REAL EQUALITY in Arabic translation

[riəl i'kwɒliti]
[riəl i'kwɒliti]
المساواة الحقيقية
المساواة الفعلية
المساواة الحقة
مساواة حقيقية

Examples of using Real equality in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This has allowed Argentina to advance a broader human rights agenda that can be summarized as a fight for real equality.
وقد سمح هذا للأرجنتين بتقديم جدول أعمال أوسع نطاقاً في مجال حقوق الإنسان يمكن تلخيصه بأنه الكفاح من أجل تحقيق مساواة فعلية
Indonesia commended Hungary for its efforts to promote real equality between women and men through the adoption of the National Strategy for the Promotion of Gender Equality-- Guidelines and Goals 2010-2021.
وأثنت إندونيسيا على هنغاريا لجهودها الرامية إلى تعزيز المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة باعتمادها الاستراتيجية الوطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين- المبادئ التوجيهية والأهداف فيما يتعلق بالفترة 2010-2021
The Committee recommends that the State party adopt measures to achieve real equality for persons with disabilities and that it establish fast-track legal and administrative remedies to obtain reparation in cases of discrimination.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تدابير تهدف إلى تحقيق المساواة الفعلية لذوي الإعاقة وتقرّ سبل انتصاف قضائي وإداري ناجزة لضمان تقديم تعويضات في حالات التمييز ضد ذوي الإعاقة
In a newly designed and creative process women will be evoking and mentoring substantive discussions about real equality, leading to joint community planning and actions towards the full realization of the Freedom from Fear and Want.
ففي العملية الخلاقة المصممة حديثاً ستسترجع النساء المناقشات الموضوعية، وسترشدها، فيما يتعلق بالمساواة الحقة مما يقود إلى تخطيط مجتمعي مشترك وإلى تدابير مشتركة نحو التفعيل الكامل للحرية للتحرر من الخوف والعوز
of cooperatives as legal entities and to assure them and all organizations and institutions set up by the cooperative movement real equality with other associations and entities.
تكفل للتعاونيات وجميع المنظمات والمؤسسات، التي تقيمها الحركة التعاونية، المساواة الحقة بينها وبين الرابطات والمؤسسات الأخرى
States of destination of international climate-change-induced migration have the obligation not to discriminate but to engage in specific policies to ensure the real equality of climate-change-induced migrants with other individuals within their jurisdiction.
وبالنسبة إلى الهجرة الدولية الناجمة عن تغيُّر المناخ يتعيَّن على دول المقصد الالتزام بعدم التمييز ولكن بمباشرة سياسات محدّدة تكفل المساواة الحقيقية بين المهاجرين بفعل تغيُّر المناخ وبين سائر الأفراد الخاضعين لولايتها
Article 2 of Educational System General Organization Act No. 1/1990 establishes, as a principle that must apply in educational activity," real equality of rights between the sexes and the rejection of all forms of discrimination".
وتنص المادة 2 من القانون التنظيمي العام لنظام التعليم رقم 1/1990 على أنه ينبغي أن تطبق كمبدأ في الأنشطة التعليمية،" المساواة الفعلية في الحقوق بين الجنسين ورفض كافة أشكال التمييز
Its meaning could be cleverly and dangerously exploited by those who did not want real equality and, in that connection, she was concerned about the apparently indiscriminate use of the term in the State party ' s reports.
ويستطيع هؤلاء الذين لا يرغبون في وجود مساواة حقيقية أن يستغلوا معناه بمهارة وخطورة، وأعربت في هذا الصدد عن قلقها بسبب الاستخدام العشوائي على ما يبدو للمصطلح في تقارير الدولة الطرف
the legal gender equality is an accomplishment achieved in decades and a constitutional category, special emphasis is put on the promotion of real equality between genders in the society.
المساواة القانونية بين الجنسين إنجاز تحقق على مدى عقود فضلا عن كونه ركنا دستوريا، يولى اهتمام خاص لتعزيز المساواة الحقيقية بين الجنسين في المجتمع
Mr. Unaibayev(Kazakhstan) said that his Government was committed to making the Beijing goals and the outcome of the twenty-third special session instruments for action at all levels, with a view to achieving real equality.
السيد أونايبيف(كازاخستان): قال إن حكومته ملتزمة بجعل أهداف بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين أداتين للعمل على جميع الأصعدة، بهدف بلوغ المساواة الحقة
In pursuit of MDG 3(promoting gender equality and women ' s empowerment), Kazakhstan, following the example of other countries, had adopted laws to guarantee real equality between all citizens and to protect their rights and freedoms.
وأضاف أن كازاخستان، لكي تحقق الهدف رقم 3 من الأهداف الإنمائية للألفية(تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة)، اعتمدت معايير قانونية تضمن المساواة الحقيقية بين جميع المواطنين وحماية حقوقهم وحرياتهم، مستفيدة من الممارسات المثالية للبلدان الأخرى
Real equality and non-discrimination in Bulgaria".
المساواة الحقيقية و عدم التمييز في بلغاريا
This requires positive measures leading to real equality. Providing preference.
وهذا يتطلب اتخاذ تدابير إيجابية تفضي إلى توفير مساواة حقيقية
The pursuit of real equality in joint programmes.
سعي إلى المساواة الفعلية في البرامج المشتركة
Implementation of real equality includes equal opportunity, choice, treatment and resources.
ويشمل تحقيق المساواة الحقيقية التكافؤ في الفرص والخيارات والمعاملة والموارد
I suggest that real equality, full equality, does not just mean valuing women on male terms.
اقترح ان المساواة الحقيقية المساواة الكاملة لاتعني فقط تقيم النساء بمصطلحات ذكورية
Specific actions are therefore needed to redress these historical imbalances in order to promote real equality to minorities.
ومن ثم، فإن هناك حاجة إلى اتخاذ إجراءات محدَّدة لتصحيح هذه الاختلالات التاريخية من أجل تعزيز المساواة الحقيقية للأقليات مع غيرها
Those measures made a significant contribution towards achieving real equality of opportunity for women within the European Union.
ولقــد أسهمت تلك التدابير إسهامــا كبيرا في إتاحة فــرص المساواة الحقيقية للمرأة داخل اﻻتحاد اﻷوروبــي
There must be greater effort to increase awareness of the need to promote real equality and demarginalize women.
ودعت إلى مواصلة التوعية بضرورة تعزيز المساواة الحقيقية والإقلال من تهميش المرأة
Sciences Po is committed to promote real equality between women and men, of all the institution's public.
الجامعة ملتزمة بتعزيز المساواة الحقيقية بين النساء و الرجال, في جميع مرافقها
Results: 387, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic