PROLIFERATION in Arabic translation

[prəˌlifə'reiʃn]
[prəˌlifə'reiʃn]
اﻻنتشار
proliferation
deployment
deployable
spread
NPT
والانتشار
and spread
proliferation
deployment
diffusion
and deploy
and outreach
and propagation
and dissemination
and reach
and expansion
بالانتشار
to spread
to deploy
to proliferation
to proliferate
with the deployment
للانتشار
deployment
to deploy
to spread
proliferation
deployable
prevalence
وانتشار
and the proliferation
and the spread
and widespread
and the prevalence
and diffusion
and deployment
and the incidence
and the pervasiveness
and propagation
and pervasive
فانتشار
proliferation
spread
prevalence
widespread
deployment
وتكاثر
and reproduction
proliferation
multiplication
and breed
and reproduce
and proliferated
تكاثر
انتشار الأسلحة النووية

Examples of using Proliferation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On May 27, 2009, North Korean media declared that the Armistice is no longer valid because of the South Korean government's pledge to"definitely join" the Proliferation Security Initiative.
وفي 27 مايو، 2009، أعلنت وسائل الإعلام الكورية الشمالية أن الهدنة لم تعد صالحة بسبب تعهد الحكومة الكورية الجنوبية على"الإنضمام بالتأكيد" مبادرة أمن الإنتشار
Of all the things threatening to doom our world… global warming, nuclear proliferation, BP.
من بين كل الأشياء التي تهدد عالمنا… الإحتباس الحراري, الإنتشار النووي, ضغط الدم
It is essential that a coordinated global approach be adopted to avoid the proliferation of diverse unilateral and regional standards and approaches and the resulting negative consequences.
ومن الضروري اعتماد نهج عالمي منسق لتفادي تكاثر المعايير والنهج الأحادية والإقليمية المتباينة وما يترتب على ذلك من تبعات سلبية
(g) International seminar on proliferation of regional trade agreements and their impact on the multilateral trading system(Abu Dhabi, 17- 19 May);
(ز) الحلقة الدراسية الدولية بشأن تكاثر الاتفاقات التجارية الإقليمية وتأثيرها على النظام التجاري المتعدد الأطراف(أبو ظبي، 17-19 أيار/مايو)
regulating their movement and proliferation of cancer to other parts of the body.
تنظيم حركتها و تكاثر السرطان إلى أجزاء أخرى من الجسم
Furthermore, we emphasize the need to strike a balance between a concern to prevent the proliferation of weapons of mass destruction on the one hand, and the necessity of transferring technology for development on the other.
وباﻻضافة الى ذلك، نؤكد على الحاجة الى تحقيق توازن بين الحرص على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، من ناحية، وضرورة نقل التكنولوجيا من أجل التنمية، من الناحية اﻷخرى
Switzerland therefore calls upon States that have caused proliferation concerns to fully comply with their non-proliferation obligations by addressing all matters of non-compliance with their safeguards obligations in order to uphold the authority of the safeguards system.
ولذلك تدعو سويسرا الدول التي كانت السبب في شواغل متعلقة بالانتشار إلى الامتثال الكامل لالتزاماتها بعدم الانتشار من خلال معالجة جميع الأمور المرتبطة بعدم امتثالها لالتزاماتها المتعلقة بالضمانات بغية الحفاظ على سلطة نظام الضمانات
The international effort to reduce and eliminate strategic threats to international and regional peace and security, such as the proliferation of weapons of mass destruction and terrorism, has faced significant new and grave challenges this year.
إن الجهود الدولية الرامية إلى تقليل وإزالة التهديدات الاستراتيجية للسلام والأمن الدوليين والإقليميين، مثل انتشار أسلحة الدمار الشامل والإرهاب قد واجهت هذا العام تحديات جديدة وخطيرة هامة
The importance of the indefinite extension of the nuclear non-proliferation Treaty for international affairs lies both in the consolidation through it of a structure for the prevention of nuclear proliferation and in the circumstances in which the decision was adopted.
فأهمية التمديد الﻻنهائي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بالنسبة للشؤون الدولية تكمن في توطيد هيكل منع اﻻنتشار النووي من خﻻلها وفي الظروف التي اعتمد فيها
particularly with regard to the risks of tension linked to nuclear proliferation.
والأمن الدوليين، وخاصة فيما يتعلق بمخاطر التوتر المرتبطة بالانتشار النووي
If we are to stem the proliferation of weapons of mass destruction, the scope of our efforts must be wide enough to include the underlying causes of conflict and war- the most important force driving proliferation.
وإذا ما أُريد لنا أن نوقف انتشار أسلحة الدمار الشامل، يجب توسيع نطاق جهودنا بحيث تشمل الأسباب الجذرية للنزاع والحرب- وهي أهم قوة دافعة للانتشار
Reference was also made in this regard to the existence of a“sanctions syndrome” in the international system, which has led to the proliferation in the number and scope of sanctions, with dire consequences both for targeted and third States.
وأشير أيضا في هذا الصدد إلى وجود مجموعة" متﻻزمة من الجزاءات" في النظام الدولي، أدت إلى تكاثر عدد ونطاق الجزاءات مع ما يترتب عليها من نتائج أليمة للدول المستهدفة والدول الثالثة
the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) is an initial response to the major challenges of our time in the area of nuclear proliferation and arms limitation.
تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية كان استجابة مبدئية للتحديات الكبرى التي تواجهنا في عصرنا هذا في مجال اﻻنتشار النووي والحد من التسلح
Title of Project Capacity-building of focal points in the framework of the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa.
عنوان المشروع بناء قدرات مراكز التنسيق في إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
The Ministry of Foreign Affairs, as well as other State bodies such as the Intelligence Secretariat and the General Customs Directorate, organize seminars and conferences to raise awareness of the issues surrounding proliferation and its security implications.
وتنظم وزارة الشؤون الخارجية وكذلك هيئات أخرى في الدولة مثل أمانة الاستخبارات والمديرية العامة للجمارك، حلقات دراسية ومؤتمرات لزيادة الوعي بالقضايا المحيطة بالانتشار وتأثيراتها الأمنية
Fluocinolone acetonide is a kind of topical corticosteroids of the most significant effect and the least side effect in current china, and can cause the contraction of dermal capillary, inhibit cell proliferation or regeneration of connective tissue;
Fluocinolone acetonide هو نوع من الكورتيكوستيرويدات الموضعية من التأثير الأكثر أهمية والأثر الجانبي الأقل في الصين الحالية، ويمكن أن يسبب تقلص الشعرية الجلدية، وتمنع تكاثر الخلايا أو تجديد النسيج الضام
The effectiveness of anticoagulant in diabetic nephropathy is determined by the ability of the active ingredient, through the proliferation of mesangium cells, to reduce the production of the extracellular matrix and the thickness of the basal membrane.
يتم تحديد فعالية مضادات التجلط في اعتلال الكلية السكري من خلال قدرة العنصر النشط، من خلال تكاثر الخلايا المسرطانية، للحد من إنتاج المصفوفة خارج الخلية وسماكة الغشاء القاعدي
In the realm of peace and security, the international community must now unite against new tendencies towards nuclear proliferation and a growing number of internal conflicts and conflicts between States in various parts of the world.
وفي مجال السلم واﻷمن، يجب على المجتمع الدولي أن يتوحد في مواجهة اﻻتجاهات الجديدة نحو اﻻنتشار النووي وتزايد عدد النزاعات الداخلية والنزاعات بين الدول في مختلف أنحاء العالم
Consciousness proliferation.
انتشار الوعي
Proliferation resistance.
مقاومة الانتشار
Results: 19381, Time: 0.3505

Top dictionary queries

English - Arabic