PRIORITY WAS GIVEN in Arabic translation

[prai'ɒriti wɒz givn]
[prai'ɒriti wɒz givn]
وأعطيت الأولوية
أعطيت اﻷولوية
منحت اﻷولوية
ومُنحت الأولوية
وتعطى الأولوية
اﻷولوية تعطى

Examples of using Priority was given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to address the problem of the sex ratio, priority was given to families with only daughters.
ومن أجل معالجة مشكلة النسبة بين البنين والبنات، تعطى الأولوية إلى الأسر التي ليست لديها إلا بنات
According to OIOS, priority was given to such thematic engagements, leaving the remaining resources to be allocated
ووفقا لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، منحت الأولوية لهذه المشاركات المواضيعية
The higher output was attributable to the fact that utmost priority was given to the production of stories dealing with issues related to peacekeeping.
يعزى ارتفاع الناتج إلى إعطاء الأولوية القصوى لإنتاج قصص تتناول المسائل المتصلة بحفظ السلام
Priority was given to children working in activities considered to be harmful to their development in the Northeastern States and rural areas.
وأعطيت الأولوية للأطفال العاملين في أنشطة تعتبر ضارة بتنميتهم في الولايات الشمالية الشرقية والمناطق الريفية
In 1984 priority was given to women ' s farming organizations, including the National Association of Rural and Indigenous Women(ANMUCIC).
وفي عام ١٩٨٤، أعطيت اﻷولوية للمنظمات الزراعية النسائية، بما في ذلك الرابطة الوطنية للنساء الريفيات واﻷصليات
In accordance with the UNEP policy of support for Africa, priority was given to the reform of UNEP-Infoterra in a number of African countries on a pilot basis.
(د) وفقاً لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم الدعم إلى أفريقيا، أعطيت الأولوية لإصلاح نظام UNEP-Infoterra في عدد من البلدان الأفريقية على أساس تجريبي
Priority was given to the police force in Dili, which virtually disintegrated during the 2006 crisis.
ومُنحت الأولوية لقوة الشرطة في ديلي التي انفرط عقدها فعلياً خلال أزمة عام 2006
Priority was given to least developed countries and to the special needs of small and medium-sized enterprises.
وأعطيت الأولوية لأقل البلدان نموا ولتلبية الاحتياجات الخاصة للمؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم
Moreover, in the area of economic reform, priority was given to analysis of the restructuring of the State-owned sector.
وعﻻوة على ذلك أعطيت اﻷولوية في مجال اﻻصﻻح اﻻقتصادي لتحليل اعادة تشكيل القطاع المملوك للدولة
Urging the Government to accelerate the process of legislative reform she asked what mechanisms could be devised to ensure that priority was given to the timely amendment of discriminatory legislation.
وحثت الحكومة على تسريع عملية الإصلاح التشريعي سائلة ماهي الآليات التي يمكن استنباطها لكفالة إعطاء الأولوية لتعديل التشريعات التمييزية في الوقت المناسب
Priority was given to services for persons with disabilities, which included special education and rehabilitation as well as placement in jobs.
وتعطى الأولوية لتقديم الخدمات إلى المعوقين، ومنها توفير التعليم المتخصص لهم وتأهيلهم وتوظيفهم
Priority was given to women who belong to vulnerable social groups, such as refugees, immigrants, domestic violence or trafficking victims
وأعطيت الأولوية في المشروع للنساء اللواتي ينتمين إلى الفئات الاجتماعية الضعيفة، مثل اللاجئين، والمهاجرين، وضحايا العنف المنزلي
From 1961 to 1975, priority was given to industrial afforestation(61 per cent of the areas planted).
وخﻻل الفترة من عام ١٩٦١ الى عام ١٩٧٥، أعطيت اﻷولوية لعمليات إعادة التحريج الصناعي ٦١ في المائة من المساحات المزروعة
Yemen received bilateral and multilateral support for rural development particularly in the governorates and priority was given to the regions of greatest need.
وقالت إن اليمن تتلقى دعما ثنائيا ومتعدد الأطراف من أجل التنمية الريفية، ولا سيما في المحافظات، ومُنحت الأولوية للمناطق الأشد حاجة
Priority was given to follow-up on recommendations contained in the reports on the Group ' s first country visits.
وتعطى الأولوية لمتابعة التوصيات الواردة في التقارير المتعلقة بزيارة الفريق للبلد أول مرة
Priority was given to countries undergoing midterm reviews
وأعطيت الأولوية للبلدان التي تخضع لاستعراضات منتصف المدة
With regard to specific sectors, priority was given to the general government(level 3).
وفيما يتعلق بقطاعات محددة فإن اﻷولوية تعطى للحكومة العامة المستوى ٣
Priority was given to follow up on recommendations contained in the reports on the Group ' s first country visits.
وأعطيت الأولوية للمتابعة المتعلقة بالتوصيات الواردة في التقارير المقدمة عن زياراته القطرية الأولى
Priority was given to partnerships with child rights, social development and youth membership organizations, political leadership associations and faith-based and sports organizations.
وأعطيت الأولوية للشراكات مع المنظمات العاملة في ميادين حقوق الطفل، والتنمية الاجتماعية، ومنظمات الشباب، ورابطات القيادة السياسية والمنظمات العقائدية والرياضية
Initial priority was given to designating and funding Disabled People ' s Organisations to participate as an equal partner in the independent monitoring mechanism under article 33.
وأُعطيت الأولوية في البداية لتعيين منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وتمويلها للمشاركة بوصفها شريكاً متساوياً في آلية الرصد المستقلة بموجب المادة 33
Results: 181, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic