PREPARATION OF DOCUMENTATION in Arabic translation

[ˌprepə'reiʃn ɒv ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[ˌprepə'reiʃn ɒv ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
الوثائق وإعداد
تحضير الوثائق

Examples of using Preparation of documentation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNFPA is assisting in the preparation of documentation requested for a joint session of the Executive Boards of UNDG member organization for assessing progress in this area.
ويساعد صندوق الأمم المتحدة للسكان في إعداد الوثائق المطلوبة للدورة المشتركة للمجالس التنفيذية للمنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وذلك لتقييم التقدم المحرز في هذا المجال
The CHAIRMAN said he had been greatly impressed by the sincerity and frankness shown by the delegation of Cyprus during its dialogue with the Committee, and also by the time and energy expended on the preparation of documentation.
الرئيس: قال إنه تأثر كثيراً بما أبداه وفد قبرص من إخﻻص وصراحة خﻻل حواره مع اللجنة، وكذلك بالوقت والطاقة المنفقين في إعداد الوثائق
the legal adviser to the Registrar, whose responsibilities had in the past entailed the review and preparation of documentation for approval of payments to defence counsel, had continued to intervene repeatedly to authorize and to expedite payments to some of them.
المستشار القانوني للمسجل الذي تضمنت مسؤولياته في الماضي استعراض وإعداد وثائق اعتماد المبالغ التي تدفع لمحامي الدفاع، واصل التدخل على نحو متكرر، ﻹجازة دفع مبالغ لبعض منهم وللتعجيل بدفعها
The Administrative Assistant(United Nations Volunteer) would provide support to the Office in the establishment of contacts, organization of meetings and missions, drafting of correspondence and support in the preparation of documentation and presentations for conferences, visits and missions.
وسيقدم المساعد الإداري(من متطوعي الأمم المتحدة) الدعم إلى المكتب في مجال إقامة الاتصال وتنظيم الاجتماعات والبعثات، وصياغة المراسلات، ويقدم الدعم في إعداد الوثائق والعروض والمؤتمرات والزيارات والبعثات
In paragraph 11, the General Assembly also requested the Commission, in deciding on the preparation of documentation for the conference, to pay attention to Economic and Social Council resolution 1990/9 of 24 May 1990 concerning the second report on the implementation of the Forward-looking Strategies.
وفي الفقرة ١١، طلبت الجمعية العامة أيضا الى اللجنة أن تولي اهتماما، عند اتخاذ قرار بشأن إعداد وثائق المؤتمر، لقرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٠/٩ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٠ بشأن التقرير الثاني عن تنفيذ اﻻستراتيجيات التطلعية
(h) Decided that, for its fourth session, the Bureau of the United Nations Forum on Forests shall keep member States appraised of the progress made in the preparation of documentation for the ad hoc expert group.
(ح) وقرر، بالنسبة للدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة للغابات، أن يتولى مكتب المنتدى إبقاء الدول الأعضاء على علم بالتقدم المحرز في مجال إعداد الوثائق المتصلة بفريق الخبراء المخصص
In his proposal to the Governing Council, the Secretary-General of the conference therefore suggested that UN-Habitat, with assistance from the United Nations system as a whole, should provide the following input and support in the preparation of documentation for the preparatory process.
لذلك، فقد اقترح الأمين العام للمؤتمر في المقترح الذي قدمه إلى مجلس الإدارة أن يساهم موئل الأمم المتحدة، بمساعدة منظومة الأمم المتحدة ككل، في إعداد وثائق العملية التحضيرية بما يلي من مدخلات وأوجه دعم
Overtime work is often unavoidable during periods of peak workload and to meet deadlines, such as the preparation of documentation for the Security Council, the General Assembly and ACABQ.
وكثيرا ما يكون العمل اﻻضافي أمرا ﻻ مفر منه أثناء فترات ذروة عبء العمل وللوفاء بالمواعيد النهائية المحددة مثل إعداد الوثائق لمجلس اﻷمن والجمعية العامة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
The Commission considered a series of amendments to the draft decision, including with regard to the deadline for the submission of draft resolutions, the preparation of documentation and the report on the session.
نظرت اللجنة في مجموعة تعديلات أُدخِلت على مشروع المقرّر، بما فيها المتعلق منها بالموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وإعداد وثائق الدورة والتقرير عن أعمالها
The Panel agreed that Governments, relevant international organizations, non-governmental organizations and indigenous and local communities should be encouraged to contribute to the preparation of documentation for the third session of the Panel.
وأقر الفريق بوجوب تشجيع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية والسكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية على اﻻسهام في إعداد وثائق دورته الثالثة
Assistance to the Council in the preparation of documentation relating to the implementation of resolution II, rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in international seabed area as they progress(based on existing drafts) and applications for approval of plans of work, if any.
تقديم المساعدة إلـى المجلس فـي إعـداد الوثائق المتعلقـة بتنفيــذ القــــرار الثانــي والقواعــد واﻷنظمة واﻹجراءات الﻻزمة لتسيير اﻷنشطة فـي مجـال قـاع البحـار الدولية وهي تسير قدما على أساس المشاريع القائمة وطلبات الموافقة على خطط العمل، إن وجدت
The proposed draft organization of work, a note on the state of preparation of documentation for the session and a note on follow-up actions by the Bureau on decisions taken by the thirty-sixth session are before the Commission.
ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة، ومذكرة بشأن إجراءات متابعة المكتب للمقررات المتخذة في الـدورة السادسـة والثلاثين للجنة
Collaboration on the preparation of documentation in support of increased financing under the GEF ' s Land Degradation focal area as well as for SLM under the other focal areas.
التعاون بشأن إعداد وثائق دعما لزيادة التمويل في إطار مجال العمل الرئيسي لمرفق البيئة العالمية بشأن تردي الأراضي فضلا عن التمويل للإدارة المستدامة للأراضي في إطار مجالات العمل الرئيسية الأخرى
said that his delegation wished to emphasize the need for compliance with the rules regarding preparation of documentation; the report of ACABQ(A/53/954) should be reissued
وفده يرغب في التشديد على أهمية اﻻمتثال للقواعد المتعلقة بإعداد الوثائق. وينبغي إعادة إصدار تقرير اللجنة اﻻستشارية(A/53/954)
He or she will backstop secretariat support for the regular meetings of the Senior Leadership Review Group, including the consolidation and preparation of documentation for decisions and follow-up, and effectively coordinate clearances and the verification of references and designations with all relevant partners.
ويساعد في تقديم دعم الأمانة من أجل تنظيم الاجتماعات المنتظمة لفريق استعراض كبرى القيادات، بما في ذلك تجميع وإعداد الوثائق من أجل اتخاذ القرارات والمتابعة، والتنسيق الفعال لعمليات التحقق والتأكد من المراجع والتعيينات مع كافة الشركاء ذوي الصلة
This includes classifying, indexing, preparing summaries and corresponding with the complainants and the States parties concerned and preparation of documentation, including country dossiers for the use of implementing bodies;
ويتضمن هذا أعمال التصنيف والفهرسة وإعداد الخﻻصات ومراسلة مقدمي الشكاوى والدول اﻷطراف المعنية وإعداد الوثائق بما في ذلك الملفات القطرية ﻻستخدامها من جانب هيئات التنفيذ
The primary activity under this subprogramme is the provision of substantive support to the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development and the preparation of documentation for the Committee.
ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وفي إعداد الوثائق للجنة
for the participation of staff members in and the preparation of documentation in support of activities to follow up on the Third Tokyo International Conference on African Development;
السنتين 2004-2005 من أجل:(أ) اشتراك الموظفين في إعداد الوثائق لدعم أنشطة متابعة مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية؛ و(ب)
coordinates the preparation of documentation for the Committee; and(c) facilitates, coordinates and undertakes research on issues within the purview of the Committee.
وتنسق إعداد الوثائق للجنة؛(ج) وتيسر وتنسق وتجري البحوث المتعلقة بالمسائل التي تقع ضمن اختصاص اللجنة
During the preparation of documentation for the fourth session, the IFF secretariat also benefited from the useful work done under the Costa Rica-Canada initiative, in particular from the outcomes of eight regional consultations held before the end of October 1999, as well as the South Pacific meeting organized by Australia and co-sponsored by Fiji and New Zealand.
واستفادت أمانة المنتدى أيضاً أثناء إعداد وثائق الدورة الرابعة من العمل المفيد الذي أُنجز في إطار مبادرة كوستاريكا- كندا، ﻻسيما من نتائج ثماني مشارات إقليمية عقدت قبل نهاية تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، كما استفادت من اجتماع جنوب الهادئ الذي نظمته أُستراليا وشاركت في رعايته فيجي ونيوزيلندا
Results: 102, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic