PROGRAM OF ACTION in Arabic translation

['prəʊgræm ɒv 'ækʃn]

Examples of using Program of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vanuatu ' s National Adaptation Program of Action(NAPA) was endorsed in 2007.
اعتمدت فانواتو في عام 2007 برنامج العمل الوطني للتكيف(24
The Organization of American States(OAS) adopted the Inter-American Program of Action for Environmental Protection.
وقد اعتمدت منظمة الدول اﻷمريكية برنامج عمل لحماية البيئة في البلدان اﻷمريكية
To propose a concrete program of action to address critical and pervasive threats to human security.
اقتراح برنامج عمل واقعي لمواجهة التهديدات الخطرة والواسعة الانتشار على الأمن البشري(
Through its Program of Action for Economic Development and Regional Integration it aims in particular to.
ويهدف المؤتمر على وجه الخصوص من خلال برنامج عمله المعني بالتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي إلى تحقيق ما يلي
The agenda included also statutory and regulatory matters and the OIC's Ten-Year Program of Action.
كما تضمن جدول الأعمال أيضا المسائل القانونية والتنظيمية وبرنامج العمل العشري لمنظمة التعاون الإسلامي
YFCA works with alliances on national and international levels to defend and strengthen the ICPD program of action.
وتعمل جمعية رعاية الأسرة اليمنية مع التحالفات على الصعيدين الوطني والدولي للدفاع عن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتعزيزها
WILPF strives to meet its aims and principles through a program of action based on education and advocacy.
وتسعى الرابطة جاهدة إلى تحقيق أهدافها والعمل بمبادئها من خلال برنامج عمل يقوم على أساس التثقيف والدعوة
The International Conference on Population and Development Program of Action expresses important political goals that the United States endorses.
إن برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية يعبر عن أهداف سياسية هامة تؤيدها الولايات المتحدة
But there was an argument for doing more work outside the complex agenda of the Program of Action.
غير أن رأياً ذهب إلى مزيد من العمل خارج الخطة المعقدة لبرنامج العمل
It was also endeavouring to achieve all the goals and targets of its national program of action for child development.
وهي تسعى أيضا إلى تحقيق جميع أهداف وغايات برنامج عملها الوطني لنماء الطفل
Strengthening Capacity to Implement the National Program of Action for the Advancement of Women in Mongolia- Phase 1(2000-2004).
تعزيز القدرة على تنفيذ برنامج العمل الوطني للنهوض بالمرأة في منغوليا- المرحلة الأولى(2000-2004)
How to quit smoking at home quickly? Proven program of action to give up cigarettes and cleanse the body!
كيف تقلع عن التدخين في المنزل بسرعة؟ برنامج عمل مثبت لرفض السجائر وتطهير الجسم!
MDG Target 14 is aimed at implementing the Program of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
ويرمي الهدف 14 من الغايات الإنمائية للألفية إلى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Five years remain to achieve the Program of Action agreed to at the International Conference on Population and Development(ICPD).
ما زال هناك خمس سنوات على تنفيذ برنامج العمل المتفق عليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
Appreciating the practical steps taken by the ICCI for the implementation of the OIC 10-Year Program of Action through its Work Plan.
وإذ يشيد بالخطوات العملية التي اتخذتها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة من أجل تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي من خلال خطة عملها
A national program of action on energy management involving the Commonwealth, states and territories is coordinated by the relevant ministerial council.
ثمة برنامج عمل وطني بشأن إدارة الطاقة على مستوى الكومنولث والوﻻيات واﻷقاليم يتولى تنسيقه المجلس الوزاري المعني
The Council Conclusions of 8 November 2001 on the Program of Action for the Mainstreaming of Gender Equality in Community Development Co-operation;
استنتاجات المجلس المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المتعلقة ببرنامج العمل لتعميم المساواة بين الجنسين في مجال التعاون من أجل التنمية المجتمعية
In line with a decision of the World Conference against Racism, Poland has prepared a National Program of Action against racism currently under implementation.
ووفقا لقرار اتخذه المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، أعدت بولندا برنامج عمل وطني لمناهضة العنصرية يجري تنفيذه حاليا
Organized fight against trafficking started earlier in 2002. Three national programs of action have been implemented, while the fourth national Program of action is currently underway.
وبدأت مكافحة الاتجار بشكل منظم في بداية عام 2002 إذ نُفذت ثلاثة برامج عمل وطنية، فيما يجري تنفيذ برنامج العمل الوطني الرابع حالياً
Enhancing the intra-OIC trade is one of the key targets of the OIC Ten Year Program of Action as well as new COMCEC strategy.
وإن تعزيز التجارة البينية هو واحد من الأهداف الرئيسية لبرنامج العمل لمنظمة التعاون الإسلامي لعشر سنوات وكذلك للاستراتيجية الجديدة للكومسيك
Results: 1469, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic