POSE PROBLEMS in Arabic translation

[pəʊz 'prɒbləmz]
[pəʊz 'prɒbləmz]
تطرح مشاكل
تشكل مشاكل
تمثل مشكلات
يطرح مشاكل

Examples of using Pose problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Secretary-General notes that the proposal of the Internal Justice Council could pose problems for legal representatives who are United Nations staff members,
ضمن شواغل أخرى، أن اقتراح مجلس العدل الداخلي قد يسبب مشاكل للممثلين القانونيين الذين هم من موظفي الأمم المتحدة، حيث إن المدونة الجديدة ستؤدي
Article 22 on diplomatic protection of legal persons other than corporations might pose problems of practical implementation since the means of establishment
وأضاف قائلا إن المادة 22 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين الذين يخلاف الشركات قد تمثل مشكلات عند التنفيذ العملي نظرا
However, their reintegration into the community continued to pose problems.
بيد أن إعادة الإدماج في المجتمع لا تزال تمثل مشكلة
These are the day-to-day of life, and they do pose problems.
هذه هي الحياة اليومية، وأنها تطرح مشاكل
Electrical power failures continue to pose problems and could potentially lead to unrest.
ولا تزال حالات انقطاع التيار الكهربائي تطرح مشاكل، وقد تؤدي إلى حدوث قلاقل
Electrical power failures continue to pose problems and could potentially lead to unrest.
وما زال الانقطاع المتكرر للتيار الكهربائي يثير مشاكل وقد يؤدي إلى وقوع قلاقل
Even if you're close to someone infected regularly, it doesn't pose problems.
حتى لو كنت على مقربة بشخص مصاب, لا يسبب مشاكل
The translation and simultaneous distribution of documentation in all working languages continue to pose problems.
وﻻ تزال المشاكل تعتور ترجمة الوثائق وتوزيعها في نفس الوقت يجميع لغات العمل
Severely hazardous pesticide formulations continue to pose problems under the conditions of use in many countries.
ولا تزال مبيدات الآفات شديدة الخطورة تسبب مشاكل في حالات الاستعمال في كثير من البلدان
structures can pose problems and obstacles, just as national policies and mechanisms can hinder development.
الهياكل الدولية مشاكل وعوائق، تماماً مثلما يمكن للسياسات واﻵليات الوطنية أن تعيق التنمية
it can also pose problems to their children.
الزوجة، وأنها يمكن أن تشكل أيضا مشاكل لأطفالهم
Tariff peaks and tariff escalation persistently pose problems for the exports and production diversification of LDCs and NFIDCs.
ولا تزال ذروة التعريفة الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية يشكلان مشكلتين أمام تنويع الصادرات والمنتجات في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية
Indeed, the Sabah question is likely to pose problems for both Malaysia and the Philippines for the foreseeable future.
في الحقيقة، تطرح قضية صباح مشاكل لكل من ماليزيا والفلبين في المستقبل القريب
Mr. LALLIOT(France) said that the inclusion in article 21 of the obligation to exercise due diligence might pose problems.
السيد ﻻليو فرنسا: قال إن إدراج اﻻلتزام ببذل العناية الﻻزمة في المادة ٢١ قد يثير بعض المشاكل
While investment in cleaner production may be profitable for an enterprise and beneficial to society, financing such investment may pose problems.
في الوقت الذي قد يعود فيه الاستثمار في الإنتاج الأنظف بالمكاسب على الشركة والفائدة على المجتمع، قد يطرح تمويل مثل هذه الاستثمارات بعض المشاكل
However, seeking redress in a jurisdiction which is not that of the home State of the transnational corporation can pose problems.
غير أن السعي إلى الانتصاف ضمن ولاية قضائية غير ولاية الدولة الأم للشركة عبر الوطنية قد يطرح بعض المشاكل
He agreed that the phrase" or equivalent" could pose problems, but in his view such problems were unlikely to arise often.
ووافق على أنَّ عبارة" أو مايعادل ذلك" قد تثير بعض المشاكل، لكنه رأى أنَّ من غير المحتمل أن تبرز تلك المشاكل بشكل متكرر
The approach taken in the text to sanctions, conditionality and a proposed convention on the right to development continued to pose problems.
وقال إن النَهج المُتﱠخذ في النص تجاه الجزاءات والمشروطية واﻻتفاقية المقترحة بشأن الحق في التنمية ما زال ينطوي على مشاكل
The decline in voluntary contributions to the Trust Fund and the Voluntary Fund continued to pose problems, despite the generosity of certain countries.
واستطـرد يقول إن انخفاض التبرعــات المقدمــة للصندوق اﻻستئماني الخاص وصندوق التبرعات ما زال يشكل مشكلة على الرغم من سخاء بعض البلدان
Although the Repertory was very important and useful, its budgetary consequences would pose problems for Venezuela in its current financial situation.
وقالت إن السجل مهم ومفيد للغاية بيد أنه نظراً للوضع المالي فإن الآثار الميزانوية تثير صعوبات بالنسبة إلى فنزويلا
Results: 3075, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic