POSED BY in Arabic translation

[pəʊzd bai]
[pəʊzd bai]
تشكله
constitute
posed by
formed by
shaped by
threat
represented by
يشكله
posed by
constitutes
represents
threat
formed by
تمثّله
it represents
it stands
it poses
they present
it signifies
يمثّله
it represents
his representative
it poses
it stands
it constitutes
المطروحة من قبل
الناشئة عن
من جراء
طرحت من قبل

Examples of using Posed by in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The threat to international security posed by all weapons of mass destruction remains a critical concern.
ولا يزال التهديد الذي تشكِّله جميع أسلحة الدمار الشامل على الأمن الدولي مصدر قلق شديد
Responding to the threat posed by the distribution of medicines, including counterfeit medicines, on the unregulated market: revised draft resolution.
التصدي للتهديد الذي يُمثّله توزيع الأدوية، بما فيها الأدوية المزيّفة، في السوق غير الخاضعة للتنظيم الرقابي: مشروع قرار منقّح
UNODC is currently preparing a study on the security threat posed by trafficking in the Sahelian band to be carried out in the course of 2010.
ويقوم المكتب حاليا بالإعداد لدراسة عن التهديد الذي يشكِّله الاتجار في شريط بلدان الساحل، من المزمع إجراؤها خلال عام 2010
Significant progress has been made in tackling the threat posed by mines and explosive remnants of war as a result of the concerted efforts of Member States, the United Nations, non-governmental organizations(NGOs) and affected communities.
أُحرز تقدم ملحوظ في معالجة التهديد الذي تشكله الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب، نتيجة لتضافر جهود الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المتضررة
disclose how Amazon is addressing the significant risks posed by the sale of facial recognition technology.”
يشرف ويكشف كيف تتصدى أمازون للمخاطر الكبيرة الناجمة عن بيع تقنية التعرف على الوجه."
Consider allocating adequate resources and staff to meet the challenge posed by the increasing number of asylum applications as part of its efforts to improve the process of consideration and reception of migrants and asylum seekers(Thailand);
النظر في تخصيص ما يكفي من الموارد والموظفين لمواجهة التحدي الذي يشكله تزايد عدد طلبات اللجوء، كجزء من جهودها الرامية إلى تحسين عملية النظر في طلبات المهاجرين وملتمسي اللجوء واستقبالهم(تايلند)
I note with concern the increase in the occurrence of security incidents in Lebanon, which highlights the continuous threat posed by armed groups outside the control of the State and by the proliferation of arms in the country.
وألاحظ بقلق زيادة وقوع حوادث أمنية في لبنان، وهو ما يسلط الضوء على التهديد المستمر الذي تشكله الجماعات المسلحة الخارجة عن سيطرة الدولة وانتشار الأسلحة في البلد
In this regard, I commend the efforts of the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda to resolve the problems posed by the forces of renegade commander Laurent Nkunda and other armed elements.
وفي هذا الصدد، فإنني أُثني على الجهود التي تبذلها حكومتا جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا من أجل حل المشاكل الناجمة عن قوات القائد المتمرد لورنت نكوندا والعناصر المسلحة الأخرى
The Republic of Armenia continues to promote dialogue and co-operation on non-proliferation in a range of fora so as to address the threat posed by proliferation of nuclear,
تواصل جمهورية أرمينيا تشجيع الحوار والتعاون بشأن عدم الانتشار في طائفة واسعة من المنتديات للتصدي للتهديد الذي يشكله انتشار الأسلحة النووية
Addressing the threat posed by armed groups.
التصدي للتهديدات التي تشكلها الجماعات المسلحة
Introduction: the threat posed by amphetamine-type stimulants.
الفقرات مقدمة: التهديد الذي تشكله المنشطات الأمفيتامينية
Dealing with the challenge posed by climate change.
التصدي للتحدي الذي يمثله تغير المناخ
This tragedy… shows… the threat posed by crime.
هذه المأساة… تُظهر… الخطر الّذي تشكله هذه الآفة
The challenge posed by non-compliance is great.
فالتحديات التي يثيرها عدم الامتثال جسيمة
ExxonMobil recognizes the risks posed by climate change.
تدرك شركة إكسونموبيل المخاطر الناجمة عن تغيير المناخ
The issues posed by conventional weapons require attention.
فالمشاكل الناجمة عن اﻷسلحة التقليدية يتطلب اﻻهتمام بها
Assess the risks posed by individual biological agents;
تقدير المخاطر التي تثيرها فرادى العوامل البيولوجية
The report described the challenges posed by such growth.
ويصف التقرير التحديات التي يمثلها هذا النمو
Identify the hazards posed by the rejected wastes;
تحديد الأخطار التي تفرضها النفايات المرفوضة
Specific Actions to Address the Challenges Posed by Mercury.
باء- إجراءات محددة للتصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق
Results: 14084, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic