QUALITY OF DATA in Arabic translation

['kwɒliti ɒv 'deitə]
['kwɒliti ɒv 'deitə]
نوعية البيانات
جودة البيانات
البيانات ونوعية
البيانات وجودت
بنوعية البيانات

Examples of using Quality of data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a result of the combined efforts of member countries and ESCWA, progress was made in improving the quality of data on international trade movements, imports and exports by using the international trade system recommended by the United Nations.
وبفضل الجهود المشتركة للدول الأعضاء في الإسكوا، أحرز تقدم في تحسين نوعية البيانات عن التغيرات والواردات والصادرات في التجارة الدولية باستخدام نظام التجارة الدولية الذي أوصت به الأمم المتحدة
The objective of the meeting was to discuss how different survey and questionnaire designs affect the quality of data on food acquisition and food consumption and which best practices
وكان الهدف من ذلك الاجتماع مناقشة كيفية تأثير تصاميم الاستقصاءات والاستبيانات المختلفة على جودة البيانات المتعلقة بالحصول على الأغذية واستهلاكها، وأفضل الممارسات التي يمكن
Accordingly, steps were taken to improve the quality of data and to enhance its comparability in the region by integrating an activity for the 2004-2005 work programme related to upgrading the environmental monitoring systems in the ESCWA region.
ومن ثم اتخذت خطوات لتحسين نوعية البيانات وتعزيز إمكانيـــة المقارنــــة بينها فــي المنطقة عن طريق دمج أحد أنشطة برنامج العمل للفترة 2004-2005 المتعلقة بالنهوض بنظم الرصد البيئي في منطقة الإسكوا
Improving the collection and quality of data will be essential, and UNDP will work closely with its partners, particularly DESA, United Nations regional commissions and the World Bank.
وسيكون من الأساسي تحسين جمع البيانات ونوعيتها، وسيعمل البرنامج الإنمائي بشكل وثيق مع شركائه، لا سيما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والبنك الدولي
Activities funded under income section 3 are directed at ensuring the quality of data used in revenue-generating products, such as the United Nations commodity trade statistics database, the database for industrial statistics and the classifications registry.
توجه الأنشطة الممولة في إطار باب الإيرادات 3 نحو ضمان جودة البيانات المستخدمة في المنتجات المدرة للدخل، مثل قاعدة بيانات الأمم المتحدة، وقاعدة البيانات المتعلقة بالإحصاءات الصناعية وتسجيل التصنيفات
(e) Provision of technical assistance to national institutions of 10 countries of the region to improve the quality of data and strengthen the national capacity to produce and use millennium development goals follow-up indicators in 10 selected countries.
(هـ) توفير المساعدات التقنية للمؤسسات الوطنية في 10 بلدان في المنطقة من أجل تحسين نوعية البيانات وتعزيز القدرة الوطنية على إعداد واستخدام مؤشرات متابعة الأهداف الإنمائية للألفية في 10 بلدان مختارة
To the remarks of a Party on transparency and quality of data, he said that the Implementation Committee had always worked in a totally transparent way, and that the amount of detail provided was in line with past practice.
وقال ردا على ملاحظات أحد الأطراف المتعلقة بشفافية البيانات وجودتها إن اللجنة تعمل دائما بطريقة شفافة كلياً وأن كمية التفاصيل تتمشى مع الأسلوب الذي اتبع في الماضي
Use of population estimates 10. As part of the work on the improvement of the quality of data in international sources and increased transparency of methods used by international agencies, the Committee also reviewed issues related to the use of population figures.
في إطار عمل اللجنة الخاص بتحسين جودة البيانات المستقاة من مصادر دولية وزيادة شفافية الوسائل التي تستخدمها الوكالات الدولية، استعرضت اللجنة أيضاً المسائل المتعلقة باستخدام أرقام التعدادات السكانية
The quality of data within FACS, as maintained by each field mission, is the responsibility of the chief administrative officer/department of administration of each mission, who have the responsibility to respond to the observations and findings concerning property records by the Board of Audit.
وتقع مسؤولية نوعية البيانات في نظام مراقبة الأصول الميدانية، حسبما يحفظ في كل بعثة، على عاتق كبير الموظفين الإداريين/مدير شؤون الإدارة لكل بعثة، الذي يتحمل مسؤولية الرد على الملاحظات والاستنتاجات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات بشأن سجلات الممتلكات
The most common problem/constraint encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their national communications was related to the scarcity and quality of data(for example, availability, accessibility and reliability)
تتعلق أكثر مشكلات/القيود شيوعا التي واجهت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عملية إعداد البلاغات الوطنية بندرة البيانات ونوعيتها (مثل التوافر والنفاذ والموثوقية)
Improving the collection and quality of data will be essential, and UNDP will work closely with partners, particularly DESA, United Nations regional commissions and the World Bank.
وسيكون تحسين جمع البيانات وجودتها أمرا أساسيا، وسيعمل البرنامج الإنمائي على نحو وثيق مع الشركاء، وخصوصا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والبنك الدولي
The Commission was informed that UNHCR had taken the initiative to improve the quality of data by developing guidelines that set out practical and technical procedures for the registration of refugees in the field.
وأحيطت اللجنة علما بأن المفوضية أخذت مبادرة لتحسين جودة البيانات بوضع مبادئ توجيهية تحدد اﻹجراءات العملية والتقنية لقيد الﻻجئين في الميدان
to highlight open data, identify applications and open the window for public-private dialogue on the quality of data required to promote initiatives
التعرف على تطبيقاتها وفتح نافذه للحوار بين القطاعين العام و الخاص حول نوعية البيانات المطلوبة لتعزيز المبادرات
inter-country workshops on improving the availability and the quality of data as part of country annual health sector reviews, including for Millennium Development Goals reporting.
بين البلدان بشأن تحسين توافر البيانات ونوعيتها في إطار الاستعراضات القطرية السنوية لقطاع الصحة، لا سيما لأغراض تقارير الأهداف الإنمائية للألفية
surveys were also noted, however, as was the need for continued vigilance regarding quality of data and further efforts to strengthen capacity in the collection of subnational data..
أشير إلى ضرورة مواصلة توخي الحذر فيما يتصل بنوعية البيانات وضرورة بذل مزيد من الجهود لتعزيز القدرات في مجال جمع البيانات الضرورية
Deliberations on remittances have focused on ways to improve the availability and quality of data and reduce transaction costs, partly by encouraging more transparency and competition in the market and by increasing the use of formal remittance channels.
ركزت المداولات بشأن التحويلات المالية على السبل الكفيلة بتحسين توافر البيانات وجودتها، وتخفيض تكاليف المعاملات، وذلك بوسائل منها تشجيع مزيد من الشفافية والتنافس في السوق وزيادة استخدام قنوات التحويل الرسمية
These workshops were also used as a framework to present and discuss recent developments in statistics methodologies, and to review the quality of data provided by African countries, as well as the methodologies adopted and used by them.
كما اُستخدمت هذه الحلقات كإطار لعرض ومناقشة التطورات الأخيرة في المنهجيات الإحصائية، ولاستعراض نوعية البيانات التي تقدمها البلدان الأفريقية، فضلا عن المنهجيات التي تعتمدها وتستخدمها
(d) Increased percentage of trainees at the Statistical Institute for Asia and the Pacific who indicate that they are better able to take measures to improve the quality of data and services provided by national statistical systems.
(د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، الذين يشيرون إلى أنهم صاروا أقدر على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية
Finally, the quality of data varies across countries.
وأخيرا، فإن نوعية البيانات تتفاوت فيما بين البلدان
(iv) The quality of data and metadata;
Apos; 4' جودة البيانات والبيانات الوصفية
Results: 4419, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic