RECOGNIZING ALSO THE IMPORTANCE in Arabic translation

['rekəgnaiziŋ 'ɔːlsəʊ ðə im'pɔːtns]
['rekəgnaiziŋ 'ɔːlsəʊ ðə im'pɔːtns]
وإذ تدرك أيضا أهمية
وإذ يسلم أيضا بأهمية
وإذ تقر أيضا بأهمية
وإذ تسلم أيضاً بالأهمية
وإذ تسلم أيضا ب أهمية
وإذ تسلّم أيضا بأهمية
وإذ يسلّم أيضاً بأهمية
وإذ نُقرّ أيضاً بأهمية
وإذ تدرك كذلك أهمية
وإذ تسلم كذلك بأهمية

Examples of using Recognizing also the importance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognizing also the importance of gender mainstreaming in all efforts related to the integration of the rural-urban dimension in sustainable human settlements development and management.
وإذْ يقر كذلك بأهمية عدم تهميش المرأة في جميع الجهود ذات الصلة بإدماج البعد الحضري في تنمية المستوطنات البشرية المستدامة وإدارتها
Recognizing also the importance of the transfer of technology on mutually agreed terms to the developing countries as well as countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development.
وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا، وفق شروط متفق عليها على نحو متبادل، إلى البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في السعي إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
Recognizing also the importance of assistance to host countries, in particular those countries that have been hosting long-term refugees, to remedy environmental deterioration and the negative impact on human settlements infrastructure and services as well as the overall economic development process.
وإذ تسلم أيضا بأهمية تقديم المساعدة الى البلدان المضيفة، وﻻ سيما البلدان التي تستضيف ﻻجئين لفترات طويلة، من أجل إصﻻح البيئة المتدهورة وتﻻفي الضرر الﻻحق بالهياكل اﻷساسية والخدمات المتصلة بالمستوطنات البشرية فضﻻ عن عملية التنمية اﻻقتصادية برمتها
Recognizing also the importance of the Platform for Action adopted at the recently concluded Fourth World Conference on Women, See A/CONF.177/20, chap. I, resolution 1. held in Beijing from 4 to 15 September 1995.
وإذ تدرك أيضا أهمية منهاج العمل الذي اعتمده مؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة٤ المعقود في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
Recognizing also the importance of the support of local communities, the private sector, civil society and the media for increasing awareness about the threats of terrorism and more effectively tackling them.
وإذ يسلم أيضا بأهمية الدعم الذي تقدمه المجتمعات المحلية والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووسائط الإعلام للتوعية بالأخطار التي يمثلها الإرهاب والتصدي لها بقدر أكبر من الفعالية
Recognizing also the importance of efficient and competent public administration, responsible to its own people, for the successful implementation of economic reforms in all countries, in particular in the countries with economies in transition.
وإذ تسلم أيضا بأهمية وجود ادارات فعالة وكفوءة، مسؤولة أمام شعوبها عن التنفيذ الناجح لﻹصﻻحات اﻻقتصادية وذلك في جميع البلدان، وﻻ سيما في البلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية
Recognizing also the importance of spontaneous voluntary repatriation of refugees and that actions to promote organized voluntary repatriation should not create obstacles to the spontaneous return of refugees.
وإذ تقر أيضا بأهمية أن تكون عملية إعادة اللاجئين طوعا عفوية وبأن الإجراءات الرامية إلى تشجيع عمليات إعادة التوطين الطوعي المنظمة ينبغي ألا تضع عقبات أمام العودة العفوية للاجئين
Recognizing also the importance of the Geneva Conventions of 1949,
وإذ تسلم أيضا بأهمية اتفاقيات جنيف لعام 1949()
Recognizing also the importance of decentralization policies for achieving sustainable human settlements development in line with the Habitat Agenda and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
وإذ تدرك كذلك أهمية سياسات اللامركزية لتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية بما يتوافق مع جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
Recognizing also the importance of addressing the legal situation of missing persons in connection with armed conflict and supporting their family members in national policies that include a gender perspective, as appropriate.
وإذ تقر أيضا بأهمية أن تتناول السياساتُ الموضوعة على الصعيد الوطني والشاملة منظورا جنسانيا، حسب الاقتضاء، معالجةَ الوضع القانوني للأشخاص المفقودين في سياق النزاع المسلح وتوفيرَ الدعم لأسرهم
Recognizing also the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world, of choosing dialogue and negotiations over confrontation and of working together and not against each other.
وإذ تسلم أيضا بأهمية احترام وتفهم التنوع الديني والثقافي في جميع أرجاء العالم وتغليب الحوار والتفاوض على المواجهة والعمل سويا بدلا من التصادم
Recognizing also the importance of the continuation of efforts to establish nuclear-weapon-free zones around the world and, in particular, in the Middle East, which would play an effective role in achieving international peace and security.
وإذ تسلم كذلك بأهمية مواصلة الجهود بشأن إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم، خاصة في الشرق الأوسط، لما لذلك من دور فعال في تحقيق السلم والأمن الدوليين
Recognizing also the importance of the creation of a conducive environment that attracts and supports private investment, entrepreneurship and corporate social responsibility, including an efficient and effective intellectual property framework.
وإذ تقر أيضا بأهمية تهيئة بيئة مؤاتية قادرة على اجتذاب ودعم الاستثمارات الخاصة، المشاريع التجارية، والمسؤولية الاجتماعية للشركات، بما يشمل إطارا للملكية الفكرية يتسم بالكفاءة والفعالية
Recognizing also the importance of the effective participation and contribution of relevant stakeholders, including civil society, particularly non-governmental organizations, as appropriate, in the forty-seventh session of the Commission and in the special session and its preparation.
وإذ تسلم أيضا بأهمية مشاركة الجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، ومساهمتها على نحو فعال حسب الاقتضاء في الدورة السابعة والأربعين للجنة وفي الدورة الاستثنائية والتحضير لها
Recognizing also the importance of addressing the legal situation of missing persons in connection with armed conflict and supporting their family members in national policies that include a gender perspective, as appropriate.
وإذ تقر أيضا بأهمية أن تتصدى السياسات الموضوعة على الصعيد الوطني للوضع القانوني للأشخاص المفقودين في سياق النزاع المسلح وتوفير الدعم لأسرهم وأن يراعى فيها، حسب الاقتضاء، منظور يتعلق بنوع الجنس
Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development.
وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي الهادف إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
Recognizing also the importance of building on the experiences gained and lessons learned from other assessment processes and the findings from the fourth Global Environment Outlook evaluation process together with other recent developments aimed at strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme.
وإذ يسلّم أيضاً بأهمية الاعتماد على الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من عمليات التقييم الأخرى والاستنتاجات المستمدة من التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية كعملية تقييم إلى جانب التطورات الأخيرة الأخرى التي تهدف إلى تقوية الأساس العلمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Recognizing also the importance of the participation of women at all levels of decision-making throughout the United Nations system for the achievement of gender equality and the realization of the human rights of women.
وإذ يسلّم أيضاً بأهمية مشاركة المرأة في جميع مستويات صنع القرار على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق الإنسان للمرأة
Recognizing also the importance of the pre-eminent and independent role of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice.
وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
Recognizing also the importance of the consent of the sovereign Government of Iraq for the presence of the multinational force
وإذ يقر أيضا بأهمية موافقة حكومة العراق ذات السيادة فيما يتعلق بوجود القوة
Results: 99, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic