PRIORITY ACCESS in Arabic translation

[prai'ɒriti 'ækses]
[prai'ɒriti 'ækses]
أولوية الوصول
أولوية الحصول
أولوية الدخول
أولوية حصول
وصول الأولوية
وأولوية الوصول
وأولوية الحصول

Examples of using Priority access in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Development-friendly implementation mechanisms could involve the resolution of information asymmetries through information-sharing clauses and priority access to information channels.
وقد تنطوي آليات التنفيذ المشجعة على التنمية على إيجاد حلول لتفاوت المعلومات من خلال أحكام تتعلق بتقاسم المعلومات والوصول على سبيل الأولوية إلى قنوات المعلومات
Measures included free and mandatory screening for all pregnant women, as well as priority access to antiretroviral treatment.
ومن التدابير المتخذة في هذا الصدد إجراء فحوصات مجانية وإلزامية لجميع النساء الحوامل، إضافة إلى إعطائهن الأولوية في الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة
You get everything from the previous plans, along with API access and priority access to new features.
يمكنك الحصول على كل شيء من الخطط السابقة، إلى جانب الوصول إلى واجهة برمجة التطبيقات والوصول بأولوية إلى الميزات الجديدة
The Senior Citizen Card Scheme was launched in 1994 with a view to encouraging public and commercial organizations to offer elderly people concessionary benefits and/or priority access to services.
بدأ إعمال نظام بطاقة المواطن المسن في عام 1994 بغية تشجيع المؤسسات العامة والتجارية على تقديم امتيازات و/أو إعطاء الأولوية للمسنين الحصول على الخدمات
Persons with physical disabilities are provided with whatever public communication equipment, devices and installations they need and are given priority access to various means of communication.
توفير أجهزة ومعدات ومرافق اتصالات عامة ما أمكن ذلك لتتلاءم واحتياجات المعوقين جسمياً ومنحهم الأولوية في الحصول على وسائل الاتصال المختلفة
The international community must ensure that humanitarian operations gave persons with disabilities priority access to aid.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يضمن أن العمليات الإنسانية تعطي للأشخاص ذوي الإعاقة الأولوية في الحصول على المعونة
subscribe to a monthly service for priority access to answers.
عبر الاشتراك الشهري لتحصل على الأولوية في الحصول على الأجوب
groups are not given priority access to the State housing construction programme.
المحرومين والمهمشين من الأفراد والمجموعات لا يعطون إمكانية الوصول على سبيل الأولوية إلى البرنامج الحكومي لبناء المساكن
In cases of emergency or high demand, the LTA owner had priority access to the good or service.
في حالات الطوارئ أو الطلب المرتفع، تتمتع الجهة صاحبة الاتفاق الطويل الأجل بالأولوية في الحصول على السلعة أو الخدمة المعنية
During the last two programme cycles(1991- 1995 and 1996- 2000), the least developed countries were given priority access to UPU technical assistance.
وخﻻل الدورتين البرنامجيتين اﻷخيرتين ١٩٩١-١٩٩٥ و ١٩٩٦-٢٠٠٠، أعطيت ﻷقل البلدان نموا اﻷولوية في اﻻستفادة من المساعدة التقنية التي يقدمها اﻻتحاد
A combination of services including priority access to treatment for pregnant women with substance abuse problems has resulted in a more responsive program for women with unique addiction issues.
وقد أدت مجموعة من الخدمات بما في ذلك إعطاء أولوية الحصول على العلاج للنساء الحوامل الذين يعانين من مشاكل الإدمان إلى وضع برنامج أكثر استجابة للنساء اللائي يعانين من مشاكل خاصة بالإدمان
AI recommended that Albania ensure that central government and local authorities implement legislation granting priority access to social housing to vulnerable groups and individuals, allocating housing without discrimination and according to transparent, fair and expeditious procedures.
وأوصت منظمة العفو الدولية ألبانيا بالتأكد من أن الحكومة المركزية والسلطات المحلية تنفّذ التشريعات التي تمنح الضعفاء من الأفراد والفئات أولوية الحصول على مساكن اجتماعية، ومن أنها تخصص المساكن بدون تمييز ووفقاً لإجراءات شفافة وعادلة وسريعة(76
Support the innovation and internationalisation process of female run enterprises, by planning actions in the field of training and support and considering priority access to financial incentives aimed at favouring said processes.
دعم الابتكار وعملية إضفاء الصبغة الدولية على المشاريع التجارية التي تديرها الإناث عن طريق وضع خطط لاتخاذ أعمال في مجالي التدريب والدعم، والنظر في منح أولويات الحصول على الحوافز المالية التي تهدف إلى تعزيز العمليات السابقة الذكر
Several Parties proposed principles that should apply to financial resources collected or disbursed under the Convention, including equity, common but differentiated responsibility, the polluter-pays principle, adequacy, predictability, sustainability, new and additional funding, grant funding, simplified access, and priority access for the most vulnerable countries.
واقترحت عدة أطراف مبادئ ينبغي أن تطبق على الموارد المالية التي جمعت أو صرفت في إطار الاتفاقية، بما في ذلك الأسهم، والمسؤولية المشتركة وإن كانت متباينة، ومبدأ" الملوث يدفع(مبدأ المسؤولية عن التلويث)، والملاءمة، وإمكانية التنبؤ، والاستدامة والتمويل الجديد والإضافي، وتمويل المنح، والوصول المبسط، وأولوية الوصول للبلدان الأكثر تعرضاً
They included raising the minimum wage; increasing military allowances; increasing the salaries of public sector employees and of teachers, doctors and other professionals in rural regions; and providing benefits to families with five or more children, including allowances, priority access to public housing and free tuition at public universities for children from such families.
وتتضمن هذه المبادرات رفع الحد الأدنى للأجر؛ وزيادة البدلات العسكرية؛ وزيادة مرتبات العاملين في القطاع العام والمدرسين والأطباء وغيرهم من المهنيين في المناطق الريفية؛ وتقديم إعانات للأسر التي لديها خمسة أطفال أو أكثر، بما في ذلك البدلات النقدية، وأولوية الحصول على المساكن المتوفرة في إطار البرامج العامة، والتعليم المجاني في الجامعات العامة لأبناء هذه الأسر
Avoid queues with priority access in our branches with Q-Matic.
تجنب الوقوف في طوابير الانتظار وأولوية الحصول على الخدمات في الفروع من خلال نظام كيو-ماتيك
Privileged treatment and priority access across all QIB branches.
معاملة مميزة وألولوية في الخدمة بكل فروع مصرف قطر الإسلامي
Their children have priority access to government and aided child care facilities.
وبإمكان أطفالهم الاستفادة من باب الأولوية من المرافق الحكومية والمدعمة لرعاية الطفل
Elderly job-seekers have priority access to the Labour Department '
ويولى المسنون الذين يبحثون عن عمل الأولوية في الحصول على الخدمات التي توفرها إدارة العمل
Find out more about our suite of personalised banking services, exclusive rewards, preferential pricing and priority access.
اعرف المزيد عن مجموعة من الخدمات المصرفية الشخصية والمكافآت الحصرية والأسعار والخدمات المميزة
Results: 2673, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic