RECALLING THE STATEMENT in Arabic translation

[ri'kɔːliŋ ðə 'steitmənt]
[ri'kɔːliŋ ðə 'steitmənt]
وإذ يشير إلى بيان
وإذ يذكر بالبيان
وإذ يشير إلى البيان
وإذ تشير إلى بيان
وإذ تشير إلى البيان

Examples of using Recalling the statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling the Statement of Principles by the International Conference on the Former Yugoslavia at its session in London and the Programme of Action on Humanitarian Issues agreed to at that session.
وإذ يشيرون إلى بيان المبادئ والبيان المتعلق بالبوسنة الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة في دورته بلندن وبرنامج العمل المتعلق بالمسائل اﻹنسانية الذي تمت الموافقة عليه في تلك الدورة
Recalling all its relevant resolutions, reaffirming in particular resolution 1124(1997) of 31 July 1997, and recalling the statement of its President of 6 November 1997(S/PRST/1997/50).
إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة، وإذ يؤكد بوجه خاص على قراره ١١٢٤ ١٩٩٧ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، وإذ يشير الى بيان رئيسه المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧(S/PRST/1997/50)
Reaffirming its resolutions 822(1993) of 30 April 1993 and 853(1993) of 29 July 1993, and recalling the statement read by the President of the Council, on behalf of the Council, on 18 August 1993(S/26326).
إذ يؤكد من جديد قراريه ٨٢٢ ١٩٩٣( المؤرخ ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ و ٨٥٣)١٩٩٣ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، وإذ يشير الى البيان الذي تﻻه رئيس المجلس بالنيابة عن المجلس في ١٨ آب/اغسطس ١٩٩٣(S/26326)
Recalling the statement made by the President of the Council, on behalf of the Council, on 31 March 1993(S/25493) in connection with the Council ' s consideration of the item entitled ' An agenda for peace: preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping '.
إذ يشير إلـى البيان الـذي أدلـى بـه رئيـس مجلـس اﻷمـن، بالنيابــة عــن المجلس، في ٣١ آذار/مـارس ١٩٩٣(S/25493)، فيما يتصـل بنظـر المجلـس فـــي البنـد المعنـون" خطـة للسـﻻم: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم "
Recalling the Statement of its President of 21 April 2012(S/PRST/2012/15)
إذ يشير إلى بيان رئيسته المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2012(S/PRST/2012/15)
Recalling the statement(29 March 2006) of the 18th ordinary session of the Council of
وإذ يذكر بالبيان الصادر عن مجلس الجامعة على مستوى القمة د. ع(18)
Recalling the statement of its President of 28 March 2002(S/PRST/2002/7), which, in particular,
وإذ يشير إلى البيان الصادر عن رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002(S/PRST/2002/7)
Recalling the statement made by the President of the Conference of the Parties at its first session ICCD/COP(1)/11, paragraph 53., noting the wish of some eastern and central European countries to establish an additional regional implementation annex to the Convention.
إذ يشير إلى بيان رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى١، الذي ﻻحظ فيه رغبة بعض بلدان شرق ووسط أوروبا في وضع مرفق إضافي لﻻتفاقية عن التنفيذ اﻹقليمي
Recalling the statement by its President of 21 April 2012 and its statements to the press of 13 April
إذ يشير إلى البيان الذي أدلت به رئيسته في 21 نيسان/أبريل 2012()
Recalling the statement of the representative of Bermuda at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009.
وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
Recalling the statement of the representative of Montserrat at the Caribbean regional seminar, held in Frigate Bay, Saint Kitts and Nevis, from 12 to 14 May 2009.
وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل مونتسيرات في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عُقدت في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
Recalling the statement concerning security assurances for Mongolia as regards nuclear weapons, issued on 5 October 2000 by the People ' s Republic of China, France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America.
وإذ تذكّر بالبيان المتعلق بالضمانات الأمنية المقدمة لمنغوليا فيما يتصل بالأسلحة النووية، الصادر في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 عن الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية
Recalling the Statement of its President, S/PRST/2006/15, of 29 March 2006, and its resolution 1696(2006)
إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ 29 آذار/مارس 2006(S/PRST/2006/15)، وقراريه 1696(2006)
Ms. Šimonović, recalling the statement that some mayors banned the use of artificial contraception even though it was permitted by national policy, asked how the Government could ensure that rights acquired under the Convention were observed throughout the country.
السيدة شيمونوفيتش: أشارت إلى البيان القائل بأن بعض العمد يحظر استخدام منع الحمل الاصطناعي رغم أن السياسة الوطنية تسمح به، وسألت كيف تتمكن الحكومة من كفالة مراعاة الحقوق المكتسبة بمقتضى الاتفاقية في جميع أنحاء البلد
Recalling the statement she had made on agenda item 101, she reaffirmed the urgent need for training to be provided for persons who received the victims of crime, to enable them to help the latter to overcome their traumas.
وأشارت إلى البيان الذي أدلت به في إطار البند ١٠١ من جدول اﻷعمال، فأعادت تأكيد ضرورة النظر على وجه اﻻستعجال في تدريب اﻷشخاص المكلفين باستقبال ضحايا الجرائم تدريبا يسمح لهم بمساعدة الضحايا على التغلب على الصدمات التي تعرضوا لها
Ms. CHEN Yue(China), recalling the statement made by Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China, said that her delegation wished to further explain its position.
السيدة تشن يو الصين: أشارت إلى البيان الذي أدلت به كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقالت إنها تود أن تشرح موقف بلدها
Recalling the statement by its President of 29 March 2006
إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ 29 آذار/مارس 2006()
Recalling the Statement of its President of 28 March 2002(S/2002/7), in particular its readiness to consider appropriate and specific exemptions from and amendments to the measures imposed by paragraph 4(a) of its resolution 1127(1997) in consultation with the Government of Angola
وإذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2002 S/2002/7، وخاصة إلى اسـتعداد المجلس النظر في منح استثناءات مناسبة ومحددة من التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4(أ)
Recalling the statement by the President of the Security Council of 30 April 1994(S/PRST/1994/21)
وإذ يشير إلى بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤(S/PRST/1994/21)
Recalling the statement by its President of 11 February 2011, in which it affirmed that national ownership
وإذ يشير إلى البيان الذي أدلت به رئيسته في 11 شباط/فبراير 2011()
Results: 83, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic