POSSIBLE FURTHER in Arabic translation

['pɒsəbl 'f3ːðər]
['pɒsəbl 'f3ːðər]
الإضافية الممكنة
اﻷخرى الممكنة
واحتمال زيادة
امكانية إجراء مزيد

Examples of using Possible further in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee decided to convene an informal group, coordinated by Ms. Wamai and open to both members and observers, to discuss possible further elements and modalities relevant to its work for presentation at the science fair.
وقررت اللجنة أن تدعو لعقد اجتماع لفريق غير رسمي، تقوم بالتنسيق فيه السيدة واماي، ويكون الباب مفتوحاً للأعضاء وللمراقبين لمناقشة عناصر وطرائق أخرى محتملة ذات صلة بعملها لتقديمها في المعرض العلمي
Likewise, nothing should stand in the way of a comprehensive reassessment of the question of transparency in armaments as well as possible further work on the improvement of the United Nations Register of Conventional Arms, especially its possible substantive and geographical expansion.
وبالمثل، ﻻ ينبغي عرقلة الطريق أمام إعادة تقييم شاملة لمسألة الشفافية في التسلح فضﻻً عن إمكانية مواصلة العمل لتحسين سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، وخاصة احتمال توسيعه توسيعاً كبيراً وجغرافياً
As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author observes that the decision handed down by the President of HREOC on 21 March 1995 and transmitted to him on 24 March 1995 failed to mention any possible further remedies.
وفيما يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يلاحظ صاحب البلاغ أن القرار الذي أصدره رئيس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في 21 آذار/مارس 1995 والذي أُرسل إليه في 24 آذار/مارس 1995 لم يشر إلى أية سبل انتصاف أخرى ممكنة
Given the projected stagnation in, and possible further decline of, official development assistance in the coming years, mobilizing domestic resources of development finance will be critical to meeting the additional financial needs of a transformative and ambitious post-2015 agenda.
ونظرا للركود المتوقع وإمكانية زيادة تدهور المساعدة الإنمائية الرسمية في السنوات المقبلة، سيكون من الأهمية بمكان تعبئة الموارد المحلية لتمويل التنمية من أجل تلبية الاحتياجات المالية الإضافية اللازمة لتنفيذ خطة إنمائية تحوُّلية وطموحة لما بعد عام 2105
The Working Group nevertheless feels that it is pertinent to summarize the key issues and proposals presented by Member States in the present report to facilitate possible further consideration at the United Nations.
إلا أن الفريق العامل يعتقد أنه من المفيد تلخيص المسائل والمقترحات الرئيسية التي عرضتها الدول الأعضاء في هذا التقرير لتيسير إمكانية مواصلة النظر فيها في الأمم المتحدة
As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author observes that the decision handed down by the President of the HREOC on 21 March 1995 and transmitted to him on 24 March 1995 failed to mention any possible further remedies.
وفيما يتعلق بضرورة استنفاذ سبل اﻻنتصاف المحلية، يﻻحظ مقدم الرسالة أن القرار الذي أصدره رئيس اللجنة اﻻسترالية لحقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥ ونُقل إليه في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ لم يذكر أي سبل انتصاف أخرى ممكنة
Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided and to identify possible further actions to promote progress in the implementation of the GCOS implementation plan, as well as to provide further guidance on this matter.
الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة، وإلى تحديد الإجراءات الإضافية الممكنة لتعزيز التقدم نحو تنفيذ خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ، فضلا عن تقديم المزيد من الإرشادات بشأن هذه المسألة
Two parties indicated that they viewed the meetings of the conferences of the parties in 2013 as an opportunity to deepen synergies to achieve a more efficient global implementation of the conventions, with one party suggesting a possible further review of the synergies arrangements in 2015.
وأوضَح طرفان إلى أنهما يعتبران أن اجتماعات مؤتمرات الأطراف في عام 2013 تتيح فرصة لتعميق التآزر من أجل تحقيق تنفيذ أكثر كفاءة للاتفاقيات على الصعيد العالمي()، وأشار طرف واحد بإمكانية مواصلة استعراض ترتيبات التآزر في عام 2015(
In some cases, the need for assistance in research and institutional capacity-building was expressed as a first step to assess possible further options in different sectors(Jordan, Mauritius, Uruguay, Zimbabwe)(see table 21).
وفي بعض الحالات، أُعرب عن الحاجة إلى المساعدة في بناء القدرات البحثية والمؤسسية كخطوة أولى لتقييم خيارات أخرى ممكنة في مختلف القطاعات(الأردن وأوروغواي وزمبابوي وموريشيوس)(انظر الجدول 21
(b) To review international cooperation activities and the role of international cooperation in addressing space weather-related issues, such as possible further cooperation towards truly global space weather monitoring capabilities;
(ب) استعراض أنشطة التعاون الدولي ودور التعاون الدولي في معالجة القضايا ذات الصلة بطقس الفضاء، مثل إمكانية زيادة التعاون صوب اكتساب قدرات عالمية حقيقية في مجال رصد طقس الفضاء
While recognizing efforts made, Greece asked Indonesia to share information on possible further programmes it would undertake in order to better promote human rights education and training.
وفي حين أقرت اليونان بالجهود المبذولة، طلبت من إندونيسيا تقاسم المعلومات المتعلقة بأي برامج أخرى محتملة ستنجزها من أجل تعزيز أفضل للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
proposals discussed regarding the available options for the possible further course of action of the expert meeting, for the consideration of the Conference at its fifth session.
عن الأفكار والمقترحات التي نوقشت فيما يتعلق بالخيارات المتاحة لإمكانية مواصلة مسار عمل اجتماع الخبراء، لينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة
introduce entirely new proposals, result in the need to include possible further elements for amendments.
توضح المقترحات الموجودة أو تقديم مقترحات جديدة تماماً، إلى ضرورة إدراج عناصر أخرى ممكنة للتعديلات
It also recalled that, at its fifty-seventh session, it had agreed that the issue of a possible further reduction of the base period to three years should be examined in the context of the scale for the period 2001- 2003.
وأشارت أيضا إلى أنها وافقت، في دورتها السابعة والخمسين، على أنه ينبغي دراسة مسألة إمكانية زيادة تخفيض فترة اﻷساس لتصبح ثﻻث سنوات، في سياق جدول الفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣
In addition, contingency provisions are made for possible further work on a pilot phase of joint implementation and for support to any negotiating process resulting from the review of the adequacy of commitments in Articles 4.2(a) and(b).
وباﻹضافة الى ذلك، خصصت اعتمادات طارئة للقيام باﻷعمال اﻷخرى الممكنة في المرحلة التجريبية للتنفيذ المشترك، ولدعم أية عملية تفاوض تنشأ عن استعراض كفاية اﻻلتزامات الواردة في المادة ٤- ٢أ( و)ب
Thus, the deployment of UNAMET will begin with the establishment of a headquarters in Dili, to be followed by seven regional centres, with a possible further expansion at the subregional level.
وبذا، فإنه سيتم نشر بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لدى إنشاء مقر رئيسي في ديلي وإنشاء سبعة مراكز إقليمية بعد ذلك، مع احتمال زيادة التوسع على المستوى دون اﻹقليمي
The Council stands ready to consider possible further measures, including targeted sanctions against the perpetrators and supporters of the military coup, should the situation remain unresolved.
ويعرب المجلس عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير ممكنة أخرى، بما في ذلك فرض جزاءات موجهة على مرتكبي الانقلاب العسكري ومن قاموا بدعمه، إذا ما استمرت الحالة دون تسوية
As part of this, in order to help the parties, the Contact Group set in hand work to define possible further elements for the future status of Kosovo, which would be made available to the authorities in Belgrade and the leadership of the Kosovo Albanian community for a dialogue with international involvement.
وكجزء من هذا، قام فريق اﻻتصال لمساعدة الطرفين بوضع مسودة لتعريف العناصر اﻷخرى الممكنة للوضع المستقبلي في كوسوفو ستتاح للسلطات في بلغراد وقيادة الجماعة اﻷلبانية في كوسوفو من أجل إقامة حوار مع المشاركة الدولية
Another review of UNFICYP will take place in mid-2005, aimed at proposing a further transformation of UNFICYP, including the possible further downsizing of the Mission, based on the experience gained with the new structure that is being implemented from March 2005, and taking into account new developments from that time.
وسيجرى استعراض آخر للقوة في منتصف عام 2005 بغرض اقتراح إدخال مزيد من التغييرات عليها، بما في ذلك احتمال زيادة تخفيض حجم البعثة، وذلك بناء على الخبرة المكتسبة على صعيد الهيكل الجديد الذي يجري تنفيذه منذ آذار/مارس 2005 ومع مراعاة التطورات الجديدة منذئذ
In addition to a major programme of school construction and renovation, efforts have been devoted in the past year to curriculum development, training of principals and senior staff and the extension of secondary schooling in 2008 to cover year 12, with a possible further extension to year 13 in 2009.
وبالإضافة إلى برنامج كبير لبناء وتجديد المدارس، بذلت جهود في العام الماضي لوضع المناهج الدراسية، وتدريب مديري المدارس والموظفين الأقدم وتوسيع نطاق شمول التعليم الثانوي في عام 2008 ليغطي العام الدراسي الثاني عشر مع احتمال زيادة توسيعه ليشمل في عام 2009 العام الدراسي الثالث عشر
Results: 113, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic