PROLIFERATION in Czech translation

[prəˌlifə'reiʃn]
[prəˌlifə'reiʃn]
šíření
spread
dissemination
propagation
proliferation
distribution
disseminating
distributing
dispersion
propagating
diffusion
rozšiřování
enlargement
expansion
spread
dissemination
extension
proliferation
expanding
extending
broadening
množení
propagation
growth
reproduction
multiplication
breeding
proliferation
replication
to replicate
multiply
šíření jaderných zbraní
nuclear proliferation
spread of nuclear weapons
proliferace
proliferization
proliferation
proliferaci

Examples of using Proliferation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has always opposed the proliferation of national labels.
byla vždy proti rozšiřování národních značek.
as low-temperature defrosting prevents any proliferation of microorganisms, while protecting its taste
rozmrazení při nízké teplotě zabraňuje šíření mikroorganismů při zachování chuti
CS There is huge proliferation of medium and medium-long range carriers at the start of the 21st century.
CS Proliferace nosičů středního a středně-dlouhého doletu na přelomu 21. století je ohromná.
In writing.-(FR) The proliferation of new words is one of the symptoms of an incurable problem:
Písemně.-(FR) Množení nových slov je jedním z příznaků nevyléčitelné choroby:
serious concern, that, despite good intentions, the proliferation of networks may lead to abuse
navzdory dobrým záměrům může rozšiřování sítí vést k zneužití,
climate change or the proliferation of weapons of mass destruction.
změně klimatu nebo šíření zbraní hromadného ničení.
The entire western world is faced with major challenges; international terrorism, proliferation, climate change
Celý západní svět musí čelit zásadním výzvám- mezinárodnímu terorismu, šíření jaderných zbraní, změně klimatu
This subunit is responsible for correct proliferation of chondrocytes and accumulation of collagen fibrils around the ECM.
Tato podjednotka je zodpovědná za správnou proliferaci chondrocytů a shromáždění fibril kolagenu v okolí ECM.
Radio America as well as the proliferation of cable TV networks had created a movement that would dramatically lower the standards of.
Rádio USA Network, a Rádio Amerika, jakož i šíření sítě kabelové televize stvořilo hnutí, které výrazně snížilo standardy.
The proportion of poor employees is growing hand in hand with the proliferation of precarious, low paid jobs.
Podíl chudých zaměstnanců narůstá spolu s šířením nejistých, nedostatečně placených pracovních míst.
Second, the proliferation of outdated gender stereotypes keeps men and women in essentially medieval roles in society
Za druhé, rozšířenost zastaralých rodových stereotypů v podstatě zachovává středověké společenské role žen
The Alliance should lead by example, but this will not deter nuclear proliferation- tragically, it will encourage it.
Aliance by měla jít příkladem, ale toto od šíření jaderných zbraní neodradí- bohužel jej to naopak podnítí.
I think that engagement in the fight to prevent proliferation of nuclear weapons is a crucial task which also falls to you.
Myslím si, že zapojení do boje za zabránění šíření jaderných zbraní je zásadním úkolem, který vám rovněž připadá.
We are witnessing a proliferation of courts established by the United Nations,
Jsme svědky přibývání soudů založených Organizací spojených národů,
Settling and proliferation of microorganisms Under certain conditions, microorganisms such as bacteria,
Usazování a rozmnožování mikroorganismů Za určitých okolností se mohou mikroorganismy
In the proliferation zone, the mature cells are replaced with trabecular bone at the end of the growth period.
V proliferační zóně jsou zralé buňky ve finální fázi nahrazeny trámčitou kostí.
On the contrary, the proliferation of complex national quotas
Naopak, rozšíření složitých národních kvót
One of the things that intrigues me tremendously about the proliferation of material that's out there in the world for people to grab,
Jedna z věcí, která mě velmi fascinuje, okolo rozmnožování materiálů, které jsou venku ve světě na stáhnutí,
RO Climate change influences human health considerably, by the proliferation of certain infectious and parasitic diseases,
RO Změna klimatu ovlivňuje ve výrazné míře lidské zdraví prostřednictvím zmnožení určitých infekčních
Proliferation here may make up for the persistent divorce between European citizens
Rozšíření zde může nahradit neustálý rozkol mezi evropskými občany
Results: 116, Time: 0.3135

Top dictionary queries

English - Czech