PREFERENTIAL TARIFF in Arabic translation

[ˌprefə'renʃl 'tærif]
[ˌprefə'renʃl 'tærif]
التعريفات التفضيلية
التعريفة التفضيلية
التعريفية التفضيلية
preferential tariff
الجمركية التفضيلية
التعرفة التفضيلية
preferential tariff
تعريفة تفضيلية
تعريفية تفضيلية
جمركية تفضيلية
التعرفية التفضيلية
preferential tariff

Examples of using Preferential tariff in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
losses in respect of preferential tariff margins is explained by their high dependence on exports of tropical and agricultural products, which account for a significant share of their exports.
يتعلق بهوامش التعريفات التفضيلية يفسره اعتمادها الكبير على الصادرات من المنتجات اﻻستوائية والزراعية التي تشكل نصيبا هاما في صادراتها
Erosion of preferential tariff margins is expected to have a greater impact on their overall export earnings due to their narrow export base,
ويتوقع أن يكون لتآكل هوامش التعريفات التفضيلية أثر أكبر على حصائل صادراتها الشاملة بالنظر إلى قاعدة صادراتها الضيقة، مما يحد من مكاسبها
The relatively greater concern on the part of African countries for the losses incurred in respect of preferential tariff margins is explained by their high dependence on exports of tropical and agricultural products, which account for a significant share of their export trade.
ويفسر القلق اﻷكبر نسبيا الذي أبدته البلدان اﻷفريقية بشأن الخسائر المتكبدة في الهوامش التعريفية التفضيلية باعتمادها الكبير على صادرات المنتجات اﻻستوائية والزراعية، التي تستأثر بقسط كبير من تجارة صادراتها
The availability of preferential tariff schemes benefiting landlocked developing countries continues to offer duty and quota-free market access opportunities to over 90 per cent of their exports, excluding arms.
وما فتئ توافر مخططات التعريفات التفضيلية التي تفيد البلدان النامية غير الساحلية يتيح الفرص أمام دخول نسبة تزيد عن 90 في المائة من صادراتها، ما عدا الأسلحة، إلى أسواق غير خاضعة للرسوم والحصص
In addition, many developing countries will be facing a problem of erosion of preferential tariff margins under the GSP and other preferential arrangements, and major changes in various schemes.
وباﻻضافة إلى ذلك ستواجه كثير من البلدان النامية مشكلة تآكل الهوامش التعريفية التفضيلية بمقتضى نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من اﻻتفاقات التفضيلية، والتغيرات الكبيرة في مختلف النظم
During this ceremony, Kuwait signed the Agreement on Protocol on the Preferential Tariff Scheme for TPS-OIC(PRETAS) and TPS-OIC Rules of Origin, and Mali signed the Statute for the Islamic Civil Aviation Council.
وخلال هذا الاحتفال، وقعت الكويت اتفاقية البروتوكول حول خطة التعرفة التفضيلية لـخطة التفضيل التجاري في منظمة التعاون الإسلامي والقوانين الأصلية لخطة التفضيل التجاري في منظمة التعاون الإسلامي، كما وقعت مالي على قانون مجلس الطيران المدني الإسلامي
it appeared that product coverage was limited, preferential tariff rates were in most cases not set at zero, and most preferences were not granted unilaterally, but negotiated.
تغطية المنتجات محدودة وأن معدﻻت التعريفات التفضيلية لم تكن صفراً في معظم الحاﻻت، وأن معظم اﻷفضليات لم تمنح من طرف واحد بل تم التفاوض عليها
Expresses its deep appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for the steps it has taken in favour of the ratification of the Framework Agreement on Trade Preferential System(TPS-OIC) and for its declared intention to sign the Protocol on the Preferential Tariff Scheme(PRETAS), soon.
يعرب عن تقديره للمملكة العربية السعودية لما اتخذته من خطوات للتصديق على الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضلية التجارية والإعلان عن عزمها على توقيع بروتوكول خطة التعريفة التفضيلية(بريتاس) قريبا
But, high tariffs, including MFN peak rates, remain in effect for a number of major food products, in particular for imports beyond limited preferential tariff quotas or past trade levels.
بيد أن التعريفات المرتفعة، بما فيها تعريفات الذروة في نطاق وضع الدولة اﻷكثر رعاية، ما زالت مطبقة على عدد من المنتجات الغذائية الرئيسية، وخاصة على الواردات التي تتجاوز الحصص التعريفية التفضيلية المحدودة أو معدﻻت التبادل التجاري
Subregional organizations are assuming an increasingly important role in the processes of economic development, including through the creation of free-trade and preferential tariff zones and other forms of partial economic integration.
تضطلع المنظمات دون اﻹقليمية بدور متزايد اﻷهمية في عمليات التنمية اﻻقتصادية وذلك بعدة طرق من بينها إنشاء مناطق للتجارة الحرة والتعريفات التفضيلية وغير ذلك من أشكال التكامل اﻻقتصادي الجزئي
(b) The increased participation of ESCAP countries in regional trading agreements was supported, particularly with regard to the Bangkok Agreement, a preferential tariff arrangement aimed at promoting intraregional trade, the scope of which more than doubled.
(ب) وقدم الدعـــم لزيادة مشاركة بلدان اللجنة في الاتفاقات التجارية الإقليمية، لا سيما في اتفاق بانكوك- وهو ترتيب من ترتيبات التعريفة التفضيلية يهدف إلى تعزيز التجارة داخل المنطقة- الذي اتسع نطاقه بأكثر من الضعف
As the scope for compensating transport cost disadvantages by preferential tariff treatment is gradually eroding, excessive transport costs directly and adversely affect the competitive position of LDCs in foreign markets.
ولما كان نطاق التعويض عن العوائق المتمثلة في تكاليف النقل الباهظة بمعاملة تعريفية تفضيلية يتآكل تدريجياً، فإن هذه التكاليف الباهظة تؤثر تأثيراً مباشراً وضاراً في المركز التنافسي لأقل البلدان نمواً في الأسواق الأجنبية
Each GSP scheme thus has its own rules of origin which have to be complied with in order to take advantage of the GSP preferential tariff.
وبالتالي فإن لكل مخطط من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم قواعد منشأ خاصة به ﻻ بد من اﻻمتثال لها قصد اﻻفادة من التعريفة التفضيلية في إطار نظام اﻷفضليات المعمم
The waiver authorizes derogation from the most-favored-nation(MFN) principle until 30 July 2009 by developing country WTO members that grant unilateral preferential tariff treatment to products imported from the least developed countries members.
ويجيز التنازل للبلدان النامية الأعضاء في منظمة التجارة العالمية التي تمنح معاملة جمركية تفضيلية من جانب واحد للمنتجات المستوردة من أقل البلدان نموا، تقييد مبدأ الدولة الأولى بالرعاية لغاية 30 تموز/يوليه 2009
Some RTAs have addressed such barriers through various approaches, such as built-in agenda for renegotiations, preferential tariff rate quota, reduction/elimination of seasonal/complex tariffs, and financial compensation.
وتصدت بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية لمثل هذه الحواجز من خلال نهج مختلفة مثل جداول الأعمال الضمنية لإعادة التفاوض، وحصص معدلات التعريفات التفضيلية، وتقليل/إلغاء التعريفات الموسمية/المعقدة والتعويض المالي
Action Plan for LDCs, donor countries could study the feasibility of binding preferential tariff rates for LDCs.
تقوم البلدان المانحة بدراسة جدوى تتعلق بوضع معدﻻت تعريفية تفضيلية ملزمة لصالح أقل البلدان نموا
There is also a need for harmonization and simplification of rules of origin and the removal of other nontariff barriers and for compensating for the preferential tariff erosion owing to increasing trade liberalization.
وثمة حاجة أيضاً إلى مواءمة وتبسيط قواعد المنشأ وإزالة الحواجز غير الجمركية الأخرى، والتعويض عن تراجع التعريفات التفضيلية بفعل ازدياد تحرير التجارة
Renna Friends: An on-net/off-net Price Plan with a preferential tariff for calling other Renna Mobile customers. The Amazing On-Net price plan in the market without any rental or hidden charges.
أصدقاء رنه موبايل: للإتصال بنفس الشبكة أو شبكة مختلفة مع تعرفة مميزة للإتصال بعملاء آخرين من رنه موبايل، أفضل خطة أسعار بالإتصال على نفس الشبكة بدون أي رسوم خفيّة
Further economic reintegration will be achieved on 30 June when Croatian customs regulations and a three-month preferential tariff system for essential goods are to be introduced on the international border.
وسيتحقق المزيد من إعادة التكامل اﻻقتصادي في ٣٠ حزيران/يونيه عندما يشرع في تطبيق القوانين الجمركية الكرواتية واﻷخذ بنظام للتعريفات التفضيلية يشمل السلع اﻷساسية وذلك لمدة ثﻻثة أشهر، في الحدود الدولية
The representative of Japan said that the GSP objective of applying preferential tariff rates to products of developing countries with a view to promoting their economic development through exports confined GSP treatment to products either entirely produced or substantially transformed in GSP beneficiaries.
وقال ممثل اليابان إن هدف اﻷفضليات المعمم من معدﻻت تعريفية تفضيلية على منتجات البلدان النامية بغية تشجيع تنميتها اﻻقتصادية من خﻻل الصادرات، يحصر المعاملة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم بمنتجات تكون منتجة بالكامل أو محولة بدرجة كبيرة في البلدان المستفيدة من نظام اﻷفضليات المعمم
Results: 373, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic