POLICY SECTION in Arabic translation

['pɒləsi 'sekʃn]
['pɒləsi 'sekʃn]
قسم السياسات
قسم سياسة
قسم السياسة
قسم سياسات

Examples of using Policy section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Draft guidelines on reference checking have been created by the Office of Human Resources Management Policy Section and are currently being reviewed by process owners and stakeholders in the context of Inspira.
وقد أعد قسم السياسات في مكتب إدارة الموارد البشرية مشروعا للمبادئ التوجيهية، يستعرضه حاليا أصحاب العملية والأطراف المعنية بها في سياق نظام انسبيرا
as originally envisioned, to the Policy Section, will help to ensure a better follow-up.
كان متوخى في الأصل، إلى قسم السياسات، على ضمان متابعة أفضل
Eu with your name, address, first nine digits of your FAB Elite Infinite Credit Card number and the policy section under which your claim applies. Learn more.
Eu مع اسمك وعنوانك والأرقام التسعة الأولى من رقم بطاقتك الائتمانية فيزا سيغنتشر من بنك أبوظبي الأول وقسم السياسة الذي تندرج تحته مطالبتك. لمعرفة المزيد
Eu with your name, address, first nine digits of your Etihad Guest Signature Credit Card number and the policy section under which your claim applies. Learn more.
Eu مع اسمك وعنوانك والأرقام التسعة الأولى من رقم بطاقتك الائتمانية فيزا سيغنتشر من بنك أبوظبي الأول وقسم السياسة الذي تندرج تحته مطالبتك. لمعرفة المزيد
Eu with your name, address, first nine digits of your Manchester City Infinite Credit Card number and the policy section under which your claim applies. Learn more.
Eu مع اسمك وعنوانك والأرقام التسعة الأولى من رقم بطاقتك الائتمانية فيزا سيغنتشر من بنك أبوظبي الأول وقسم السياسة الذي تندرج تحته مطالبتك. لمعرفة المزيد
Eu with your name, address, first nine digits of your FAB Visa Infinite Credit Card number and the policy section under which your claim applies. Learn more.
Eu مع اسمك وعنوانك والأرقام التسعة الأولى من رقم بطاقتك الائتمانية فيزا سيغنتشر من بنك أبوظبي الأول وقسم السياسة الذي تندرج تحته مطالبتك. لمعرفة المزيد
The proposed increase in travel funds for the Specialist Services Division was primarily attributable to the expected needs of the Compensation and Classification Policy Section; it should be noted that travel funds for the Office's other subprogrammes were to be significantly reduced.
وفي المقام اﻷول تعزى الزيادة المقترحة في أموال السفر لشعبة خدمات اﻷخصائيين إلى اﻻحتياجات المتوقعة لقسم سياسة التعويضات والتصنيفات؛ وينبغي مﻻحظة أن أموال السفر للبرامج الفرعية اﻷخرى في المكتب لم تخفض تخفيضا كبيرا
A privacy policy section must available
توفير قسم لسياسة الخصوصية مهم جدًا، ويفضل
The Committee also took note of the appointment of Mr. Paul Goa Zoumanigui, Chief Policy Adviser and head of the policy section of UNOCA as Secretary of the Committee and offered him its full support.
وأحاطت اللجنة، في ذات المناسبة، علما بتعيين السيد بول غوا زومانيغي، مستشار سياسي أقدم ورئيس القسم السياسي للمركز، أمينا للجنة، وأعربت عن استعدادها لتقديم الدعم له
At the 9th meeting, on 28 February, statements were made by the Chief of the Population Policy Section of the Population Division, the Assistant Director-in-Charge of the Population Division, the Assistant Director of the Population Division, the Director of the Population Division and the Chief of the Demographic and Social Statistics Branch of the Statistical Division.
وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير، أدلى ببيانات كل من رئيس قسم السياسات السكانية بشعبة السكان، ومساعد مدير شعبة السكان بالوكالة، ومساعد مدير شعبة السكان، ومدير شعبة السكان، ورئيس فرع اﻹحصاءات الديمغرافية واﻻجتماعية التابع لشعبة اﻹحصاء
The volume includes data sheets showing trends in national population policies from 1973 to 1995 for each of the 190 countries as compiled by the Population Policy Section data bank, as well as from the series of national inquiries that have been undertaken regularly by the Population Division since 1976.
ويشمل المجلـد صحائف بيانــات تظهر اﻻتجاهات في السياسات السكانية الوطنية من عام ١٩٧٣ إلى عام ١٩٩٥ بالنسبة إلى كل بلد من البلدان المائة والتسعين كما أعدها مصرف البيانات التابع ﻟ" قسم السياسة السكانية" كما يشمل بيانات مستمدة من سلسلة التحقيقات الوطنية التي تضطلع بها" شعبة السكان" بصورة منتظمة منذ عام ١٩٧٦
The Housing Policy Section of the UN-Habitat Shelter Branch and the World Bank Institute are partnering with the Inter-American Development Bank and the German Agency for Technical Cooperation to study and disseminate recent experiences and best practices of slum upgrading and prevention in 15 countries.
يتشارك قسم سياسات الإسكان التابع لفرع المأوى لدى موئل الأمم المتحدة ومعهد البنك الدولي مع مصرف التنمية للدول الأمريكية والوكالة الألمانية للتعاون التقني في دراسة ونشر التجارب الأخيرة وأفضل الممارسات في مجال رفع مستوى الأحياء الفقيرة ومنع تكونها في 15 بلداً
By visiting our website and accessing the information, resources, services, products, and tools we provide, you understand and agree to accept and adhere to the following terms and conditions as stated in this policy(hereafter referred to as'User Agreement'), along with the terms and conditions as stated in our Privacy Policy(please refer to the Privacy Policy section below for more information).
من خلال زيارة موقعنا على الانترنت والوصول إلى المعلومات والموارد والخدمات والمنتجات والأدوات التي نقدمها، فإنك تفهم وتوافق على قبول والالتزام بالشروط والأحكام التالية كما هو مبين في هذه السياسة(المشار إليها فيما يلي باسم\"اتفاقية المستخدم\")، جنبا إلى جنب مع الشروط والأحكام المنصوص عليها في سياسة الخصوصية(يرجى الرجوع إلى قسم سياسة الخصوصية أدناه للحصول على مزيد من المعلومات
The Housing Policy Section of UN-HABITAT, working alongside the United Nations Housing Rights Programme(UNHRP), is engaged in close cooperation with the Centre on Housing Rights and Evictions. UNHRP, in collaboration with the International Indian Treaty Council, convened a panel discussion on indigenous peoples and the right to land and housing during the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in New York in May 2002.
إن فرع سياسات الإسكان لدى موئل الأمم المتحدة الذي يعمل جنباً إلى جنب مع برنامج حقوق الإسكان التابع للأمم المتحدة، يعمل بتعاون لصيق مع المركز المعني بحقوق الإسكان والإخلاء القسري، وبالتعاون مع المجلس الدولي للاتفاقية الهندية، وقد عقد مناقشة خبراء بشأن السكان الأصليين والحق في امتلاك الأرض والسكن وذلك أثناء المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين المعقود في نيويورك في أيار/مايو 2002
You will recall that I received a letter dated 7 August 2006 from Mr. Tariq Raluf, head of the verification and security policy section of the Office of External Relations and Policy Coordination of IAEA, in which he informed me that the representatives of IAEA would be in a position to make a presentation on matters relating to a treaty designed to halt the production of fissile material at the Conference on Disarmament during its plenary meeting scheduled for Thursday, 24 August 2006.
ولعلكم تذكرون أنني تلقيت رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2006 من السيد طارق رالوف، رئيس قسم سياسات التحقق والأمن التابع لمكتب العلاقات الخارجية وتنسيق السياسات في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أعلمني فيها أن ممثلي الوكالة مستعدون لتقديم عرض،ٍ بشأن المسائل المتصلة بإبرام معاهدة تهدف إلى وقف إنتاج المواد الانشطارية، في مؤتمر نزع السلاح أثناء الجلسة العامة المقرر عقدها يوم الخميس، 24 آب/أغسطس 2006
Contracts and Policy Section.
قسم العقود والسياسات
Legal Advisory and Policy Section.
قسم المشورة القانونية والسياسات
Political Planning and Policy Section.
قسم التخطيط السياسي والسياسات
Political Planning and Policy Section.
قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات
General Director of the Social Policy Section.
مدير عام قسم السياسة الاجتماعية
Results: 3410, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic