتماعات منها
The UNCITRAL Secretariat participated in a number of the previous FAIR.
وقد شاركت أمانة الأونسيترال في عدد من اجتماعات المحفل السابقة
In 2009, FAO participated in a number of conferences on indigenous peoples.
وشاركت الفاو في عام 2009 في عدد من المؤتمرات المتعلقة بالشعوب الأصلية
In addition, SDE participated in a number of initiatives concerning technical assistance.
وبالإضافة إلى ذلك، شاركت أمانة القوانين الاقتصادية في عدد من المبادرات المتعلقة بالمساعدة التقنية
He has participated in a number of seminars and conferences.
كما شارك في العـديـد من النــدوات والمحاضرات
The Special Representative has also participated in a number of international inter-faith conferences.
كما شارك الممثل الخاص في عدد من المؤتمرات الدولية المشتركة بين الأديان
Results: 4316, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic