RATIFICATION PROCESSES in Arabic translation

[ˌrætifi'keiʃn 'prəʊsesiz]
[ˌrætifi'keiʃn 'prəʊsesiz]
بعمليات التصديق
بعمليات ت صديق
إجراءات التصديق

Examples of using Ratification processes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a final point, he noted that there remained 19 parties who had not yet completed the process of ratifying all amendments to the Protocol; he called on those parties to accelerate their ratification processes to avoid the application of trade sanctions that would come into effect on 1 January 2013, and he pledged the Secretariat ' s assistance to them in that effort.
ولاحظ، في نقطة أخيرة أنه لا يزال هناك 19 طرفاً لم يستكملوا عملية التصديق على جميع التعديلات المُدخَلة على البروتوكول؛ ودعا تلك الأطراف إلى التعجيل بعمليات التصديق لتجنُّب تطبيق جزاءات تجارية سوف تصبح نافذة المفعول في 1 كانون الثاني/يناير 2013، وتعهَّد بمساعدة الأمانة لها في ذلك المسعى
The General Assembly, in its resolution 54/63 of 1 December 1999 on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, 44 inter alia, endorsed the Final Declaration adopted at the Conference in Vienna and urged all States to sustain the momentum generated by the Conference by continuing to remain seized of the issue at the highest political level. All States that had not yet done so were called upon to sign and ratify the Treaty and to accelerate their ratification processes with a view to their early successful conclusion.
وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/63(44) المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، في جملة أمور، الإعلان الختامي الذي اعتمده المؤتمر في فيينا، وحثت جميع الدول على تعزيز الزخم الذي ولده المؤتمر، بمواصلة الاهتمام بالمسألة على أعلى المستويات السياسية، وأهابت بجميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة أن توقع وتصدق عليها في أسرع وقت ممكن، وأن تعجل بعمليات التصديق بهدف الانتهاء منها بنجاح في وقت مبكر
The Convention is silent in this regard, as it assumes, rather, that a decision by a State to cease the provisional application of a treaty indicates an intention not to become a party to it in the future, as reflected in article 25, paragraph 2; nonetheless, such a decision may be based on domestic circumstances of various kinds, of a legal or political nature, or it may be a means of reminding other negotiating or signatory States of the importance of conducting and concluding their ratification processes.
ولا تتضمن الاتفاقية أي إشارة في هذا الصدد، انطلاقا من افتراض أن قرار دولة ما وقف التطبيق المؤقت لمعاهدة من المعاهدات يكون بسبب انعدام النية لديها صوب التحول إلى دولة طرف فيها مستقبلا، حسب ما تشير إليه الفقرة 2 من المادة 25؛ ومع ذلك قد يأتي هذا القرار نتيجة ظروف داخلية متنوعة، قانونية أو سياسية، أو بالأحرى نتيجة شكل من أشكال تنبيه الدول الأخرى المتفاوضة أو الموقعة إلى ضرورة العمل على إجراء أو إنهاء عمليات تصديقها على المعاهدة(
Domestic ratification process for the two Optional Protocols will be completed soon.
وستستكمل في القريب العاجل عملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين على المستوى المحلي
We welcome, in particular, the intention of China to continue its ratification process.
ونرحب، على وجه الخصوص، بعزم الصين على مواصلة عملية تصديقها عليها
Countries that have signed should now intensify their ratification process.
وعلى البلدان التي وقعتها أن تكثف اﻵن عملية مصادقتها عليها
While the ratification process is assessed to be on track, little progress has been made in the fight against the prevalence of public sector corruption.
وفي حين أن تقييم عملية التصديق كان يشير إلى أنها تمضي في مسارها الصحيح، فإن ما أحرز من تقدم نحو مكافحة الفساد السائد في القطاع العام، كان طفيفا
The ratification process is delayed due to the absence of the parliament for some time now.
وتأخرت عملية التصديق على الاتفاقيتين بسبب عدم انعقاد الدورة البرلمانية لبعض الوقت حاليا
JS16 recommended that the Government should initiate the ratification process for treaties to which the Democratic Republic of the Congo was not yet party.
وأوصت الورقة المشتركة 16 الحكومة باستهلال عملية التصديق على المعاهدات التي ليست جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد طرفاً فيها(3
On 1 June 2003, the Russian Federation and the United States of America completed the ratification process of the Treaty on Strategic Offensive Reductions(the" Moscow Treaty").
وفي 1 حزيران/يونيه 2003 أنجز الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية عملية المصادقة على معاهدة الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية(" معاهدة موسكو"
To complete the ratification process of the amendment, the French Congress(a joint sitting of the National Assembly and the Senate) would have had to approve it as well.
ولإنجاز عملية المصادقة على التعديل، سيتعيّن أن يوافق عليها أيضا الكونغرس الفرنسي(في جلسة مشتركة بين الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ
Furthermore, our Parliament ' s ratification process for the Convention on Biological and Toxin Weapons has begun.
وعلاوة على ذلك بدأت عملية تصديق برلماننا على اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
While progress has been made in the ratification process of the Ottawa Convention, its universalization remains a serious challenge.
وفي حين أحرز تقدم في عملية المصادقة على اتفاقية أوتاوا، لا يزال إضفاء طابع العالمية عليها يمثل تحديا جادا
With the recent completion of the ratification process by Iraq, the Dominican Republic and the Bahamas, 188 States are
فبإكمال عملية المصادقة مؤخرا من قبل العراق والجمهورية الدومينيكية وجزر
During Denmark ' s ratification process of the Convention, the impact and preconditions thereof were thoroughly analysed, including whether Danish legislation complied with the Convention.
أثناء عملية تصديق الدانمرك على الاتفاقية، جرى تحليل دقيق لأثرها وشروطها المسبقة تحليلاً شاملاً، بما في ذلك تحليل لما إذا كان التشريع الدانمركي يمتثل للاتفاقية
(i) nNotified the Secretariat that it has started the ratification process of ratifying the Copenhagen, Montreal and Beijing Aamendments;
Apos; 1' أخطر الأمانة بأنه بدأ عملية التصديق على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين
Ratification of the Ban Amendment by non-annex VII countries would necessitate the usual formal procedure for any ratification process.
وبالتالي فإن تصديق البلدان غير الأطراف في الملحق السابع على تعديل الحظر، سوف يفرض بالضرورة الإجراء الرسمي المعتاد لأي عملية تصديق
drought, Benin had begun the ratification process for the Convention.
يتعلق بمكافحة الجفاف والتصحر، أن بنن باشرت اجراءات التصديق على اﻻتفاقية
s ratification process.
يتعلق بموقف عملية المصادقة في إندونيسيا
As a signatory of the Ottawa Convention on Landmines, Indonesia is well aware of the concerns of States parties about the status of our ratification process.
وبوصف إندونيسيا دولة موقعة على اتفاقية أوتاوا للألغام الأرضية، فإنها تدرك جيداً شواغل الدول الأطراف فيما يتعلق بعملية مصادقتنا
Results: 35, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic