PLEASE COMMENT in Arabic translation

[pliːz 'kɒment]
[pliːz 'kɒment]
ويرجى التعليق
الرجاء التعليق
فيرجى التعليق
برجاء التعليق
من فضلك التعليق
يُرجى التعليق
ويُرجى التعليق
رجاء التعليق
والرجاء التعليق
فيُرجى التعقيب

Examples of using Please comment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
queries from this post, so please comment in the section below.
استفسار من هذا المنصب, التعليق الرجاء وذلك في المقطع أدناه
Does the State party envisage criminalizing marital rape? Please comment on the compatibility of the provisions of article 218 of the Criminal Code, concerning withdrawal of a case by a victim who is the(grand)parent or spouse, with the provisions of the Covenant.
وهل تعتزم الدولة الطرف معاقبة المغتصب في إطار الزواج؟ يرجى التعليق على أحكام الفصل 218 من المجلة الجنائية، المتصل بإسقاط السلف أو الزوج المعتدى عليه حقه، وبيان مدى مطابقته لأحكام العهد
Please comment and, where appropriate, state whether such practices are in accordance with the Communications Code promulgated by Act No. 2001-1 of 15 January 2001 and with article 19 of the CovenantState party ' s report, paras.
يرجى التعليق على ذلك، وعند الاقتضاء، بيان ما إذا كانت تلك الممارسات مطابقة لأحكام مجلة الاتصالات الصادرة بمقتضى القانون رقم 1 لسنة 2001 المؤرخ في 15 كانون الثاني/يناير 2001 ولأحكام المادة 19 من العهد(الفقرات 278 إلى 289 من تقرير الدولة الطرف)
Please comment on allegations indicating that witnesses in war crimes trials have been threatened by officials charged with their protection and, in this respect, indicate whether any
ويرجى التعليق على الادعاءات بشأن تعرض شهود في محاكمات جرائم الحرب للتهديد من جانب مسؤولين مكلفين بحمايتهم، وفي هذا الصدد، بيان ما
Please comment on reports from non-governmental sources that prison guards torture inmates with impunity because it remains up to police prosecutors
ويرجى التعليق على التقارير الواردة من مصادر غير حكومية ومفادها أن حراس السجون لا يعاقبون على مديرية السجناء
Does the State party envisage criminalizing marital rape? Please comment on the compatibility of the provisions of article 218 of the Criminal Code, concerning withdrawal of a case by a victim who is the(grand)parent or spouse, with the provisions of the Covenant.
وهل تعتزم الدولة الطرف معاقبة المغتصب لزوجته؟ يرجى التعليق على أحكام الفصل 218 من المجلة الجنائية، المتصل تنازل السلف أو الزوج المعتدى على حقه، وبيان مدى مطابقتها لأحكام العهد
The second would comprise the first sentence of question 20:" Please comment on any special measures, legislative or administrative, taken in order to protect minorities, as provided for under article 27 of the Covenant.".
وأن يشمل الثاني الجملة الأولى من السؤال 20:" الرجاء التعليق على أية تدابير خاصة، تشريعية كانت أم إدارية، تم اتخاذها لحماية الأقليات، حسبما تنصّ عليه المادة 27 من العهد
Please comment on reports that the State Security Court continues to accept" confessions" allegedly obtained under torture in pretrial detention as evidence against defendants without adequate investigation.
ويرجى التعليق على التقارير التي تفيد أن محكمة أمن الدولة لا تزال تقبل" اعترافات" يُزعم أنها انتُزعت تحت التعذيب أثناء الاحتجاز رهن المحاكمة وتعتمد تلك الاعترافات كأدلة ضد المدعى عليهم دون القيام بتحقيقات كافية
Please comment and, where appropriate, state whether such practices are in accordance with the Communications Code promulgated by Act No. 20011 of 15 January 2001 and with article 19 of the CovenantState party ' s report, paras.
يرجى التعليق على ذلك، وعند الاقتضاء، بيان ما إذا كانت تلك الممارسات مطابقة لأحكام مجلة الاتصالات الصادرة بمقتضى القانون عدد 1 لسنة 2001 المؤرخ في 15 كانون الثاني/يناير 2001 ولأحكام المادة 19 من العهد(الفقرات 278 إلى 289 من تقرير الدولة الطرف)
Please comment on such information and on reports indicating that the recently passed the National Stability
فيرجى التعليق على هذه المعلومات وعلى التقارير التي تشير إلى أن قانون الاستقرار الوطني
He suggested a new version of paragraph 18, to read:" Please comment on the proposals referred to in paragraph 232
واقترح صيغة معدّلة جديدة للفقرة 18 هي:" الرجاء التعليق على المقترحات المشار إليها في الفقرة 232 وتوضيح ما
(d) Please comment on steps taken to overcome the ' lack of respect for human dignity ' in the army as evidenced by the numerous cases of ' injuries, suicides and desertion from the armed forces ' (see para. 104 of the report).
د( رجاء التعليق على الخطوات التي اتخذت للتغلب على'عدم احترام الكرامة اﻹنسانية' في الجيش كما يتبين من كثرة حاﻻت'اﻹصابات، واﻻنتحار، والهروب من خدمة القوات المسلحة')انظر الفقرة ٤٠١ من التقرير
In addition, please comment on allegations that the principle of non-refoulement has not always been observed,
وإضافة إلى ذلك، يرجى التعليق على المزاعم بأن مبدأ عدم الإعادة القسرية لم يحترم دائماً، وخاصة
Please comment on reports concerning kidnapping of Eritrean refugees and asylum seekers for ransom
ويرجى التعليق على التقارير المتعلقة باختطاف اللاجئين وطالبي اللجوء الإريتريين من أجل الحصول على فدية
Please comment on the situation of the indigenous population in Gabon, and explain in particular what measures are in place to protect the traditional way of life of the Baka people(pygmies)(para. 50 of the report).
الرجاء التعليق على أوضاع الشعوب الأصلية في غابون، وعلى وجه الخصوص شرح التدابير المتبعة لحماية نمط الحياة التقليدية لقبيلة باكا(البيغميز)(الفقرة 50 من التقرير
Please comment on the concerns expressed by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning
ويرجى التعليق على المخاوف التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء
Are there any legal provisions other than article 183 of the Constitution relating to the introduction of a state of emergency? Please comment on the compatibility of such provisions with the provisions of article 4, paragraph 2, of the Covenant.
وهل توجد أي أحكام قانونية أخرى، بخﻻف المادة ٣٨١ من الدستور، بشأن إعﻻن حالة الطوارئ؟ يرجى التعليق على توافق تلك اﻷحكام مع أحكام الفقرة ٢ من المادة ٤ من العهد
What measures have been taken to ensure the protection of human rights defenders and journalists against any restrictions on their activities? Please comment specifically on the trial of human rights defender Aktham Naisse and the charges against him.
وما هي التدابير التي تم اتخاذها لضمان حماية المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين من أي قيود تُفرض على أنشطتهم؟ يرجى التعليق تحديداً على محاكمة المدافع عن حقوق الإنسان أكثم نعيسة وعلى التهم الموجهة ضده
Please comment.
يرجى التعليق
Please comment below.
يرجى التعليق أدناه
Results: 1480, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic