PATH OF DEVELOPMENT in Arabic translation

[pɑːθ ɒv di'veləpmənt]
[pɑːθ ɒv di'veləpmənt]
مسار التطور
طريق التطور
مسار تنمية
مسار تطور
طريق التطوير

Examples of using Path of development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Through joint constructive measures, we embarked on the right path of development.
وقد وضعنا أقدامنا على المسار الصحيح للتنمية بفضل ما اتخذناه بصورة مشتركة من تدابير بناءة
The right of each people to choose its own path of development must be fully guaranteed.
ويجب أن يكفل تماما لكل شعب الحق في اختيار طريقه الخاص لتحقيق التنمية
We overcame the crisis which shook the world, and bravely stepped onto a straight path of development.
وقد تغلبنا على الأزمة التي هزت العالم، وتقدمنا بجسارة في مسار مستقيم نحو التنمية
What countries really needed was some breathing space to enable them to return to the path of development.
والشيء الذي تحتاجه البلدان حقا هو فسحة ﻻلتقاط اﻷنفاس لتتمكن من العودة إلى مسار التنمية
Peace had now returned, and Côte d ' Ivoire had decided to re-embark on the path of development.
والآن وقد عاد السلم إلى كوت ديفوار وقرّر البلد الانطلاق مجدداً على طريق التنمية
NEPAD is a homegrown African initiative and a collective commitment to put Africa on a new path of development.
إن الشراكة الجديدة مبادرة نابعة من أفريقيا وهي التزام جماعي بوضع أفريقيا على طريق تنمية جديد
We are convinced that nurturing children along this path of development will enhance their well-being and that of humanity.
ونحن مقتنعون بأن رعاية الأطفال بموازاة مسار التنمية هذا ستحسّن رفاههم ورفاه البشرية
We have passed the 25-year-old path of development. In the next 25 years we expect even higher frontiers.
لقد مررنا مسار 25 عام من عمر التنمية، وفي السنوات الـ 25 المقبلة تنتظرنا مواقع أكثر علواً
is moving forward on its path of development.
أمدها، ها هي أفريقيا تتحرك، أخيراً، على طريق التنمية
It is a social organization that breaks the vicious cycle of poverty and puts vulnerable groups on a positive path of development.
فمن والتنظيم الاجتماعي الذي يكسر الحلقة المفرغة للفقر ويضع الفئات الضعيفة على مسار إيجابي للتنمية
As individual developing countries progressively move into higher-value-added goods, they vacate sectors for those which follow on the path of development.
فمع انتقال البلدان النامية المنفردة تدريجيا إلى سلع تنطوي على قيمة مضافة أكبر، نراها تُخلي قطاعات لتنفتح أمام البلدان التي تأتي بعدها في درب التنمية
Company taken the path of development and Almsedkih became her place in the world of industry and distinctive imprint in various areas.
شركة إتخذت من التطوير والمصدقية طريقآ فأصبح لها مكانه في عالم الصناعة وبصمة مميزة في مجالات شتي
In the course of the Year of the Family, Hungary has opted for the path of development by choosing the family.
وفي سياق السنة الدولية لﻷسرة اختارت هنغاريا درب التنمية بإيثار اﻷسرة
Every nation has the inalienable right to determine its own political system and the path of development suitable to its specific conditions.
إن لكل دولة الحق غير القابل للتصرف في تقرير نظامها السياسي وطريق التنمية الذي يلائم ظروفها الخاصة
We believe that the right of each country to choose its own social system and the path of development should be respected.
ونعتقد أنه ينبغي احترام حق كل بلد في اختيار نظامه الاجتماعي ومساره التنموي
The Republic of Madagascar is ready to do everything in its power to put the country back on the path of development.
إن جمهورية مدغشقر مستعدة لعمل كل ما تستطيع عمله لتضع البلد ثانية على طريق التنمية
while respecting its international obligations, every State had to choose its own path of development.
لكل دولة، على الرغم من احترامها لالتزاماتها الدولية، أن تختار مسار تطويرها الخاص بها
the people of Taiwan should have the freedom to choose their own path of development.
تكون لشعب تايوان الحرية في أن يختار بنفسه طريقه نحو التنمية
of El Salvador ' s political will to continue down the path of development.
حكومة السلفادور تتوفر لديهـا الإرادة السياسية لمواصلـة السير على درب التنمية
An attempt to establish a republican form of government and move to a democratic path of development was delayed for more than half a century.
وقد تأخرت محاولة لإقامة نظام حكم جمهوري والانتقال إلى مسار ديمقراطي للتنمية لأكثر من نصف قرن
Results: 2570, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic