RAISE UP in Arabic translation

[reiz ʌp]
[reiz ʌp]
وابعث
and send
جمع ما يصل
ارفعي
raise
lift
up
pick
hold
put
get
take your
turn
elevate your
نرفع
raise
lift
get
pry up
we take
we increase
رفع

Examples of using Raise up in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can raise up the bollards by handle pump in case of power failure or fault of automatic system.
ويمكن جمع ما يصل الشمعات بواسطة مضخة مقبض في حالة انقطاع التيار الكهربائي أو خطأ من النظام الآلي
Nature Rocker, we could control the nose and rail raise up or flat, extaly, naturely.
طبيعة الكرسي الهزاز، يمكننا السيطرة على الأنف والسكك الحديدية رفع أو مسطح، extaly، naturely
The blood pump start pumping the blood out of tank when the blood level raise up to set height,
تبدأ مضخة الدم في ضخ الدم من الخزان عندما يرتفع مستوى الدم لضبط الارتفاع، تتوقف مضخة الدم عن العمل
Raise up this hand.
ارفعوا هذهِ اليّد
I conjure only but to raise up him.
أنا فقط، بل تستحضر لجمع ما يصل إليه
It's going to start to raise up very slowly.
وسوف تبدأ لجمع ما يصل ببطء شديد
It will raise up the spirits of our inner cities.
ذلك سوف يؤدى إلى رفع روحنا المعنوية داخل مدننا المحلية
Uh, just raise up the bumper a few inches, okay?
حسنا, ارفع الصدام إنشات قليلة, اتفقنا؟?
Raise up those that love You and seek You and trust You!
إنهض مُحبيك الذين يبحثون عنك ويثقون بك!
To obtain different forms of flow drag down or raise up the header.
اجذب رأس المرشد أو أرفعه لأعلى فتحصل على أشكال تدفق مياه مختلفة
Raise up a generation, Lord, that will take light into this world!
إنهض جيل يا سيد ليكونوا حاملين النور بداخل العالم!
If the seat can't raise up the men will just pee all over it.
اذا المقعد ما راح يرتفع الرجال راح يبولون عليه بكل مكان
According these actions to raise up the quality control and assurance level of product and production.
وفقا هذه الإجراءات لجمع ما يصل مراقبة الجودة ومستوى ضمان المنتج والإنتاج
The boom could not raise up or fall down when press the open/close key.
لم يتمكن ذراع التطويل من الارتفاع أو التصغير عند الضغط على مفتاح الفتح/ الإغلاق
We must help raise up the failing States and stagnant societies that provide fertile ground for terrorists.
ويجب علينا أن نساعد في انتشال الدول العاجزة والمجتمعات الراكدة التي توفر أرضاً خصبة للإرهابيين
Inhabit the whole planet and raise up your civilization- enjoy the evolution fun!
تسكن الكوكب بأسره وترفع حضارتك- استمتع بالتطور المرح!
May be, I will raise up the throne.
ربما, وسوف جمع ما يصل العرش
Raise up the Montagues,--some others search:--[Exeunt others of the Watch.].
نرفع Montagues-- بحث بعض الآخرين:--[. Exeunt غيرها من ووتش
Raise up the bollards by handle pumpin case the fault of automatic system.
رفع الشمعات عن طريق التعامل مع حالة pumpin خطأ النظام التلقائي
Raise up that white flag and… and just, you know.
ارفع ذلك العلم الابيض… وفقط، انت تعلم(يعني استسلم للامر
Results: 2898, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic