PROMOTION PROGRAMME in Arabic translation

[prə'məʊʃn 'prəʊgræm]
[prə'məʊʃn 'prəʊgræm]
برنامج الترويج
برنامج ترويج
وبرنامج النهوض

Examples of using Promotion programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will require an active and financially intensive Palestinian Authority trade policy and trade promotion programme.
وهذا سوف يتطلب قيام السلطة الفلسطينية بانتهاج سياسة تجارية وتنفيذ برامج لترويج التجارة تكون فعالة ومكثفة من الناحية المالية
The OPCW encourages staff members to participate in the fitness promotion programme promulgated by the Health and Safety Branch by allowing them to take two of the normal forty working hours to follow a fitness programme..
وتشجع المنظمة الموظفين على المشاركة في برنامج تعزيز اللياقة البدنية، الذي يعممه فرع الصحة والسلامة، ويتيح لهم أخذ ساعتين من ساعات العمل الأربعين لمتابعة التمرين في إطاره
At the launching of UEMOA ' s Regional Trade Promotion programme in Abidjan, the TrainForTrade representative was invited to share his expertise and knowledge on the subject of capacity-building.
وعند إطلاق'برنامج تشجيع التجارة الإقليمية' للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في أبيدجان، دُعي ممثل برنامج التدريب من أجل التجارة إلى تقاسم خبرته الفنية ومعرفته بشأن موضوع بناء القدرات
The Service for Promotion of Adolescents, which sponsors the" Family Promotion Programme", is targeted at adolescents between the ages of 13 and 17 whose families have been classified as multi-problematic.
وتستهدف خدمة تعزيز المراهق التي يقدمها" برنامج تعزيز الأسرة"، السكان الذين تترواح أعمارهم بين 13 و 17 سنة والذين صُنفت أسرهم على أنها متعددة المشاكل
African countries appreciated Japan ' s" Cool Earth Promotion Programme" and acknowledged Japan ' s efforts in seeking to develop an international framework looking beyond the first steps taken in the current Kyoto Protocol on greenhouse gas emissions.
وأعربت البلدان الأفريقية عن تقديرها لما تقدمت به اليابان وهو" برنامج تشجيع الأرض الباردة" وأقرت بجهود اليابان في مجال السعي إلى وضع إطار دولي يتجاوز النظر في الخطوات الأولى المتخذة في بروتوكول كيوتو الحالي المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة
The Transition Promotion Programme set up in 2005 recognizes the linkage between democracy, the rule of law and human rights as the most effective instrument to control, prevent and redress human rights violations.
ويقر برنامج تعزيز الانتقال المنشأ عام 2005 بالصلة بين الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان باعتبارها الأداة الأكثر فعالية لمراقبة انتهاكات حقوق الإنسان ومنعها وجبرها
We therefore support the efforts of the Tourism Commission of South America(COTASUR) to create a joint tourism promotion programme, together with the joint initiatives aimed at developing this important sector throughout Latin America and the Caribbean.
ومن هذا المنطلق، نقدم الدعم إلى المبادرات المتخذة من جانب اللجنة المعنية بالسياحة في أمريكا الجنوبية لوضعها برنامج الترويج المشترك للسياحة، فضﻻ عن مبادرات التعاون التي تلتمس تعزيز هذا القطاع الهام في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي بكاملها
In March 2008, the Youth Employment Promotion Programme was officially launched, a joint initiative involving the Government and the United Nations country team, with a total budget of $16.5 million.
وفي آذار/مارس 2008، شُرع رسميا في تنفيذ برنامج تشجيع عمالة الشباب، وهو عبارة عن مبادرة مشتركة بين الحكومة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة، تبلغ ميزانيتها الإجمالية 16.5 مليون دولار
A record 9 buyer/seller meetings as well as networking events were organized in Africa in 2003 through the ITC South-South Trade Promotion Programme.
تم تنظيم عدد قياسي من اجتماعات المشترين/البائعين بلغ 9 اجتماعات، وكذا تنظيم أحداث للتواصل الشبكي في أفريقيا في عام 2003 عن طريق برنامج تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب التابع لمركز التجارة الدولية
These measures include encouraging enterprises to develop high value-added industries and services, and initiatives such as the" Helping Business Programme" and the" Services Promotion Programme" that seek to reduce red tape
ومن بين هذه التدابير تشجيع المؤسسات على استحداث صناعات وخدمات ذات قيمة مضافة عالية واتخاذ مبادرات مثل" برنامج مساعدة الأعمال التجارية" و" برنامج النهوض بالخدمات" اللذين من شأنهما
The strategies devised through CILSS have favoured the design of programmes such as the Improved Stoves Programme, the Gas Promotion Programme, the Research Programme, the Programme for Environmental Training and Information(PFIE). II.
لقد شجعت الاستراتيجية التي وضعت من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول استنباط برامج مثل برنامج تحسين أوضاع الأسر، وبرنامج النهوض بالغاز، وبرنامج البحث، وبرنامج التدريب والإعلام في مجال البيئة
In order to develop Children aged 3 to 5 Years, the Ministry of Education opened preprimary classes in suitable Basic Education Schools in line with education promotion programme.
وحرصاً على رعاية الأطفال من سن الثالثة إلى سن الخامسة، فتحت وزارة التعليم فصولاً ما قبل ابتدائية في مدارس للتعليم الأساسي مناسبة لها بما يتسق مع برنامج تعزيز التعليم
The Good Governance in Investment Promotion programme, the linkages programme, the Invest in Peace initiatives and the Blue Books were all designed to help countries in their efforts to implement the IPRs ' recommendations.
فمبادرات الإدارة السليمة في برنامج ترويج الاستثمار، وبرنامج إقامة الروابط، والاستثمار في السلم والكتب الزرقاء، جميعها تهدف إلى مساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى تنفيذ توصيات عمليات استعراض سياسات الاستثمار
his Government hoped that the implementation of the country's investment promotion programme, in conjunction with the Organization, would begin in the near future.
يبدأ في المستقبل القريب تنفيذ برنامج ترويج اﻻستثمار في البلد، باﻻشتراك مع المنظمة
UNCTAD has developed a Linkages Promotion Programme designed to increase the competitiveness of women entrepreneurs in LDCs and prepare their enterprises to establish linkages with foreign affiliates.
قام الأونكتاد بتطوير برنامج لتعزيز الروابط يرمي إلى زيادة القدرة التنافسية لدى النساء مُنظِّمات المشاريع في أقل البلدان نمواً وتحضير مؤسساتهن لإنشاء روابط مع الشركات الأجنبية المنتسبة
For large- and medium-scale enterprises, the strategy emphasizes the establishment of industrial estates, an investment promotion programme, facilities for political risk insurance, an export development programme, and clarification and modernization of the legal and regulatory framework.
وفيما يتعلق بالمشاريع الكبيرة والمتوسطة النطاق، يﻻحظ أن اﻻستراتيجية تشدد على انشاء مناطق صناعية؛ ووضع برنامج لتشجيع اﻻستثمار؛ وتهيئة تسهيﻻت للتأمين ضد المخاطر السياسية؛ وصياغة برنامج لتنمية الصادرات؛ وتوضيح وتحديث اﻻطارين القانوني والتنظيمي
The Investment Promotion Programme which UNIDO had implemented in Africa had yielded some interesting results in the identification,
وتحدثت عن برنامج تشجيع اﻻستثمارات الذي نفذته اليونيدو في افريقيا وذكرت أن بعض النتائج المفيدة تحققت فيما يتعلق بتحديد وصياغة
International Trade Centre UNCTAD/WTO(ITC). ITC has a South-South trade promotion programme centred on bringing buyers and sellers together at well-prepared regional and interregional conferences.
مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية- يدير مركز التجارة الدولية برنامجا لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب يركز على الجمع بين المشترين والبائعين في إطار مؤتمرات إقليمية وأقاليمية تتمتع بتحضير جيد
In the North Caucasus region, UNICEF is implementing a peace and tolerance promotion programme, utilizing a newly developed training manual for children between the ages of 12
وتنفذ اليونيسيف في منطقة شمال القوقاز برنامجا لتعزيز السلام والتسامح، مستخدمة دليلا للتدريب جرى إعداده حديتا للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12
SIPPO is a Trade Promotion Programme of the Swiss State Secretariat for Economic Affairs(SECO), for developing and transition countries on four continents.
عد سيبو برنامجا للتشجيع التجاري أقامته وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية الدولة السويسرية لفائدة البلدان السائرة في طريق النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أربع قارات ويغطي 11 بلدا
Results: 83, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic